Visar 67581 resultat

Arkivbeskrivning
Förhandsgranska utskrift Visa:

1767 resultat med digitala objekt Visa resultat med digitala objekt

Tryck III

1.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1908). Om Tysklands kvinnliga bibliotekarier. Folkbiblioteksbladet 1908:4, s. 138-147. Även särtryck med kommentar av Valfrid Palmgren.

2.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1923). Skoler, lærebøger og den skandinaviske tanke. Det pædagogiske selskabs aarsberetning 1922-23, s. 64-75.

3.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1909). Selected list of Swedish books: Recommended for public libraries. Chicago, Ill.:

4.
• Munch-Petersen, Valfrid Palmgren & Hartmann, Ellen (1939). Svensk. København: J.H. Schultz Forlag. Statsradiofoniens sprogundervisning.
• Munch-Petersen, Valfrid Palmgren & Hartmann, Ellen (1941). Svensk II. København: J.H. Schultz Forlag. Statsradiofoniens sprogundervisning.
• Munch-Petersen, Valfrid Palmgren & Hartmann, Ellen (1945). Svensk III: det okända Sverige. København: J.H. Schultz Forlag. Statsradiofoniens sprogundervisning.

5.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren och Hartmann, Ellen (u.å.). Svensk läsebok för skolradio. København: Gyldendal.

6.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1944). Svensk vår. Nordisk kvinnogymnastik 1944:3, s. 33-40.

7.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1945). Svenska läsestycken. København: GADS Forlag.

8.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren & Hartmann, Ellen (1941-1945). Svensk-dansk lommeordbog. 1 uppl. 1941, 2 uppl. 1942, 3 uppl. 1945. København: GADS Forlag.

9.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren & Borup, Morten (1925-1935). Svensk-dansk ordliste. 1 uppl. 1925, 2 uppl. 1930, 3 uppl. 1935. København: P. Haase & Søns Forlag

Tryck II

1.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1908). Barnbiblioteken i Amerika och den kvinnliga barnbibliotekariens arbete. Dagny 1908:17, s. 225-227.

2.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1916). Biblioteker og Folkeopdragelse: Indtryk fra en Studierejse i de Forenede Stater i Amerika. København:

3.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1909). Biblioteket – ljushärd. Uppsala: Akademiska Bokförlaget. Heimdals småskrifter n:r 5.

4.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1922). bókasafn og þjóðfræðsla
(Isländsk översättning av Bibliotek och folkuppfostran: anteckningar från en studieresa i Amerikas Förenta stater).

5.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1931). Dansk litteratur. Skolradio. Programhäfte Nr 15.

6.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1917). Danskar i världskriget. Det nya Sverige 1917, s. 605-608.

7.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1909). Folkuppfostran eller halfbildning? Några reflexioner och jämförelser. Det nya Sverige 1909:8, s. 464-478.

8.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1929). Minnen från mitt arbetsfält i Danmark. Särtryck ur Årsbok 1929 utg. av Riksföreningen för svenskhetens bevarande i utlandet, s. 19-33.

9.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1908). Om central- och filialbibliotek i Amerikas fria offentliga bibliotek. Folkbiblioteksbladet 1908:2, s. 55-61.

10.
På skidor 1946. Föreningen för skidlöpningens och friluftslivets främjande i Sverige. Innehåller Om svenskhet, tal vid midsommartinget på Frostavallen 1945. Med dedikation av redaktör Carl Nordenson

Tryck I

1.
Bolin, Greta & Zweigbergk, Eva von (1961). Barn och böcker. 5 omarb. uppl. Stockholm: Rabén & Sjögren. Med dedikation från Corinna (Greta Bolin).

2.
Larsson, Lorentz (1947). Ungdom läser. Göteborg. Pedagogiska skrifter utgivna av Sveriges Allmänna Folkskollärarförenings litteratursällskap. Med dedikation från Signe [Wranér].

3.
Lettström, Harald (1954). Vid Folkbildningsförbundets 50-årsfest. Biblioteksbladet 1954:1, s. 7-13.

4.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1908). Amerikanska bibliotek och bibliotekssträfvanden. Ord och bild 1908:8, s. 385-404.

5.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1908). Den amerikanska biblioteksrörelsens utveckling under de sista decennierna. Folkbiblioteksbladet. 1908:1, s. 1-12.
(Särtryck och korrektur med anteckningar)

6.
Munch-Petersen, Valfrid Palmgren (1908). Amerikanska kataloger och bokförteckningar. Folkbiblioteksbladet 1908:3, s. 93-97

Tryck. Förteckning, kopior

Korrektur av Bondeståndets handlingar 1760-1761
Förteckning på handskrifter i Westerås allm. läroverksbibliotek 1882
Allmänna kungörelser 1900-tal

Tryck: egna böcker med och utan dedikation

Svansjön: roman, Wahlström & Widstrand, Stockholm, 1950

En man till salu, Wahlström & Widstrand, Stockholm, 1952

Jag minns min blåa Donau. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1958

Vägen till stjärnorna, Wahlström & Widstrand, Stockholm, 1959

Stäppens fria fågel, Wahlström & Widstrand, Stockholm, 1960

Min gyllene väg från Samarkand.. [4. uppl..] Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1945

Min gyllene väg från Samarkand. [Ny utg.] Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1984

- och min son heter Daniel, Wahlström & Widstrand, Stockholm, 1973

Tryck: egna böcker

Barnen i Samarkand, 2. uppl., Rabén & Sjögren, Stockholm, 1988

Silkesmattan: sagor från östan och västan, Wahlström & Widstrand, Stockholm, 1941

Tryck. Böcker av och om Karl Gerhard

8 vol: Och så kommer det en gosse..., 1931 ; Karl Gerhards bästa : ett urval visor..., 1950 ; Katt bland hermeliner, 1956 ; Lite gullregn, 1961 ; Den okände Karl Gerhard / Stig Ahlgren, 1966 ; Kungliga svenskar : artikelserie..., 2001 ;

Tryck: Birgita Gedins verk i översättning, m.m.

ÖVERSÄTTNINGAR AV BG:S VERK:

”Vi bor i samma hus”
• Danska: Gedin, Birgitta, Wästberg, Anna-Lena & Lööf, Margareta, Vi bor i samme hus, København, 1979
• Grönländska: Gedin, Birgitta, Wästberg, Anna-Lena & Lööf, Margareta, Illoqatigiippugut, Kalaallit Nunanni Naqiterisitsisarfik, Godthåb, 1980
• Norska: Gedin, Birgitta & Wästberg, Anna-Lena, Vi bur i same huset, Nynorsk utg., Tiden, Oslo, 1979

”Nora och Pim”
• Danska: Gedin, Birgitta & Åhlin, Per, Nora og Bum, Carlsen, København, 1993

”En domdör i päronträdet”
• Danska: Gedin, Birgitta, Pamperen i pæretræet, Jespersen og Pio, København, 1972.
• Finska: Gedin, Birgitta, Taistelu päärynäpuusta, Tammi, Helsinki, 1973.
• Ryska: Gedin, Birgitta, Činuša na gruše: satiričeskaja skazka, Detskaja literatura, Moskva, 1980 (Чинуша на груше: сатирическая сказка). 2 exemplar.
• Tyska: Gedin, Birgitta, Ein hohes Tier im Birnbaum, Donauwörth, 1978

”Amalia Brus på Vindarö”
• Danska: Gedin, Birgitta, Amalie Brus i skærgården, Höst & søn, København, 1980
• Finska: Gedin, Birgitta, Tuulisaaren Amalia, Tammi, Helsinki, 1980
• Norska: Gedin, Birgitta, Amalia Brus på Vindøy, Oslo, 1979
• Tyska: Gedin, Birgitta, Amalia von der Insel Windö, 1. Aufl., Vlg Ludwig Auer, Donauwörth, 1982

”Amalia Brus i storstad”
• Danska: Gedin, Birgitta, Amalie Brus i storbyen, Høst & søn, København, 1982
• Tyska: Gedin, Birgitta, Amalia in Storstad, 1. Aufl., Ludwig Auer, Donauwörth, 1983

”Jättegrytans hemlighet”
• Danska: Gedin, Birgitta, Jættegrydens hemmelighed, Branner og Korch, København, 1971
• Norska: Gedin, Birgitta, Jettegrytas hemmelighet, Damm & søn, Oslo, 1971
• Tyska: Gedin, Birgitta, Das Geheimnis der grossen Grotte, Vlg Ludwig Auer, Donauwörth, 1976

”Det lilla huset från havet”
• Engelska: Gedin, Birgitta & Pettersson, Petter, The little house from the sea, 1. ed., R & S Books [Rabén & Sjögren], Stockholm, 1988

”Lustöra”
• Finska: Gedin, Birgitta, Hupikorva: kaniiniromaani, Helsinki, 1978

”Lustöra och Hassel”
• Norska: Gedin, Birgitta, Gla'øret og Hassel, Tiden, Oslo, 1976

”Kalle och Ada”
• Franska: Gedin, Birgitta, Pierre et Paméla, Dupuis, Marcinelle, 1981
• Norska: Gedin, Birgitta, Kalle og Ada, Damm, Oslo, 1981

”Kalle, sov gott!”
• Tyska: Gedin, Birgitta, Peter, schlaf gut!, Schroedel, Hannover, 1978

”Kalle går ut”
• Tyska: Gedin, Birgitta, Wenn ich raus gehʹ, Schroedel, Hannover, 1977 (Kalle går ut)

B.G:S ÖVERSÄTTNINGAR:
• Čukovskij, Kornej Ivanovič, Den stulna solen och andra sagor på vers, Rabén & Sjögren, Stockholm, 1976
• Vasnetsov, Jurij, Räven och haren, Bonnier, Stockholm, 1977
• Tuppen med den gulröda kammen, Rysk folksaga återberättad av A.N. Tolstoj (1977)
• Tolstoj, Aleksej Nikolaevič, Krukhuset: [rysk folksaga], Bonnier, Stockholm, 1978
+ Теремок (Teremok). Original på ryska , 1 vol.
• Grybova, L. I. (red.), Korpen Kraxa: folksagor från Sibirien, Rabén & Sjögren, Stockholm, 1978
• + ворон куча (Voron Kutcha). Original på ryska , 1 vol.

DIVERSE TRYCK:
• Čukovskij, Kornej Ivanovič, Telefon, Malyš, Moskva, 1976 (ryska, 20 s.)
• Čukovskij, Kornej Ivanovič, Little Fly so sprightly. Moskva : Malyš, 1981 (engelska, 16 s.)
• лиса и волк [Räven och vargen, Rysk folksaga återberättad av A.N. Tolstoj (1973) (ryska, 8 s.)

Tryck av och om Nelly Sachs

Sachs, Nelly: Vergebens an einem Scheiterhaufen. Ein Spiel von der Freiheit, sid 1-5. Om Nelly Sachs, sid IV. Hortulus 57, 1962.

Nelly Sachs Nobelpristagare. Medlemsblad för Sveriges författareförening, 5, 1966, sid. 1-2.

Judisk tidskrift, 6, 1966. Numret ägnas åt Samuel (Shmuel) Josef Agnon och Nelly Sachs.

Vegesack, Thomas von: Nelly Sachs hemland. Berendsohn, Walter A.: Späte Gedichte von Nelly Sachs. Moderna språk, vol. LX, 1966, sid 377-381.

Sachs, Nelly: Die Suchende, Gedicht. Wallmann, Jürgen P.: Deutsche Lyrik unter jüdischem Dreigestirn [Nelly Sachs, Gertrud Kolmar, Else Lasker-Schüler]. Merkur, XX. Jahrg., heft 12, 1966, sid. 1105-1106 samt 1191-1194.

Fink, Heinrich: Wir geretteten, wir drücken eure Hand [om Nelly Sachs]. Stärker als Angst, 1968, sid. 223-229.

Eyssen, Jürgen: Teile dich Nacht. Die Gedichte der Nelly Sachs. Ein Büchertagebuch. Buchbesprechungen aus der Frankfurter Allgemeine Zeitung, 1971, sid. 65-66.

Theater heute, 12, 1965. Om Nelly Sachs sid. 11-12.

Preis der Versöhnung, bl.a. om Nelly Sachs. Dortmund, 1966, (ej paginerad).

Holmqvist, Bengt: Rösten från tystnadens gräns [om Nelly Sachs]. Idun Veckojournalen, 43, 1966, sid. 12-13.

Sachs, Nelly: Nobeltalet. Mottagning hos Tor och Jytte Bonnier. Nobelfestligheterna. Judisk krönika, 10, 1966, sid. 231-233.

Alving, Barbro: Nobelfesten en tjusande festivitas gör inte om den till turist-PR! [bl.a. om Nelly Sachs]. Idun Veckojournalen, 50/51, 1966, sid. 18-25.

Andström, Bobby: Nobelgalan i Stockholm [bl.a. om Nelly Sachs]. Hänt i veckan, 51, 1966, sid. 6-13.

Tryck av Axel Gjöres

Aktuella folkförsörjningsfrågor 1942. Anm. Skriven tillsammans med Per Albin Hansson och Fritiof Domö.
Aktuella utrikeshandelsfrågor. Föredrag vid Exportföreningens årsstämma 1948.
Arbetsbörserna och Rochdale 1930
Bohagshandelns kvalitetshöjning 1933. Anm. Skriven tillsammans med Gregor Paulsson.
Din frihet blir större 1936
Ekonomi grannländer emellan 1949
En bok om Vanbo. En hyllningsskrift till Anny Wernström 1954. Anm. Redaktör Ria Wägner.
Krigshotet och den ekonomiska nationalismen 1938
Trollhättans arbetareförening 1867-1917. En minnesskrift. 1917
Uppstigande nationer 1958
Vårt dagliga bröd 1942
Resultat 4001 till 4100 av 67581

Kungliga biblioteket
Kontakta oss
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.