Aldrig våld! Storstilskorrektur. 15 bl. [Andrew Peterson.] Ur Samuel August och Hanna i Hult Storstilskorrektur. 11 bl. [Assar Bubbla.] Ur Fjärde läseboken Storstilskorrektur. 7 bl. Draken med de röda ögonen. Storstilskorrektur. 3 bl. [Emil i Lönneberga.] Flera olika episoder Storstilskorrektur. 21 bl. Emils hyss nr 325 Storstilskorrektur. 12 bl. Jul i Bullerbyn Storstilskopia. 3 bl. Jul i stallet Storstilskopia. 3 bl. [Lillebror och Karlsson på taket.] Avsnitt ur. Storstilskopia med redigeringar. 12 bl. Ronja rövardotter. Början Spaltkorrektur och ombrutet korrektur Publicerat i Expressen 10 okt 1981. Med följebrev från Bo Strömstedt [Samtal mellan Astrid Lindgren och Agneta Fältskog] Korrektur med rättelser av Astrid Lindgrens hand. Okänd publicering [Skinn Skerping] Storstilskopia. 25 bl. Var kommer påhitten ifrån? Storstilskorrektur. 7 bl.
• Kinderjury Limburg. Hocgste waardering groep 3 för Ronja rövardotter. 1983. - Se Folio • St Eriksmedaljen, Stockholm stads heders hedersbelöning 1993 - Se Folio. • FPA-priset 1993. Utdelas av Foreign Press Association. (Brev, manus till harangering, pressnotis) • Trädpriset (Pälle Näver-priset) utdelat av Trädklubben Maya-stiftelsen 1993 (brev, kopia av ALs svar samt diplom från Vi-skogen. Se även korrespondens från Gudrun Gustafsson) • ”Positiva priset” utdelat av NSMPD (Nordiska samfundet mot plågsamma djurförsök) 1993 • Förbundet Ungdom För Fred. Hedersmedlemskap (ca 1993) • Föreningen De Enastående (1993) Diplom och ”Vildmarkshalsband” (saknas) till en person som ”förenat vildhet med mildhet” • Albert Engström-priset (1993) – brevkopia • ”Bornheimer” 1994 (Brevkopia Gesamtschule Bornheim) • Det Svenska Talarpriset. Utdelas av Telia (1994) – Brev med bilaga från Staffan Götestam, Pressklippsmapp + folder från Telia. • Traeskopris 1994 från Folkebevaegelsen mod EF-unionen – kopia av brev fråm Knud P. Pedersen 1994-10-18 • Right Livelihood Award. Hederspris 1994. (Mapp med program, tacktal mm) • Anm.: Se även Dossié: Right Livelihood Award • “Dortmunder Initial”. 1995 (brevkopia från Harenbergs Vlg) • “Klub Przyjaciół Dzieci z Bullerbyn”. Hedersmedlemskap. Medlemskort nr 1. 1995 (medlemskort och brev) • Allmänna Barnhusets Stora Pris 1995 (brev) • Gabriela Mistral medaljen 1995 (”statement” från Chiles Sverigeambassadör, dokument från Utrikesministeriet, Santiago, januari 1996) • ”Sloveniens hedersmedalj för frihet”. 1995 (2 brev + fax) • Golden ark award 1996 (brevkopia från Nordiska samfundet för plågsamma djurförsök, Karin Gabrielson) • ”Den lilla guldnyckeln”. Vald till läsarnas favorit i rysk omröstning bland barn 1996. Se Folio
Allra käraste syster. Dramatisering av Anna-Lena Engström. 1981 Maskinskift (kopia) 4 bl. Allrakäraste syster. [Dramatisering för dockteater av Kristina Friis. 1987] Maskinskrift (kopia) 3 bl. + kopia av följebrev Allrakäraste syster. [Dramatisering av Teater Cayenne, Norrköping 1994]. Datautskrift, 5 bl. ”Grovmanus”. + kopia av följebrev från Nordiska Strakosch [Det är serverat, Ers majestät.] Det stora tårtkalaset. En pjäs i 4 akter, dramatiserad av lärare och elever i Danmarks rektorsområde … 82-83 efter Astrid Lindgrens pjäs Det är serverat, Ers Majestät. Maskinskrift (kopia) 22 bl. + bilaga Emil i Lönneberga. [dramatisering av 5 d Talavidskolan. 1976] Maskinskrift (kopia) 7 bl. Emil i Lönneberga. [Dramatisering för dockteater av Barbro Waldemarsdotter Persson. 1976] Maskinskrift (original) 2 bl. + kopia av följebrev Emil i Lönneberga. Efter Astrid Lindgrens pjäser och böcker. ”Berättarprojekt” framställt av Martine Denys-Merigot och Lennart Jacobson. [1993] Datautskrift (kopia) [3], 29 s. + kopia av följebrev Hujedamej och andra visor. Efter Astrid Lindgrens böcker. ”Berättarprojekt” framställt av Martine Denys-Merigot och Lennart Jacobson. 1993. Datautskrift [3], 29 bl. + kopia av följebrev Jul i Bullerbyn. Efter Astrid Lindgrens böcker. ”Berättarprojekt framställt av Tinou Denys-Merigot och Lennart Jacobson. [1995]. Datautskrift, 14 bl. + följebrev Ett litet jul-spel – Kajsa Kavat. Ca 1989-90 Maskinskrift (kopia) 3 bl. Madicken. Efter Astrid Lindgrens bok. ”Berättarprojekt” framställt av Tinou [Martine] Denys-Merigotoch Lennart Jacobson. [1991] Datautskrift [3], 38 bl. + kopia av följebrev Mio, min Mio. Av Astrid Lindgren. Förslag till bearbetning för Helsingborgs stadsteater av Göran Omnéus. Maskinskrift (kopia) (3), 55 bl. [Mio, min Mio.] Pojken med guldäpplet. En rockföreställning i tid och rum [av Magnus Wallenberg, Robert Sundberg, Hasse Glassér, Lasse Carlestam]. Maskinskrift (kopia) 37 bl. + kopia av följebrev samt Astrid Lindgrens svarsbrev Mio min Mio. Efter Astrid Lindgrens bok. ”Berättarprojekt” framställt av Tinou Denys- Merigot och Lennart Jacobson. [1991]. Datautskrift [3], 38 bl. + kopia av följebrev [Pippi Långstrump]. The adventures of Pippi Longstocking. Scenario. Dramatized by Wesley Van Tassel [1972] Maskinskrift (kopia) 3 bl. [Pippi Långstrump.] Pippi möter Tommy och Annica[!]. [Av Barbro Höckert. 1984] Maskinskrift (kopia). 8 bl. + kopia av följebrev [Pippi Långstrump.] Dramatisering från Kneipbyn, Visby 1985. Spritduplicat 20 bl. + följebrev i kopia Pippi på häst. Manus och sånger. [Av] DUS Skaraborg. [1989] Maskinskrift (kopia) 1, 18 s. + kopia av följebrev Pippis födelsedag. [Dramatiserad av Dagmar Westerblad och barn i Sollentuna 1975] Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl. ? kopia av följebrev Rasmus på luffen. I en omarbetning av Jonas Henningsson, Lotta Boss, Lina Lazovic. 1995 2 häften (59 bl.) Ronja rövardotter. [Dramatisering av Elsa Lakholm-Svensson. 1984] Maskinskrift (kopia) 30 bl. + 2bl. musiknoter Anmärkning: Jämför brev från Elsa Lakholm-Svensson, 1984-10-02 Ronja rövardotter. Utkast till scenindelning, utarbetad av scenograf Egil Falck, dramaturg Annina Paasonen och regissör Erik Pöysti vid Svenska Teatern i Helsingfors [1987]. Maskinskrift [6] bl. + kopia av följebrev Ronja rövardotter – danssynopsis. Dramatisering av Astrid Lindgrens roman: Helena¨ Anttonen. Översättning från finska: Birgitta Juslin. Maskinskrift (kopia) 5 bl. + kopia av följebrev Skinn Skerping, det hemskaste spöket i Småland.[Dramatisering gjord av barnteatergrupp inom Unga Örnar, Borlänge, 1992.] Maskinskrift 6 bl. + kopia av följebrev Spelar min lind, sjunger min näktergal [dramatisering av Lotta Lagerman, 1985.] Maskinskrift (kopia) 6 bl. + följebrev [Så gör dom i Amerika. Bearbetning av slutet. 1987] Maskinskrift (kopia) 2 bl. + kopia av följebrev
Bidrag till ”FAMN-bilaga, Svenska Dagbladet 1983 Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl. Bilaga: brevkopia från Peter Ström, FAMN (Föreningen Artister mot Narkotika) Det är inte klokt vad det är skönt att leva! … 2 ex. Maskinskrift (original och genomslagskopia) 1 +1 bl. Anm:. Text för En rökfri generations kampanj Framtidsfolket. Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl. Anm.: Text i samband med annonskampanj 1981. Bilaga: pressklipp Hallå där! Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl. Anm.: Anteckning av ALs hand på baksidan: ”Har livet lärt dej något som dagens ungdom osv” Hallå där! Maskinskrift 1 bl. Anm: Antecknining av ALs hand på baksidan ”Lärorikt för dagens ungdom (senare version)” Har livet lär mig något … Maskinskrift 1 bl. How wonderful to be alive! Maskinskrift 1 bl. En rökfri generation Maskinskrift, delvis genomslagskopia, 3 bl.
Pippi Longstocking: her life and times. A comedy for children in four acts by Astrid Lindgren. [Översättning Ralph Slayton]. Stencil (häftad). 27 bl. Pippi Longstocking. Book by Wesley Van Tassel. Lyrics by Wesley Van Tassel and Mark Ollington … Based on the novel Pippi Longstocking … 1973, revised 1984. Häfte med spiralrygg 4, 42 bl. Anmärkning: Bilaga till brev från Ralph Slayton 1974-03-16 The adventures of Pippi Longstocking. A play by Wesley Van Tassel. Music and lyrics by Mark Ollington. Arranged and adapted from the stories of Astrid Lindgren. Maskinskriftt (kopia) 60 bl. Anmärkning: ”Rehearsal copy” [Pippi Longstocking] Maskinskrift (kopior, delvis genomslagskopior) (11), s. 13-33 = komplett. Anmärkning: Med handskrivna ändringar och regianvisningar Pippi Longstocking. By Jerry Leonard. Stencil (1), 82 bl. (paginering 1-90) Anmärkning: Scen VI (s. 67-74) saknas Pippi Long-stocking by Astrid Lindgren Maskinskrift (genomslagskopia) I häfte. 60 bl. Anmärkning: Tillskrift på titelbladet ”av Gunnel Hope-Mason” Seacrow Island, adapted for the stage by Moses Goldberg. Working draft 2/11/86. Häfte med spiralrygg. [1], 35 bl. Anmärkning: Se även korrespondens med Nordiska teaterförlaget 1986 Why Lotta decided to move. A play for children age 3-8 and their parents. Mona Pers… May -66 Maskinskrift (fotokopia). 13 bl. Se L230:7:5 (Folio)
“Hello, my friends” Hälsningsanförande vid uppläsning i Edinburgh 1985-08-22 Maskinskrift, storstilskopia + redigerad storstilskopia av ett avsnitt ur Karlsson på taket på engelska. 3+9 bl. Se L230:7:5 (Folio) ”I was born in 1907…” Självbiografisk skiss för Junior Literary Guild 1959 (se korrespondens). Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Never to use force. Originalets titel: Aldrig våld! Maskinskrift (fotokopia). 7 bl., paginering 64-70 (häftat) Anmärkning: Med meddelande från Ursula Assmuss. Bilaga till brev från Assmuss 1979-04-27. Se även den franska översättningen av samma essä [Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult.] Maskinskrift (fotostatkopia) 24 bl.
Här i original eller kopia dokument om belöningar och utmärkelser som Astrid Lindgren mottagit. Endast sådana utmärkelser som det funnits skriftlig dokumentation om i arkivet har förtecknats.
[Fortsättningar på ”Junker Miro”] av Carina Holmqvist, Mirabell Engström, Iren Söderberg samt Anonym. Pristagare i manuspristävling Sveriges Riksradio 1979 (Fotokopior) Fraenkel, Karl-Erik: Trollefars resa. 2 ex (A,B) (Maskinskrift). + kopia av följebrev. Ex B med dedikation Friberg, Olle: Avskedsföreläsning, torsdagen den 27 april 1978. (Fotokopia, med dedikation av överläkare Olle Friberg) Från Vimmerby till världen. [intervju ca 1985]. (Kopia) 7 bl. Förskola: Emil i Lönneberga. [Berättelse om vådan av att äta godis. Ca 1981-1986.] (Kopia). [Första läseboken] 1981. (Kopia). 160 bl. Glemme, Ingmar: Morgonandakt [i radio] den 14 november 1997 (bilaga till brev från Eva Wennerström 1998-01-01) [Grevhagsskolan, Eksjö. Klass 5b.] Love story, ett skådespel … Fritt uppdiktad pjäs där en rad av Astrid Lindgrens gestalter uppträder.1994. (Kopia med kopia av följebrev) Hagerfors, Anna Maria: Århundradets Astrid. (Utg. R&S 2002). 35 bl. (Fotokopia med handskrivna kommentarer, delvis av Karin Nyman) Hawl, Mavis: Time Shadow. 1988 (Kopia) 255 bl. + följebrev [Henriksson, Lena:] Den första skoldagen. 1998. (Kopia) Hürlimann, Bettina: The International Board: a glance back over 20 years’ existence. 1973 (kopia) [Intervju med Astrid Lindgren på tyska. Upphov och ursprung okända]
För många syskon? Maskinskrift (original och genomslagskopia). 3 s. Ex: A-C inkompletta, slutreplik saknas, Ex D-E kompletta. Pippi Långstrump. Lustspel för barn av Astrid Lindgren. Musik och Sångtext: Per-Martin Hamberg. Maskinskrift (stencil) 56 bl. Snövit. Sagopjäs i två akter av Astrid Lindgren. Musik: Per-Martin Hamberg. Stencil, Häfte om 62 bl. Snövit. Sagopjäs i fem akter. Stencil. Häfte om 62 bl. med strykningar och kommentarer. På omslag: ”Med strykningar att jämföra med Sex pjäser.” ”Regi”
I somras var jag som vanligt hos mina kusiner på Näs … Maskinskrift. 2 bl. Anmärkning: Anspelar på förhållanden på Näs, Vimmerby Lill-Klas kör bil Maskinskrift med inklistrade bilder. 2 s. Anmärkning: Bilderna klippta ur tecknade serien ”Stor-Klas och Lill-Klas” En nyårs-natt Maskinskrift. 2 bl. Anmärkning: Tillskrift ”Karin” Puttes informator. Maskinskrift med inklistrade bilder. 2 s Anmärkning: Bilderna klippta ur den tecknade serien ”Putte” Små-fåglarna. Maskinskrift. 2 bl. Svens nya kälke. Maskinskrift. 2 bl.
Barn- och ungdomsböcker från R&S 1957, 1966, 1967 Maskinskrift (delvis kopior) 24 bl. Brev till dej, Jonas … Maskinskrift (fotokopia) 1 bl. Anm.: Reklamtext för Barnens bokklubb. Bilaga: Brevkopia Diverse säljtexter/baksidestexter för egna och andras böcker Maskinskrift (delvis genomslagskopior) 16 bl. + bilaga
Bo Strömstedt, du förtjänar en medalj Maskinskrift 1 bl Detta är en mycket kort kärleksförklaring (Lennart Hellsing) Maskinskrift 1 bl. ”Jag har böcker av tre olika sorter” (Olle Holmberg) Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Kära Margareta, oändligen kära Margareta! (Margareta Strömstedt) Maskinskrift 1 bl. + bilaga Anm.: Till Margareta Strömstedts 60-årsdag 15 juni 1991. Bilaga: Sång till festföremålet av okänt upphov Om eldsjälar. (Elsa Olenius) Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl. + bilaga Anm: Artikelmanuskript, pressklipp med artikeln bilagt Om fenomenet Elsa Olenius Maskinskrift (fotostatkopia) 2 bl. Tal på Peter Viridéns bröllop Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl. Anm.: Rubrik från bakssida Tal till Elsa Olenius på LO 28.10.81 Maskinskrift 1 bl. Tal till John Landquist efter Samfundet De Nios sammanträde 3/2 1969. Maskinskrift (kopior) 5 bl. Till Nils Thedins 50-årsdag (1961) – 2 ex. Maskinskrift 2 bl. Ex A: genomslagskopia, Ex B: avskrift
[The brothers Lionheart]. Originalets titel: Bröderna Lejonhjärta. [Engelsk översättning Joan Tate.] Maskinskrift (fotokopia med handskrivna kommentarer och ändringar). 89 bl. Inkomplett Anmärkning: Tillskrift ”Joan Tate’s copy” Christmas adventure. Originalets titel: Titta Madicken, det snöar. [Brittisk översättning] Maskinskrift (fotokopia) 10 bl. Anmärkning: Utgiven med titeln The runaway sleigh ride Count Miro’s secret or The man in the black Spanish cloak. Originalets title: Junker Miros hemlighet Maskinskrift (duplicerad) 4 bl. + kopia av följebrev [I want a brother or sister]. Originalets titel: Jag vill också ha ett syskon. [Engelsk (amerikansk) översättning av Barbara Lucas] Maskinskrift (fotokopia). 6 bl. I want to go to school too! Originalets titel: Jag vill också gå I skolan. [Engelsk (amerikansk) översättning av Barbara Lucas.] Maskinskrift (kopia) 4 bl. + kopia av följebrev Look Mardie, it’s snowing. Originalets titel: Titta Madicken, det snöar! Maskinskrift (kopia) med handskrivna rättelser. 10 bl. Lotta’s Christmas surprise. Originalets titel: Visst kan Lotta nästan allting. Engelsk (amerikansk) översättning. Maskinskrift (kopia) samt kopior ur boken med redigeringsanvisningar. 9, 14 bl. samt kopia av följebrev Lotta’ Easter surprise. Originalets titel: Visst är Lotta en glad unge! Brittisk övers. Patricia Crampton Maskinskrift (kopia) med handskrivna rättelser. 11 bl. samt kopia av följebrev My nightingale is singing. Originalets titel: Spelar min lind.. (ur Sunnanäng). Engelsk översättning Patricia Crampton. Maskinskrift (kopia) med rättelser. 10 bl. The new adventures of Pippi Longstocking. Based on a screenplay by Ken Annakin Maskinskrift (kopia) 43 s. Anmärkning: Boken aldrig utgiven i Sverige. Bygger på den amerikanska spelfilmen Pippi on the run. Originalets titel: Pippi på rymmen. Engelsk (amerikansk) översättning. Maskinskrift (kopia) 53 bl. + 4 brevkopior Anmärkning: ”A Trumpet Club special edition” The robber’s daughter. Originalets titel: Ronja Rövardotter. Engelsk (brittisk) översättning Patricia Crampton). Ombrutet korrektur (ej komplett) med kopia av följebrev [Ronia, the robber’s daughter]. ”Ändringar i amr. Ronja” [1982] Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Anmärkning: Ändringar gjorda av Astrid Lindgren. Sidhänvisningar till manuskript [Seacrow Island]. Originalets titel: Vi på Saltkråkan. Engelsk (brittisk) ej publicerad översättning av första kapitlet Maskinskrift 8 bl. Anmärkning: se även Mottagna brev: Archer, Ron 1967-04-02
”Du lilla snälla druvsockersgivare…” Maskinskrift (kopia) 1 bl. Anm.: Vers till Ulla Olsson, R&S För länge sen – en fölsedag… Maskinskrift 1 bl. (på ALs brevpapper) Anm.: Antecknat med ALs hand: ”Till Per –Martin för att övertala honom att ge ut Mannen i svart” Liten visa om Alli [Viridén] Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl. Anm.: Födelsedagsvisa E littla visa om Hanna Maskinskrift 2 bl. Anm.: Födelsedagsvisa till Hannas (Astrid Lindgrens mors) 75-årsdag 1954 Murkelvisa 1979 Maskinskrift 1 bl. Anm.: Murkel-Lisa = Lisa Beckman Nu, Gode Herrar och Svänske Män… Maskinskrift 1 bl. Anm.: Tack för julgåva (kaffe) 1980. Ingen adressat Och så Hasse Rabéns 60-årsvisa Maskinskrift 2 bl. [Samuel Augusts födelsedagsvisa till 80-årsdgen 1955] Maskinskrift (genomslagskopia) [Födelsedagsvisa till Elsa Oleniius 30.9.81] Maskinskrift 1 bl. Till Elsa Olenius 85-årsdag Visa på Elsas 70-årsdag [1966] Maskinskrift 2 bl.
Att skriva för barn Maskinskrift 2 bl. Anm.: Publicerad i Svenska Dagbladet 14 nov 1953. Se även Vår underbara läsekrets, nedan Böcker har sina öden … Maskinskrift (fotostatkopia) 1 bl. Anm.: Om Pippi Långstrump Dear boys and girls Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Det gränslösaste av alla äventyr Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl. Därför behöver barnen böcker Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Hur upplever barnet boken? Maskinskrift (genomslagskopia). 2 bl. Internationella barnboksdagen 1969 Maskinskrift 3bl. Ja, vi måste spara … [Text i samband med kulturbesparingar i Malmö 1993] Maskinskrift 1 bl. + kopia av brev från Gunnel Cavalli-Björkman 1993-08-24 Junker Miro och mannen i den svarta slängkappan Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl. Anm.: Enl. anteckning på baksidan ”1979 (för Barnets år)” Kärleksförklaring till (barn)bibliotekarier Maskinskrift (genomslagskopia) 1+2 bl. Anm.:Öppet brev till Stockholms barnbibliotekarier 1982-12-16 samt utdrag (på engelska) ur tal som Astrid Lindgren höll vid Library of Congress. Litet samtal med en blivande barnboksförfattare. Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl. paginerade 35-38 Mannen i den svarta slängkappan. Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl. Anm.: Budskap till världens barn i samband med Internationella barnboksdagen 1969 Mannen i den svarta slängkappan. Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl. Anm.: Budskap till världens barn i samband med Internationella barnboksdagen 1969 Mitt starkaste bildminne … Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Anm.: Om John Bauers illustrationer O alla lågstadiebarn … Maskinskrift 1 bl. Anm.: Odaterat och oadresserat brev till lågstadieklass i Strängnäs om barn och läsning Om läshunger Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl. Anm.: Publicerad i Vi husmödrar 1956:10 Om Miss Sharp med flera (2 ex.) Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl. Anm.: Publicerad i Att växa upp med böcker (1957) Om Ronja Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Anm.: Intervju där Astrid Lindgren skrivit både frågor och svar [Om serier] Maskinskrift 1 bl. Sorgligt och skrämmande och hemskt för ett barn? Maskinskrift (genomslagskopia). 3 bl. Anm.: Inkomplett - slutet saknas Sätt din bok i händerna på ett barn … Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Vad flickor och pojkar vill läsa Maskinskrift 9 bl. Varför skriver man barnböcker? Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl. Publicerad i Svensk litteraturtidskrift 1983:4 Varför skriver man barnböcker? Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl. Anm: Med förslag till strykningar av ALs hand Vår underbara läsekrets Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl. Anm.: Publicerad i Svenska Dagbladet 14 nov 1953. Överstruken titel: Att skriva för barn (se ovan)
[Tomten]. Prosabearbetning av Viktor Rydbergs dikt. (danska) Färgkopia [The Brothers Lionheart]. Spaltkorrektur, 30 bl. . Ej komplett Pippi can lift a horse. The importance of children’s literature (1982) Publ. I Library of Congress Quarterly 40(1983):3. Ursprungligen tal hållet i Library of Congress 1982-11-15 [Tomten]. Prosabearbetning av Viktor Rydbergs dikt. (finska) Färgkopia Mamas kleine Nicka.(Original: Mammas lilla Nickon) 16 bl.
• Amningshjälpens Bröstpris 1987. (Motivering, brevkopia) • Den store humanisten Leo Tolstojs internationella guldmedalj. 1987 (APN-telegram) • Till Smålands ära. Smålands Gille i Stockholm. 1987 (Diplom) • Sveriges djurskyddsföreningars Riksförbunds guldmedalj 1987 (brevkopia samt motivering) - Se även 1964 • Listy Hitow Ksiazkowych 1987 för Bröderna Lejonhjärta och Ronja rövardotter. (Diplom och brev) • Määnzer Jockelche” 1987, delas ut av Mainzer Klepper-Garde 1856 e.V. och staden Mainz till personer som ”i denna hektiska tid gör barn glada och lockar dem till skratt”. (Brevkopia från Mainzer Klepper-Garde… 1986-10-09) • Haro:s guldmedalj 1988 (brev) • Filmbranchens pris 1988 (brev från Göran Lindgren 25 jan 1988) • Hedersdoktor, universitetet i Warszawa (promotion 2 maj 1989). (brev) • Astrid Lindgrens Berg i Hansta. 1989 (Album med motivering samt foton från invigningen) • KB resors litteraturpris 1989 (Prismotivering samt brev) • Social Invention’s Award 1989 (brev, pressmaterial) • Albert Schweizer Medal 1989. Delas ut av Animal Welfare Institute, USA. (Brevkopia) • Världsbiblioteket: de hundra bästa böckerna genom tiderna. Framröstade genom Tidningen Boken. Ca 1989 • Frödingstipendiet (Gustaf Frödings stipendium) 1990. Utdelas av Uppsala studentkår (brevkopia 1990-03-30) • Joseph Wood Krutch Medal 1990 – Utdelas av The Humane Society of the United States. Brevkopia från John A. Hoyt 1990-11-19 • Anansi Prijs 1991 (Diplom, brevkopior) • Officier dans l’Ordre des Arts et Lettres. 1991 (brevkopia från Frankrikes ambassadör) • ”Årets Pite-bo 1991” (Diplom) • The International Book Award 1992 UNESCO (brevkopia, program, inbjudan mm) • Tomteklubben. Hederstomte 1992. Diplom
Mera om oss barn i Bullerbyn / Astrid Lindgren. [Omslag och illustrationer av Ingrid Vang Nyman). Stockholm: Rabén & Sjögren, 1949. 135 s. Boken innehåller sammanlagt 37 illustrationer + omslagsbild I KB: 11 illustrationer monterade på 8 ark. Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u: s.22-23; 35/52; 41; 46; 46/104; 57/31; 108; 121.
Maskinskrift (original och genomslagskopia). 171 bl. Anmärkning: Innehåller 26 avsnitt, delvis numrerade. Ej komplett. Publicerad i Damernas Värld 1949-1951. I bokform (omarbetad) publicerad under titlarna Kati på Kaptensgatan (senare uppl. Kati i Italien) och Kati i Paris.