Förhandsgranska utskrift Avsluta

Visar 435 resultat

Arkivbeskrivning
Astrid Lindgrens arkiv
Förhandsgranska utskrift Visa:

1956-1969


Deutscher Jugendbuchpreis 1956 (Diplom och prisutdelningsprogram)

Hans-Christian-Andersen-Award Honour List, 1956 (Diplom)

Svensk Damtidnings Akademis pris 1966 (Diplom)

Moskvas internationella filmfestival. VI, 1969. (Två diplom – ex A och B – med olika omslag, men samma text, A med bilaga vykort med signerat foto av Valentina Teresjkova).

Radiodramatiseringar

Folio-format
Mästerdetektiven Blomkvist
Radioserie i 16 avsnitt. Stencil, 10 häften. 79 bl.
Anmärkning: Inkomplett, häfte1, 9, 11-13 och 15 saknas.
Sänd i radio 1951. Ingick i programmet ”Speldosan”
Nils Karlsson-Pyssling. Dramatiserad saga av Astrid Lindgren.
Radiodramatisering. Stencil (häfte), 19 bl. Ex. A och B
Anmärkning: Sänd i skolradio den 19/2 1952

Norska

[Bröderna Lejonhjärta] Nynorsk översättning av första sidan av Ragnar Hovland.
Maskinskrift 1 bl. + kopia av följebrev
Anm: Boken ej utkommit på nynorsk
Nei, han Emil fra Lønneberget. Originalets titel: Den där Emil. [Norsk översättning av Jo Tenfjord.]
Maskinskrift (fotokopia). 18 bl. Bilaga: brevkopia
Reven og nissen. Efter et dikt av Karl Erik Forsslund [prosabearbetning av Astrid Lindgren].
Originalets titel: Räven och tomten. På norsk av Jo Tenfjord.
Maskinskrift (kopia). 3 bl.

Nederländska

De gebroeders Leeuwenhart: een toneelspel in negen taferelen nar het boek van Astrid
Lindgren door Jos Stroobants.
Maskinskrift (kopia) 63 s. + kopia av följebrev
”Pippie Langkous se avonture” Deur: Astrid Lindgren. Vertaal deur: Johan Bernard. [1978]
Stencil i häfte. 36 bl. Se L230:7:5 (Folio)

P-Sk

Pippi på sykehus. (Filmmanuskript, fotokopia)
Pirnat, Dada: Das Bärchen und die Spielzeuge in Musum erzählen. Ljugljana 1999. [26] bl.
Prøysen, Alf: Följetongsvisa. Norsk text Alf Prøysen, svensk text Ulf Peder Olrog.
Maskinskrift, delvis kopior, 3 s. På baksidan text om Astrid Lindgren och hennes gestalter. Fragment av radiomanus(?) för programmet ”En stund med Alf Prøysen, SR, program 1 1960-10-22, kl. 16.45
Rehnberg, Anna Maria: [Intervju med Astrid Lindgren]. (Artikelmanus, kopia) 1993
Rendsburg (tysk stad): Geburtstag (med Pioppi Långstrump). Kapserteater med anledning av ALs 60-årsdag 1967. Maskinskrift 5 bl. + kopia av följebrev
Romstad, Märta: ”Små dikter och stora pekoral”. - Se L230:11:7 (Folio)
Rydin, Lena: Astrid Lindgren. (Artikelmanuskript, genomslagskopia)
Röder, H.P.: Emil i Lönneberga: für ein Singspiel bearbeitet. [1], 7 bl. (Maskinskrift med handskrivna tillägg).
Sander-Plump, Agnes (1888-1980), konstnär: Doris: Kinderjahre in einer Hansestadt von 1893-1900. (Maskinskrift, fotokopia med ill av förf.)
Schartau, Britt Eva: [Astrid Lindgren och Elsa Olenius]. (Artikelmanus, kopia). [1982?]
Schelle, Arno: Holger di Polter. [ca 1990]. (manus + koopia av följebrev)
Schlepegrell, Sybil: Astrid Lindgren mit Selbstzeugnissen… (Manuskript till biografi utgiven
1988 av Sybil, Gräfin von Schönfeldt [född Schlepegrell]+ kopia av följebrev)
Schneiderhan, Peter.: Aladdins Wunderblume (1998). 121 bl. + kopia av följebrev
Skavn, Susanne: Et jule eventyr 1986. (Kopia med följebrev)
Skeie, Eyvind: Joyeux Noel. [Översättning från norska.] (Kopia)

Kajsa Kavat och andra barn

Kajsa Kavat och andra barn / av Astrid Lindgren. [Illustrationer och omslag av Ingrid Vang
Nyman]. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1950. 148 s.
Innehåller följande kortberättelser: Kajsa Kavat; Småländsk tjurfäktare; Gull-Pian; Lite om
Sammelagust; Nånting levande åt Lame-Kal; Hoppa högst; Stora syster och lille bror; Pelle
flyttar till Komfusenbo; Under körsbärsträdet (som utgick i alla följande upplagor); Märit;
God natt, herr luffare!
Boken innehåller sammanlagt 55 illustrationer (titelsidans bild medräknad och de små
illustrationerna till God natt, herr luffare räknat som en då originalet utgör ett ark ) + omslag.
I KB finns sammanlagt 40 illustrationer + omslag i färg, monterade på 39 ark (två format).
Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.:
Omslag (stort format, färg)
Kajsa Kavat s. 10; 11; 12; 13; 17; 20.
Småländsk tjurfäktare s. 26; 27.
Gull-Pian s. 32; 33; 35; 39; 41 (stort format); 43.
Lite om Sammelagust: s. 47; 48-49 (stort format); 54; 55; 58; 60.
Nånting levande åt Lame-Kal s. 62; 66, 67 (tillsammans med Pelle flyttar till Komfusenbo s.
99); 70; 72.
Hoppa högst s. 76 (tillsammans med Pelle flyttar till Komfusenbo s. 98) 77; 84: 86.
Stora syster och lille bror s. 88.
Pelle flyttar till Komfusenbo s. 96; 97; 98 (tillsammans med Hoppa högst s. 76); 99
(tillsammans med Nånting levande åt Lame-Kal, s. 67).
Märit s. 123; 126; 129; 132.
God natt, herr luffare s. 138, 140-147 (stort format).
OBS att inga illustrationer till Under Körsbärsträdet ingår.

Pressklipp

Det bästa (tidskrift)
Artikel om AL och Pomperipossa på danska, engelska, finska italienska, japanska, nederländska, norska, spanska, tyska

Brev till/från Hans Rabén

Andersson, Edgar P. (1895-1990), författare 1 1969
*
Nordenskjöld, Birgitta (1919-2009),
illustratör
1 odat.
*
Peterson, Hans (1922- ), författare 1 1969
*
Svensson, Roland (1910-2003), konstnär 1 1959(?)

Brev från Hans Rabén:

Brev från Hans Rabén 3 1955-1963 Till: Gerhard Bonnier;
Björn Berg

Av Astrid Lindgren

Emil i Lönneberga av Astrid Lindgren (1971)
Filmmanuskript. Stencil i häfte med spiralrygg.
Anmärkning: På titelbladet: Film L-191. Innehåller följande avsnitt:
10.
Paltsmeten. 36 bl.
11.
Hur det kom sig att Emil blev godtemplare. 61 bl.
12.
Diverse dagar i Emils liv. 14 bl.
14. Nya hyss av Emil i Lönneberga. 11 bl.
Emil i Lönneberga av Astrid Lindgren (1971)
Filmmanuskript. Stencil i häfte med spiralrygg. 58 bl.
Anmärkning: På titelbladet: Film L-191.
Innehåller avsnitt 13: När Emil gjorde en bravad så att alla hans hyss blev glömda och förlåtna

St-W

Strosova, Olga: Till Sankt Olav i Noidaros. Pilgrimsvägar och pilgrimskultur i Jämtland ...
Stockholms univ., konstvet. inst., kulturmiljövård, 2000. 2 vol.
Tafvelin, Åsa: Astrid Lindgren. Södertälje 1986. – Specialarbete i svenska på gymnasiet
Uhler, Cecilia: Studium av Astrid Lindgrens författarskap med utgångspunkt i Emil i
Lönneberga. Kristianstad, 1988
Uppsatser om barnlitteratur skrivna av M4. Växjö: Högskolan, 1988
Wadman, Inger: De gamla folksagornas betydelse för Astrid Lingrens böcker ”Mio, min Mio” och ”Bröderna Lejonhjärta”. Högskolan i Karlstad, 1980
Vettergren, Gunnel: Prins Mio - ett barn i en sagovärld eller ett barns fantasi. [Av] Gunnel Vettergren, Andrzej Molin. Stockholm: Univ., Psykologiska inst., 1987
Wiklund, Ingrid: Än lever Emil i Lönneberga, Emil and his clever Pig by Astrid Lindgren. Some comments on the English translation. Linköpings univ., 1977

Brev till/från Marianne Eriksson

Coucheron, Olaf, översättare, Oslo, Norge 1 1978 Bilagor
de Laval, Märta (1897-1989), författare,
journalist
1 1987
*
Field Enterprises Educational Corporation,
Chicago, Ill., USA
1 1969 Bilaga
*
Mortensens forlag, Ernst G. (bokförlag),
Oslo, Norge
2 1962-1963
*
Swedish Information Service, New York,
USA
1 1989
*
Svenska barnboksinstitutet, Stockholm 1 1969 Bilaga saknas
*
Tabrizian, Masoud, Borås 1 1988

Brev från Marianne Eriksson:

Hergin, Stina (1911-2002), översättare,
Täby
2 1984-1987 Bilagor
*
Latvian Newspapper, New York, USA 1 1969
*
Mortensens forlag, Ernst G., Oslo, Norge 1 1962
*
World’s Work Ltd (bokförlag), Tadworth,
Storbritannien
1 1963
*
Öhman, Anders R (1925- ), advokat 1 1988

Av Astrid Lindgren

Emil i Lönneberga av Astrid Lindgren. (1971)
Filmmanuskript. Stencil i häfte med spiralrygg.146 bl + Maskinskrift (genomslagskopia) 1 löst bl.
Anmärkning: På titelbladet: Film L-191. Innehåller följande avsnitt:
1. Inledningen. 23 bl.
2. När Emil körde huvet i soppskålen. 29 bl.
3. När Emil hissade upp lilla Ida i flaggstången. 39 bl. (Paginering: 1-26, 33-39, 27-32)
4. Marknad i Vimmerby, 55 bl. (Paginering 1-23, 36-55, 24-35)
Emil i Lönneberga av Astrid Lindgren. (1971)
Filmmanuskript. Stencil i häfte med spiralrygg. 34 bl.
Anmärkning: På tielbladet: Film L-191.
Innehåller avsnitt 5: När det var husförhör i Katthult och Emil spärrade in sin fader i Trisseboda.
Emil i Lönneberga av Astrid Lindgren. (1971)
Filmmanuskript. Stencil i häfte med spiralrygg. 65 bl.
Anmärkning: På titelbladet: Film L-191.
Innehåller avsnitt 6: Stora tabberaset i Katthult
Emil i Lönneberga av Astrid Lindgren. (1971)
Filmmanuskript. Stencil i häfte med spiralrygg.
Anmärkning: På titelbladet: Film L-191. Innehåller följande avsnitt:
7.
Inledning II: Än lever Emil i Lönneberga. 5 bl.
8.
Auktionen i Backhorva. 51 bl.
9.
Tanden. 35 bl.

Korrektur: översättningar (folio)

Røverdatteren Ronja. Dansk Översättning Ellen Kirk.
Spaltkorrektur
Pippi plays tag with policemen. Avsnitt ur Pippi Långstrump
Storstilskopia. 8 bl.
[Emil i Lönneberga]. Avsnitt ur tysk översättning
Storstilskopia 15 bl.
[Karlsson på taket.] Avsnitt ur tysk översättning
Storstilskopia med redigeringar. 12 bl.
Pelle zieht aus. Original: Pelle flyttar till Komfusenbo, ur Kajsa Kavat)
Storstilskopia 6 bl.
[Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult]. Tysk översättning
Storstilskopia med redigeringar. 18 bl.

N-St

Nordahl Andersen, Ragni Solfrid: Bröderna Lejonhjärta – et moderne to-brødre eventyr? S.l., 1990
Nordin, Christer: Döden i Astrid Lindgrens bok Bröderna Lejonhjärta. [Lund: Teologiska
fakulteten] 1974
Oldbring, Gunnel: ”Helvetesgapet”: om möjliga och omöjliga relationer mellan hem och skola. Lund: Socialhögskolan, 1997. – Magisteruppsats
Olsson, Karin: Sockersäckar och andra säckar som emballage samt deras återanvändning. Göteborgs univ., 1977
Parland, Milena: Etiken i Astrid Lindgrens Bröderna Lejonhjärta i ljuset av Emmanuel
Lévinas filosofi. Helsingfors: Univ, 1993 – Pro gradu-uppsats
Pedersen, Line: Lindgren, Langstrømpe og Emil fra Lønneberg – en adaptationsanalytisk
vinkel på Astrid Lindgrens litterære fuldtæffere. København Amager): Univ., Inst. for Nordisk Filologi, 1993
Sandberg, Solveig: Gudsbilden i Astrid Lindgrens författarskap. Kan den kallas kristen?
Göteborgs univ., 1993
Sandelin, Ringa: Att dö och att döda. En jämförelse av Astrid Lindgrens sagor Mio, min Mio och Bröderna Lejonhjärta. Åbo akademi, 1976
Sjödin, Eva-Karin: Personnamn i Astrid Lindgrens bok Ronja rövardotter. Umeå: Univ,
Svenska Nordiska språk, 1993
Sonnet, Karin: Entstehung und Entwicklung zweier Kinderbücher am Beispiel von ”Pinocchio” und ”Pippi Langstrumpf”. Bonn: Pädagogische Hochschule Reinland, 1979
Strecker, Gun: Familienbilder in der schwedischen Kinderliteratur am Beispiel von Astrid
Lindgren und Hans Peterson 1945-1990. Karlsruhe: Universität, 1992/93. – Magisterarbeit

Manuskript till utgivna böcker 1957-1972

Rasmus, Pontus och Toker (1957)
Maskinskrift. 2, 139 bl.
[Sunnanäng] (1959)
Maskinskrift (delar genomslagskopia). 10, 10, 20 bl.
Innehåll: Spelar min lind, sjunger min näktergal; Tu, tu tu!; Junker Nils av Eka. Manus till titelsagan saknas
Madicken (1960)
Maskinskrift. 89 bl.
[Tomten] (1960)
Prosabearbetning av Viktor Rydbergs dikt av Astrid Lindgren, för översättning och utgivning utanför Sverige.
Ex A: Maskinskrift (färgkopia) 3 bl. + kopia av följebrev
Ex B: Maskinskrift (kopia) 3 bl.
Lotta på Bråkmakargatan (1961)
Maskinskrift. 16 bl. (sättmanus)
Jul i stallet (1961, bilderbok.)
Maskinskrift. 2 bl.
Jul i stallet (1961, bilderbok)
Maskinskrift (genomslagskopia). 2 bl.
Karlsson på taket flyger igen (1962)
Maskinskrift (genomslagskopia). 79 bl.
Emil i Lönneberga (1963)
Maskinskrift. 2, 25 bl. (Sättmanus)
Tjorven & Co. på Barnens Dag (1964)
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Manuskripttitel ”En dag med Tjorven & Co.”
Räven och tomten (1965, bilderbok).
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Prosabearbetning av Karl-Erik Forsslunds dikt. ALs text ej utgiven på svenska
Vår i Bullerbyn (1965)
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Noy bor i Thailand (1966)
Synopsis. Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Nya hyss av Emil i Lönneberga (1966)
Maskinskrift (fotostatkopia) 45 bl.
[Skrållan och sjörövarna] (1967)
Utkast. Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
[Matti bor i Finland] (1968)
Innehållsredogörelse + anvisningar till fotografen Anna Riwkin.
Maskinskrift (genomslagskopior) 2,1 bl.
Matti bor i Finland (1968)
Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.
Pjäser för barn och ungdom 2 (1968) – Se Dramatiseringar för scenen
Pippis målarbok (1970)
Maskinskrift (4) bl. + följebrev
Än lever Emil i Lönneberga (1970)
Maskinskrift, 61 bl. Sättmanus
Än lever Emil i Lönneberga (1970)
Maskinskrift (fotostatkopia). Ändringar och tillägg i original. 160 bl. + titelsida
På rymmen med Pippi Långstrump (1971)
Maskinskrift (genomslagskopia) 15 bl.
Den där Emil (bilderbok 1972)
Maskinskrift (genomslagskopia) 9 bl.

Radiodramatiseringar

(kvarto-format)
Rasmus på luffen.
Radioserie i [sju] delar. Stencil, 8 häften. 156 bl.
Anmärkning: Avsnitt 6, ex B samt avsnitt 7 i ”korrigerade ex”.
På titelblad: Prod.nr UHT 58/
Stora syster och Lillebror
Första avsnittet. Inledning
Maskinskrift 2 bl.
Stora syster och Lillebror
Maskinskrift (genomslagskopia) 31 bl.
Första avsnittet. Inledning 2 bl.
Program 2. Lustiggök 14 bl.
[3]. Inledning till Nils Karlsson-Pyssling-avsnittet. 2 bl.
4:de avsnittet: Karlsson på Taket. 13 bl.Storasyster och lillebror
Radioserie i fem fristående delar. Stencil, 5 häften. 145 bl.
Anmärkning: Sänd i radio 1958.
Innehåller följande delar:
[Monalisa]. [1], 33 bl.
Lustiggök. [1], 31 bl.
Nils Karlsson-Pyssling. [1], 31 bl.
Karlsson på taket. [1], 27 bl.
Ingen rövare finns i skogen.[1], 18 bl.
Sunnanäng. Hörspel för radio.
Stencil, 1 höfte (18 bl.)
Sänd i radio 6 okt 1961
Sunnanäng. Hörspel för radio
Maskinskrift (genomslagskopior) 12 bl. Ex A, B och C

Osäkert upphov (folio)

Ingvars anmärkning
Maskinskrift med inklistrad bild. 1 bl.
Sommarlov
Maskinskrift. 1 bl.
Anmärkning: Berättelsen ej avslutad
[11 kortberättelser utan titel]
Maskinskrift med inklistrade bilder. 22 s.
Anmärkning: I gråblått omslag

Övrigt

Dedikation i kungaparets Emil-böcker under Eriksgata i Vimmerby
Maskinskrift 1 bl.
Emil i Lönneberga
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Textunderlag för eventuell produktion av View-Master för Gaf (se korrespondens). På baksidan med ALs hand: ”Emil för Gaf (ointressant)”.
[Förord till ”Jag drömmer om fred” (1994) ].
Storstilskopia. 1 bl.
Förord till Lova Herren, Sol och måne”, utg. av Dalarnas museum 1984
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. + brevkopia
Lillebror und Karlsson vom Dach.
Tryck volym, s. 56-67 redigerad med egen hand av AL..
Anm. Strykningar och sammanhållande tillägg av ALs hand. Troligen redigerad i samband med en publik uppläsning
Rätt körning utomlands
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Samvetsfrågan
Maskinskrift 2 bl. + bilaga
Anm.: Svar på konstruerat moraliskt dilemma
[Skrållandockan].
Maskinskrift. 1 bl.
Anm.: Förslag till repliker till talande dockan
Trafikpropaganda med Rasmus
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Troligen för upplysningsfilm e.d. Inkomplett?
Vår vänliga butik
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Bilaga till brev från Astrid Lindgren till Sigfrid Fjellander 1950

M-N

[Manstein, Ursula]: Ursula der Glückspilz. (Maskinskrift) - Av flicka som vann resa till Stockholm och besök hos Astrid Lindgren
Martens, Irina von: Irinas bok eller Ronjas nya liv. (Maskinskrift, kopia) – Boken utgiven i
Finland 1994. Förord av Paul von Martens
Marinsek, Marjan: ”Zmaj prize is more important to me than the Nobel one”. [Tal till Astrid
Lindgren vid överlämnandet av Zmaj-priset 1985]. (Fotokopia)
Mishra, P.C.: Friend! … Friend! (fotokopia, 52bl. + kopia av följebrev)
Myrdal, Alva: Nobel lecture. 1982 (Fredspriset). (Kopia 10 bl.)
Mård, Sylvia: Rosenknoppen. En berättelse. (Genomslagskopia)
Nordgren, Olof: Slump eller försyn? Ett kåseri. (Genomslagskopia)
[Om Ebbe Munck och andra danska motståndsmän]. Tacktal av okänd vid mottagandet av någon utmärkelse (för TV-film?). [1992] (Kopia 14 bl.)

Manuskript

Astrid Lindgren svarar
Maskinskrift 1 bl.
Anm.: Inlägg i djurskyddsdebatten
”Det har höjts många röster på sistone …”
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Om de svenska småbönderna
Förord till Europa och djuren
Maskinskrift (kopia) 1 bl.
Anm: av Marit Poulsen & Sture Andersson (1993)
Hallå Mats Hellström
3 bl. maskinskrift
Anm.: Utkast till öppet brev till jordbruksministern
[Hej alla grisar och kalvar…]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Hej, Mats Hellström, min drömprins!
Maskinskrift + förstorad kopia med rättelser, 2,2 bl.
Anm.: Öppet brev
Hur står det till, Moder Svea?
Storstilskopia (2 bl.) ca 1993
Hur tänker jordbruksministern?
Datautstkrift (kopia) 1 bl.
Anm.: Öppet brev till Karl Erik Olsson
Jag hade en dröm härom natten
Maskinskrift (kopia) 6 bl. ”okorrigerat” + förstorad kopia (6 bl.) med ändringar av ALs hand.
Anm.: Publicerad i Expressen
Käre Mats Hellström, tack för ditt brev (i Expressen 31.3)
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm. Öppet brev 1988
Lex Lindgren.
Maskinskrift 1 bl. Undertecknat av AL
Anm. Debattinlägg.
Lex lindgren - vem har kommit på att kalla den nya djurskyddslagen så?
Maskinskrift med ändringar, undertecknad av AL. 2 bl.
Anm.: Utkast till debattinlägg
”Man kan undra …” [om slakterier mm]
Maskinskrift 3 bl.
Anm: Utkast
En pojke, en liten 6-åring …
Maskinskrift 1 bl.
Anm.: Om miljöförstöring
Psst, svenska hage, har du hört vad som är på gång?
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.:Manuskript till debattartikel
[Roligare än så här blev det inte för djuren]
Maskinskrift (original, genomslagskopia, kopia). 4+4+3+2+1 bl.
Anm.: Utkast, förlagor, underlag och slutgiltigt manuskript. Artikeln publicerad i Expressen 1989-01-22
Se hit, Tänkande Lantis
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl. + bilaga
Anm.: kopia av insändarsvar
Småländska hagen
Maskinskrift (genomslagskopia).
Anm: Artikel för tidningen Lands kampanj om öppna landskap
[Tacktal vid mottagandet av amerikansk djurskyddsmedalj]
Maskinskrift (kopia) 4+4+4 bl.
Anm: Engelsk översättning i 3 versioner med handskrivna ändringar
[Vad som skulle behövas…]
Maskinskrift (original och datautskrift (2+2+3+3 bl.)
Anm: Utkast till öppet brev till statsminister Ingvar Carlsson. Med Kristina Forslunds underlag
[Är den svenska landsbygden något att satsa på?]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm. Daterad 3.5.79. Troligen publicerad i Land

Drakfisken med flera titlar

Drakfisken. Av Pearl S. Buck, [översättning: Stina Hergin, Omslag och illustrationer Ingrid
Vang Nyman]. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1953. 128 s.
Innehåller följande kortberättelser:
En underbar dag; Kinesbarnen i huset bredvid; Barnen med vattenbuffeln; Drakfisken.
Boken innehåller sammanlagt 21+ illustrationer, inkl. en på bakpärmens utsida + omslag i
färg
I KB: 17 illustrationer (två format) monterade på 13 ark.
Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.:
En underbar dag s. 21, 24; 25(tillsammans med Drakfisken s. 101); 25 (tillsammans med
Kinesbarnen… s. 59)
Kinesbarnen i huset bredvid s. 53/61; s. 55; 56 (stort format); 67 (stort format); 67 (stort
format - två olika illustrationer på samma sida); 59 (tillsammans med En underbar dag s. 25);
59 (tillsammans med Drakfisken s. 109)
Barnen med vattenbuffeln s. 71.
Drakfisken s. 96, 101 (tillsammans med En underbar dag s. 25); 109 (tillsammans med
Kinesbarnen …s. 59); bakpärm
*
Ivik den faderlöse. Av Pipaluk Freuchen. Översättning: Ulrika Widmark. Illustrationer:
Ingrid Vang Nyman. Stockholm: Geber, 1945. 119 s. (Robinsonböckerna; 3)
I KB: 1 skiss till helsida med interiör av bostad
*
Björnklo. Av Bernhard Stokke. Översättning [från norska] av Ulrika Widmark. Illustrerad av
Ingrid Vang Nyman. Stockholm: Geber, 1947. 147, [1] s. (Robinsonböckerna; 7)
Boken innehåller sammanlagt 84 illustrationer + omslag i färg.
I KB: 3 illustrationer monterade på 3 ark.
Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.: s. 11; 78; 81
*
Valfisken. Av Ingrid Vang Nyman. Berättad av Ulrika Widmark. Stockholm: Geber, 1949. 31
s. (De roliga böckerna; 10)
I KB: 1 skiss till s. 3 (i färg).
Monterad på samma ark som en oidentifierad illustration (se nedan).
*
Oidentifierade illustrationer
3 fiskar (tuschteckning färglagd i rött och blått, monterad på samma ark som skiss till
Valfisken, se ovan)
Tre barn (tuschteckning, samma manér som Pippi Långstrump går ombord, bör vara från
samma tid)
Två pojkar (tuschteckning, samma manér som Pippi Långstrump går ombord, bör vara från
samma tid)

Pressklipp

Insändare
Kåserier/skämtteckningar
Klipp som sänts till AL av diverse personer (se även L230:Dossie:Pomperipossa:1)

Av annan hand

Karlsson on the roof (animerad tv-film, engelsk version)
Episode 18: Karlsson and the television box. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. 30 bl.
Episode 19: Karlsson, the little ghost from the Vasa district. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. 30 bl.
[Episode 20?]: Karlsson and Miss Buck’s special stew. 29 bl.
Episode 21: Karlsson gets a bird. By Kurt Haderer and Charlotte Habersack. 26 bl.
Episode 23: Karlsson goes babysitting. By Marion Hohenfeld. 24 bl.
Episode 24: Karlsson plays hide and seek. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. Variant A, daterad 18.03.01. [23] bl.
Episode 24: Karlsson plays hide and seek. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. Variant B, daterad 27.03.01. Bl. 2-19.
Episode 25: Karlsson and the dog. By Kurt Haderer and Charlotte Habersack. Variant A, daterad 31.01.01. 28 bl.
Episode 25: Karlsson and the dog. By Kurt Haderer and Charlotte Habersack. Variant B, daterad 21.02.01. 27 bl.
Episode 26: Lillebror’s birthday. By Marteinn Thorisson. 28 bl.

Tyska

[Barndomsminnen].
Maskinskrift 7 bl. + kommentar av översättaren
Bücher haben ihre Schicksale; Gibt es Bullerbü?.
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Hallo, ihr Kinder … [om barndomen].
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Hat das Buch eine Zukunft? Av Astrid Lindgren. Tysk översättning av Irmgard Sack.
Maskinskrift. 3 bl.
Liebe Kinder [om barndomen i Bullerbyn]; Bücher haben Schicksale [om hur Pippi kom till]; Gibt es Bullerbü?.
Maskinskrift 7 bl.
[”Mellan 15 och 25 år ...”]
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Wissen Siewas mich erstaunt hat? Föreläsning litteraturvecka I Wien mars 1979.
Maskinskrift (genomslagskopia). 7 bl.
Wo kommen nur die Einfälle her? Originalets titel: Var kommer alla påhitt ifrån?
Fotokopia ur bok. 11 bl. (paginering 222-234) + kuvert
Anmärkning: med anvisningar om strykningar

Royaltyredovisning

Nasza Księgarnia, Polen
Fernand Nathan, Frankrike
Natur och Kultur
Nordic Licensing Se även Semic
Nordisk copyright bureau - Se även Stim-Ncb
Nordiska Teaterförlaget
Norsk Rikskringkasting, Norge
Den Norkse Bokklubben, Norge
Det Norske Samlaget, Norge
Oetinger Vlg, Tyskland - se Kapsel L230:8:6:1:5-6
Eric F. Olsson & Co
Otava, Finland
Oxford University Press, Storbritannien
C.P.J. van der Peet, Nederländerna
Penguin Books, Storbritannien
Ploegsma, Nederländerna
Pro Litteris + Mechanlizenz, Schweiz
Proscenia
Rabén & Sjögren - Se Kapsel L230:8:6:1:7-10
Rithöfundasamband Íslands, Island

Texter av Astrid Lindgren

Välkommen till Sagobyn (1986)
Genomslagskopia
*
Astrid Lindgrens tankar om Astrid Lindgrens Värld (1992)
Undertecknat och daterat original. 2 bl.
Storstilskopia

Pippi Långstrump – tecknad serie

1, 2 Pippi får ett brev. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:4
3, 4 Pippi går ombord. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:5
5, 6 Pippi på havet. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:6
7, 8 Pippi går i land. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:7
9, 10 Pippi tämjer vildsvin och hajar. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:8
Anm: Vissa bildsekvenser omkastade jämfört med trycket
11, 12 Pippi talar förstånd med Buck och Jim samt
13, 14 Pippi blir grottinnevånare. – Publicerade i Junior med Klumpe Dumpe 1959:9
15, 16 Pippi reser hem samt
17, 18 Pippi vill inte bli stor. – Publicerade i Junior med Klumpe Dumpe 1959:10

Manuskript

Astrid Lindgrens arkiv innehåller nära 600 manuskript till böcker, filmer, pjäser, noveller, kåserier och essäer, men också till tal, förord, nekrologer och annat.
Alla manus är, med något undantag när, maskinskrivna och oftast i genomslagskopia. Framför allt radiomanuskripten är vanligen stencilerade och häftade.
Astrid Lindgrens manuskript innehåller mycket få ändringar. Dessa gjorde hon i stenogrammen innan de skrevs rent.
Manuskriptsamlingen innehåller också en samling berättelser för barn från 1930-talet eller tidigt 40-tal. Innehållsmässigt kan de kopplas till dottern Karin och hennes kusiner på barndomshemmet Näs. Vem som är författare till dessa berättelser är osäkert. Det kan vara Astrid Lindgren, men hennes syster Stina Hergin är ett annat tänkbart namn.

Latin

Primus locus de Ronia filia praedonis. Originalets titel: Ronja rövardotter, första kapitlet.
Latinsk översättning av Therese Sigmundsdotter
Fotokopia av handtextat original. 15 bl. Bilaga: kopia av följebrev
Specialarbete från gymnasieskolans humanistiska gren, 1992

Finska

[Peppi Pitkätossu]. [Pippi Långstrump. Estnisk musikalversion översatt till finska av Y.K.
Suominen.] 1989
Handskrivet häfte med spiralrygg, ix, 86 s. (kopia) + genomslagskopia av följebrev från översättaren
Anmärkning: Jfr även estnisk översättning
Ronja ryövärniyär. [Ronja rövardotter. Finsk dramatisering av] Ari Meriläinen … 1984.
Maskinskrift och tryck (kopia). Häfte. 1, 45 bl. + kopia av följebrev
Ronja Ryövärniyär. [Ronja rövardotter. Finsk dramatisering av ] Ari Meriläinen … 1984
Häfte med spiralrygg 1, 40, 3 bl. – Bilaga: Kopior av recensioner
Ronjan Syntymä. [Ronja rövardotter.] 1986
Maskinskrift (kopia) 30 bl.
Veljeni Leijonamieli. [Original: Bröderna Lejonhjärta.] [Dramatisering:] Mats Huldén,
Marie Lalander. [Översättning] Kaarina Helakisa. [1985-1986].
Maskinskrift (kopia) med översättning till svenska av vissa delar infört i original. Häfte,
3, 68 bl.

1997-2003


Wilhelm Hansen Fonden, Danmark 1997. Hederspris. Trycksak med mottagare 1995-1999

Årets svensk i världen 1997. Delas ut av Föreningen Svenskar i Världen. Brev från ordföranden, info-material 1997-05-21

PRÅSEN 1997. Danske børnefilmklubbers barnfilmpris för ”den unika insats hon har gjort för barnfilmen i Norden” Brevkopia 1997-07-08

Frihetspennan 1997. Delas ut av Stiftelsen Torgny Segerstedts minne (Brevkopia 1997-10-03)

Bjuvianska sällskapets stora pris i litteratur 1997. Diplom samt kopia av brev

”Premio Pippi”. Belöning till barnboksförfattare uppkallat efter Pippi Långstrump. Delas ut av kommunen Casalecchio di Reno i Provinsen Bologna. Utdelat första gången i samband med barnbokmässan i Bologna 1998 (Kopia av brev, katalog: Romanzi, racconti, storie, poesie, filastrocche…: voci contemporanee femminili per ragazzi, samt inbjudningskort)

Hedersmedlem i Naturskyddsföreningen 1998 (brev 98-06-28)

Sveriges Kris- och katastrofpsykologiska förenings stipendium 1999. Stipendiet delas ut till ”personer som förtjänstfullt engagerat sig i omsorgen om barns och vuxnas psykologiska, sociala och existentiella behov i samband med kriser och katastrofer”. (brev 1999-10-26)

Medicine hedersdoktor, Linköpings universitet 2000 - Liggfol.

Corine, internationaler Buchpreis 2002 , Kinder- und Jugendbuch (Postumt). Priset instiftat 2001av Verband Bayerischer Verlage und Buchhandlungen. Priset består av en kopia av 1700-tals porslinsfigur. Diplom i 2 ex(!), pressmaterial, pressklipp och Karin Nymans tacktal

American-Scandinavian Foundation’s Cultural Award 2003 (postumt). Inramat diplom, foton i fotosamlingen. - Se Folio

Loisirs jeunes. Élu par l’enfant. För Zozo la tornade. (Diplom, odaterat+ visitkort Jean-Claude Dubost, Hachette) – Liggfol.*

Barnbrev

L230:Ronja:1:4 Barnbrev, Sverige, 1981-1986
L230:Ronja:1:5 Barnbrev, Sverige, klassbrev, 1981-1982
L230:Ronja:1:6 Barnbrev, ej Sverige

Brev till/från Karin Nyman

Bettelheim, Wilhelm, Wien, Österrike 1 2002
Blau, Christoph, Berlin, Tyskland 1 2006
Blixt, Sirpa, Stockholm 1 1998
Brandén, Ingemar (1933- ), Kalmar 1 1991
Bångstad, Gunilla 1 1994
Böhm, Ursula, Zandsberg, Tyskland 1 2008 Bifogad CD separat
Ericsson, Margareta & Ingrid, Eksjö 1 1994 Anm.: Släkt med AL
Hylén, Åsa, Växjö 1 1991
Mangs Rasmussen, Maud, Aalestrup,
Danmark
1 2001
Marinšek, Marjan, Velenje, Slovenien 1 2003 Bilagor
Nadbałtyckie centrum kultury, Gdansk,
Polen
1 1996 Bilaga: svensk översättning
Perschke, Felicitas, Wunstorf-Klenfeld 1 2002 Bilaga
Stålberg, Henrik (1981- ), Vänersborg 1 2008 Bilaga saknas
Torehammar, Monica (1939- ), Sollentuna 1 2002 Bilaga
Anonym 1 odat.
Brev från Karin Nyman 1 odat Till Li Zhiyi

Radiodramatiseringar

(kvarto-format)
Rasmus, Pontus och Toker
Radioserie i 13 delar. Maskinskrift (genomslagskopia). 212 bl.
Anmärkning: Del 7 inkomplett, slutet saknas
Rasmus, Pontus och Toker. Elfte avsnittet
Maskinskrift. 11 bl.
Anmärkning: Variant av avsnitt 11 i radioserien
Rasmus, Pontus och Toker.
Radioserie i 13 delar. Stencil, 14 häften. 329 bl.
Anmärkning: Häfte 1, ex A och B

Övrigt

Andrew Peterson, svensk pionjär i Amerika
Maskinskrift (genomslagskopia) 8 bl.
Astrids undring en morgon i Furusund
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Anteckning på baksidan ”Undring” till Saltkråkebarnen (för deras tidning)
Finns det olika träd?
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Flickorna i barnlitteraturen… [(987)
Maskinskrift (förstorad kopia) 4 bl. + kopia av brev från Svenska ambassaden i Rom 1987-03-12
Håll inne slåsset
Maskinskrift 4 bl.
Anm.: Publicerad i Mobbning och våld i verkligheten. Partille 1998
Jag mötte Småland i Amerika.
Maskinskrift 4 bl.
Anm.: Publ. i Husmodern 1948:25. Bilaga: Särtryck ur Urshults krönika 1958
Jag skulle önska … [önskan inför 1960-talet]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Jag tycker om Stockholm ..
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Livets mening …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Se även L 230:4:10:3 Vad livet är konstigt
Mer kärlek
Maskinskrift. 4 bl.
Anm.: Publicerad i Perspektiv 1952(3):7
Mitt bildval
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Om Emil i Lönneberga
Något att glädjas åt
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Om barnafödande i Sverige
Maskinskrift (fotostatkopia) 3 bl.
Anm.: Publicerad i Barn? Författare, forskare och skolungdomar diskuterar varför det föds så få barn. Stockholm 1983
Om fred.
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Variant på berättelsen om stenen på kökshyllan (i tacktalet vid mottagandet av tyska bokhandelns fredspris 1978)
Småland
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Dagens Nyheter 22 juli 19??. Bilaga: pressklipp
Ständige stenhuggaren Carl David af Wirsén
Maskinskrift (genomslagskopia) 8 bl.
Anm.: Publicerad i Författarnas litteraturhistoria. Del 2 (1978)
[Vad livet är konstigt ...]
Handskrift 1 bl.
Se även L 230:4:10:3 Livets mening

Franska

Olive sur le toit. Orig:s titel Lillebror och Karlsson på taket (två första kapitlen). Översättare:
Lotta Beckdal-Roux
Anmärkning: Se brev från översättaren
Ronya. Originalets titel: Ronja rövardotter.
Maskinskrift (genomslagskopia). 69 bl. (paginerat 1-68)
Le petit dragon aux yeux rouges. Originalets titel: Draken med de röda ögonen.
Maskinskrift (kopia) 2 bl. + 3 bl. med fransk text monterad i svenskt exemplar av boken. Följebrev i kopia

Estniska

Pipi Pikksukk. Musikal Astrid Lindrömi [!] raamatu järgi … Libreto: Sulev Nŏmmik.
Laulatekstid: Enn Vetemaa. [1987].
Maskinskrivet häfte (kopia) 86 bl. + följebrev från Y.K. Suominen.
Anärkning: Jfr även finsk översättning

Kl-M

Klewborn, Berit: Idyll och verklighet – en läsning av böckerna om Madicken. Kristianstad:
Högskolan, 1991
Kopf, Henrike M.: Phantastische Literatur von Astrid Lindgren als Medium zwischen
Erzieher und Kind. Heidelberg, Pädagogische Hochschule, 1981.
Korn, Gisela: Kinderfiguren in einem realistischen und einem phantastischen Kinderbuch Astrid Lindgrens. Frankfurt am Main: Univ., 1987
Kristianson, Siv: Om olika översättningar av anföringsverbet ”sa” i den ryska översättningen av Astrid Lindgrens bok ”Karlsson på taket”. S.l., s.a. - Bilaga till brev 1979
Levén-Anderson, Ulla: Samhällsskildringar i modern svensk barnbokslitteratur. Stockholms univ., 1963
Lindfors, Margareta: Den spännande leken. En studie i Astrid Lindgrens Mästerdetekiven Blomkvist. S.l., 1968
Lundahl, Margareta: Ester Blenda Nordström – ett författarporträtt. Borås: Biblioteks-
högskolan, vt 1977
Lundqvist, Ulla: Två kapitel ur en avhandling om Pippi Långstrump. [Stockholm: Univ.,] Litt.vet, 1976
Manahan, Gail Lynn: Sex roles and social views in six books by Astrid Lindgren. S.l., 1978
Matsson, Margareta: Relationerna mellan pojkar och flickor i svenska ungdomsböcker 1944- 1969. Göteborgs univ., 1970
Mattsson, Inga-Lill: Personteckningar i Emil i Lönneberga-böckerna. Göteborgs univ., 1967
Militis, Birgitta: Mio, min Mio av Astrid Lindgren. [Stockholms Univ.], 1970
Möller, Staffan: Pippi Långstrump, Madicken och Mio, om verkligheten hos Astrid Lindgren. [Lunds univ., 1967]

K-L

Kalas, Sybille: [Komm mit zu unseren Gänsen…] 1984. 51 bl. (kopia) i spiralband
”Die Kinder sollen sehen, was ich geschrieben habe.” (Intervju med Astrid Lindgren om
filmatisering av hennes böcker, avsedd för PR-material för BETA Junior) 1988
Khatib, Kastro. Patricia: a screenplay. July 10 1992. 164 bl.
Kjellberg, Lennart: [Svensk översättning av The 14th dragon by James E. Seidelman.] - Se L230:11:7 (Folio)
Klevstad, Astrid B.: Eventyrøya. Ølningen. Urtid … 1997. [2], 25, [2] bl. (kopia)
Kullman, Harry: [Nu skulle offensiven inledas!...] 7 bl. - Bilaga till brev till Astrid Lindgren 1954-07-22
Lager, Göran: ”Pilutta dig. Mitt i maten. ”
Lagerlöf, Selma: Bortbytingen. Dramatiserad av Jan Tiselius; musik av Johan Bernander. [1981]. 50 bl.
Lendner, Wolfgang. [Fortsättning på Ronja rövardotter]. (Datautskrift med inklistrade
fotografier, ca 1985-1986]
Linder, Lisa: Det lilla djuret Nigera [1981]. (Genomslagskopia)
Lohss, Otti: Goethe und Charlotte von Stein zum 150. Todestag 1982
Lundberg, Magnus: Alla vi barn i Vimmerbyn – några perspektiv på Astrid Lindgren, hennes
bakgrund och författarskap. [1995]
[Lundqvist, Ulla: Manuskript till doktorsavhandling]. (Fotokopia, ej komplett)
Löfgren, Barbro: Sagan, Astrid Lindgren, Lorentz Larson (Intervjumanuskript genomslagskopia)
[Löscher, Herbert]: Eine reise mit Herrn Lilienstengel… [1977]

Manuskript

Astrid Lindgren tackar [1976]
Maskinskrift (genomslagskopia). 16 bl.
Astrid, 68, svarar Nancy, 68, och i någon mån även lelle Gunnar , 68.
Öppet brev, publicerat i Expressen 1976-04-08
Maskinskrift (genomslagskopia). 3 bl.
Brev till Bladet
Bilaga till brev från AL till Kristianstadbladet 1976
Maskinskrift (genomslagskopia). 1 bl.
[Intervju om Pomperipossa och valdebatten]. 1976
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Kära Gunnar Emanuel Sträng, vet du om hur småföretagarna ute i landet har det just nu? Öppet brev publicerat i Expressen 1976-03-15.
Maskinskrift (genomslagskopia) på ALs brevpapper. 3 bl.
Liten undring inför valet. [1976]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Några Pomperipossatankar medan vi väntar på våren.[1976]
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Pomperipossa i Monismanien. Saga. Av Astrid Lindgren [1976]
Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.
På tal om skattetryck.
Öppet brev [?] undertecknat Pomperipossa.
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Samtal med Svensson. [1976]
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Svar till Göte Brink i G.P. 2/6 [1976]
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
OBS: Ex A och B
Öppet brev till en journalist.[1976]
Maskinskrift (geomslagskopia) 4 bl.

Pressklipp

september - oktober
”Efter Pomperipossa”
Tidskriftsklipp
Utländska pressklipp

Brev mellan andra

Kvint, Kerstin till Carl Olof Nyman
1
2000
Kopia
*
Kvint Kerstin till Lena Isacsson, Umeå
2
2000-2001
Kopia
*
Nyman, Carl Olof till Kerstin Kvint
1
2000
Kopia
*
Nyman, Carl Olof till Lena Isacsson, Umeå
1
2001
Kopia

Av Astrid Lindgren

Emil i Lönneberga. Nya hyss av Emil i Lönneberga. Än lever Emil i Lönneberga.
Filmsynopsis, maskinskrift (genomslagskopia). 2 bl.
Anmärkning: Mycket kortfattad innehållsförteckning och sammanfattning
Emil i Lönneberga.
Filmmanuskript. Maskinskrift (genomslagskopia). 61 bl.
Anmärkning: Paginering: Bl. 1-32[b], 33-35, 60-85
Nya hyss av Emil i Lönneberga.
Filmmanuskript. Maskinskrift (genomslagskopia). 50 bl.
Än lever Emil i Lönneberga.
Filmmanuskript. Maskinskrift, delvis genomslagskopia, 82 bl.
Anmärkning: Paginerad bl. 1-81 (bl. 21 överhoppat, 22b och 77b tillkommit). Slutlig titel: Emil och griseknoen
[Emil och griseknoen.] Ev. slut på Emil III.
Filmmanuskript. Maskinskrift (genomslagskopia). 1 bl.
Flugfångarscenen
Filmsynopsis. Maskinskrift. 1 bl.(Ex A)
Flugfångarscenen.
Maskinskrift, (genomslagskopia). 1 bl. (Ex B)

Begravningstal, nekrologer, minnesord

Danielsson, Tage.
Tal vid Tage Danielssons begravning (1985)
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Ericsson, Gunhild
Nekrolog över Gunhild Ericsson (1984)
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Hellbom, Olle
Tal vid Olle Hellboms begravning 17.6.82
Maskinskrift 1 bl.
- Vid Olles bår 17.6.82
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Holmberg, Olle
Begravningstal för Olle H[olmberg] (1974)
Maskinskrift 1 bl.
- Hundra historier kom aldrig på pränt
Maskinskrift 3 bl.
Publicerad i svensk litteraturtidskrift 1974:3
- Hundra historier kom aldrig på pränt
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Publicerad i svensk litteraturtidskrift 1974:3
Kullman, Harry
Nekrolog över Harry Kullman (1982)
maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Olenius, Elsa
Nekrolog över Elsa Olenius (1984)
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
- Nekrolog över Elsa Olenius
Maskinskriven (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Med handskriven adress
Sahlin, Olof
Tal vid Olof Sahlins begravning (1981)
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Olof Sahlin var gift med Elsa Olenius
Sandman-Holmberg, Maj
Nekrolog över Maj Sandman-Holmberg. Av Harriet Stangenberg och Astrid Lindgren (1988)
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Ståhl, Elvira
Elvira Ståhl in memoriam 14 juli 1955
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Wahlstedt, Viola
Nekrolog över Viola Wahlstedt
Maskinskrift 1 bl.
Öberg, Jean-Christoph
Nekrolog över Jean Christoph Öberg (1992)
Maskinskrift (storstilskopia) 1 bl. + kopia av tidningsklipp SvD 1992-06-16

Franska

Jamais plus la violence. Originalets titel: Aldrig våld!
Maskinskrift (fotokopia). 8 bl. (häftat)
Anmärkning: Med kopia av meddelande från Ursula Assmuss. Bilaga till brev från Assmuss 1979-04-27. Se även den engelska översättningen av samma essä
Traduire des livres d’enfant – est-ce possible? Par Astrid Lindgren, traduit du suédois par Malou Höjer.
Maskinskrift (fotokopia). 5 bl. (häftad)

Royaltyredovisning

Librairie Hachette, Frankrike
Hodder & Stoughton, Storbritannien
Human & Rousseau, Sydafrika
Iris Förlag
Iwanami shoten, Japan
J.A. Agencia literária, Portugal
Jugoslovenska Autorska Agencija, Jugoslavien
Editorial Juventud, Spanien
Kodansha ltd, Japan
Kungl. Dramatiska Teatern
Liber
Lita, Tjeckoslovakien
Macmillan, USA
Methuen, Storbritannien
Mitteldeutscher Rundfunk, V-Tyskland
Mladinska Knjiga, Jugoslavien
Mladost, Jugoslavien
Modern Theatre for Youth, USA
Mondadori, Italien
Multitone AB

Brev mellan andra

Gustafsson, Susann, Varnhem
1 odat.
Brev till TV i samband med inslag i programmet Café Norrköping 1989
*
Klintberg, Anna, Finspång
1 odat.
Brev till TV i samband med inslag i programmet Café Norrköping 1989

Bullerbyn III

Bara roligt i Bullerbyn / Astrid Lindgren. teckningar av Ingrid Vang Nyman. Stockholm:
Rabén & Sjögren, 1952. 127, (1)s.
Boken innehåller sammanlagt 32 illustrationer + omslagsbild.
I KB:19 illustrationer monterade på 17 ark + ”svartfilm” samt färgsepareringsfilm (för blått),
för omslaget.
Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.: s. 8; 14; 15/112; 16/88; 36; 92; 104; 107;
108; 110; 116; 124; 125 - samt i större format s. 22; 23; 70; 94.

Av annan hand

Karlsson on the roof (animerad tv-film, engelsk version)
Manuskript med repliker och scenanvisningar. Kopior med handskrivna kommentarer.
Episode 2: Home on the roof. 32 bl.
Episode 3: Fille & Rulle trilogy: Karlsson plays ghost. 25 bl.
Episode 4: Karlsson plays a trick or two. Variant A, daterad 20.6.200. 28 bl.
“- Variant B, daterad 21.11.2000. 29 bl.
Episode 6: Karlsson casts a spell. 31 bl.
Episode 7: Karlsson and the soapbox race. By Marteinn Thorisson. Variant A, 23 bl.
”- Variant B, bl. 2-24. (titelsida saknas)
Episode seven [!]: The black beetle. Written by Marteinn Thorisson. Variant A, 36 bl.
“- Variant B, bl. 2-6
Episode 9: Karlsson and the Sandman. By Marc Hillefeld. 33 bl.
Episode 10: Karlsson fires a salute. By Marc Hillefeld. Variant A, daterad 22.02.01.24bl.
”- Variant B, daterad 12.03.01. 23 bl.
Episode 10[!]: Christmas on the roof. Variant A, daterad 28.7 2000 [22] bl.
“- Variant B, översänd 13 apr. 01. Bl. 3-31
Episode 11: Karlsson, the richest man in the world. By Marion Hohenfeld. Variant A, daterad 22.02.01. 27 bl.
Episode 11: Karlsson, the richest man in the world. By Marion Hohenfeld. Variant B, daterad 05.03.01. 28 bl.
Episode 12: Karlsson and the big breeze [kite], by Marion Hohenfeld. 25 bl.
Episode [13?]: Karlsson’s Easter. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. 33 bl.
Episode 14: Karlsson goes skiing. By Kurt Haderer and Charlotta Habersack. 23 bl.
Episode 15. Karlsson goes fishing. 21 bl.
[Episode 16]. Karlsson is back again. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. 24 bl.
Episode 17: Karlsson and Mother’s day. By Marion Hohenfeld. Variant A, Draft from 6.12. 2000. 25 bl.
Episode 17: Karlsson and Mother’s day. By Marion Hohenfeld. Variant B, daterad 15.1. 2001. 26 bl.

Manuskript

Astrid Lindgren svarar Astrid Kristensson: Kära Astrid!
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Expressen 1980-01-08
Brev till Anna-Lisa …
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Publicerad i Linje 3:s kampanjmaterial ”Det gäller livet” 1980
Detta land är inte till salu.
Maskinskrift 1 bl.
Publicerad i Expressen 1980-03-19. Bilaga: pressklipp
Detta land är inte till salu…
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Se ovan
Lite mer skräckpropaganda
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
[Lite skräckpropaganda …]
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Expressen 1980-03-03
När jag var fem år inträffade Titanic-katastrofen …
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Daterad December 1979
[På en punkt är vi i stort sett överens …]
Maskinskrift med stenograferade ändringar. 2 bl.
”Sex eller tolv eller Astrid Lindgren”
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Expressen 1980-01-28
Åk båt, svenska folk - trots Ttitanic!
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Publicerad i Svenska dagbladet 1980-01-29

Manuskript av Astrid Lindgren

Grävskoporna kör fram till Münchenbryggeriet
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
[Öppet brev till John-Olle Persson …] 1976
Maskinskrift (fotostatkopia) med sättanvisningar. 2 bl.

Handlingar

Permutationsansökan och beslut 1983
Protokoll 1964-1992
Verksamhetsberättelser
Medlemsförteckningar
Ansökan om statsbidrag
Pressklipp

Av Astrid Lindgren (folio)

Anders. Berättelse för Landsbygdens Jul av Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens Jul 1940
Filiokus. Saga av Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia). 4 bl.
Anmärkning: Publicerad i Folkskolans barntidning 1934:3[Fragment av berättelse om skolan]
Maskinskrift (delvis genomslagskopia). 3 bl.
Anmärkning: Ofullständig. Två varianter av slutet
Johans äventyr på julafton. Saga av Astrid Lindgren
Maskinskrift 4 bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens Jul 1933
Jorma och Lisbet.
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Julafton i Lilltorpet.
Maskinskrift (genomslagskopia). 4 bl.
Anmärkning: Publicerat i Landsbygdens Jul 1936
Jultomten hör på dagsnyheterna.
Maskinskrift (genomslagskopia). 3 bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens Jul 1938. Först publicerad under titeln ”Jultomtens underbara bildradio” i Stockholms- Tidningen 1933-12-17
[Klockan var tre, och Pelle stod …]
Maskinskrift (genomslagskopia) [5] bl., paginerade 1-4, 4
Anmärkning: Publicerad under titeln Morsdags-gåvan i Mors Hyllning 1939
Knäpphärvel och hans bröder.
Maskinskrift 4 bl.
Anmärkning: Publicerad under titeln Pumpernickel och hans bröder i Landsbygdens Jul 1935
Maja får en fästman. Av Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens Jul 1937
Måns börjar skolan. Berättelse för barn av Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia). 6 bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens Jul 1942
Olle och Svipp. Berättelse för barn av Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia). 6 bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens Jul 1938. Omarbetad för Alla vi barn i
Bullerbyn (1947), kapitlet Hur Olle fick sin hund.
Sakletare. Berättelse av Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.
Den stora råttbalen.
Maskinskrift (genomslagskopia) [4] bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens Jul 1936
Två små bröder. Berättelse för barn av Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.
Anmärkning: Publicerad i Mors Hyllning 1947
Vännevän och harungen. En saga för de yngsta av Astrid Lindgren
Maskinskrift (geomslagskopia). 6 bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens jul 1940

Manuskript till radio- och TV-program

Grammofontimme Sveriges Radio
Maskinskrift 4 bl.
Anm: Lista över spelade skivor med mellanprat
Den hemliga stigen genom skogen till rövarhålan …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Om Morokulien. Början saknas troligen
”Lustifikation i TV eller radio”
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Mötet mellan Mumintrollet – Pippi Långstrump och Kasper, Jesper och Jonatan . Skrivet av
Tove Janson[!], Astrid Lindgren och Thorbjörn Egner.
Stencil 17 bl.
Anm.: Sänd i radio 1971-04.25 ”Flykting -71”. Se även korrespondens med Sveriges Radio (Kerstin Nordström)
Nyårsönskan i schweizisk radio
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Med svensk och fransk text
Pippi Långstrump och Pelle Svanslös.
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Anm.: Radiodialog för programmet Karusellen
Programpunkten Familjespegeln
Maskinskrift 3 bl.
Anm: Jfr L230:4:8: Möte med fru Blomkvist
Resultat 101 till 200 av 435

Kungliga biblioteket
Kontakta oss
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.