Print preview Close

Showing 769 results

Archival description
English
Print preview View:

Manuscripts with corrections - Swedish

Assar Bubbla.
8 bl. + följebrev
Emils hyss nr 325
Spaltkorrektur
Fyra syskon berättar. Av Gunnar Ericsson…
25 bl.
Inget knussel, sa Emil i Lönneberga.
17 bl. med rättelser
Inget Knussel sa Emil i Lönneberga
Spaltkorrektur
Inget knussel, sa Emil i Lönneberga.
Storstilskopia 23 bl.
Kati på Kaptensgatan (1952)
Korrektur
Madicken.
Storstilskopia. 35 bl.
Pippi Långstrump har julgransplundring
Ombrutet korrektur
Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult. (1987)
Spaltkorrektur 89 bl.
Skulle kunna flyga …
Korrektur 1 bl.

Danish

Emils skarnstreg nr 325. Originalets titel: Emils hyss nr 325. Dansk översättning Ida Elisabeth Hammerich.
Maskinskrift (fotokopia). 8 bl.
Anmärkning: Se även följebrev från Eva Steenstrup, Gyldendals forlag, 1984-11-15
Ingen smaller steder, sagde Emil fra Lønneberg. Originalets titel: Inget knussel, sa Emil i Lönneberga. Dansk översättning Ida Elisabeth Hammerich.
Maskinskrift (fotokopia). 9 bl.
Jeg vil ikke i seng! Originalets titel: Jag vill inte gå och lägga mig. På dansk ved Birgit
Steenstrup.
Maskinskrift 5 bl.
Anmärkning: se även följebrev från Eva Steenstrup, Gyldendals forlag 1984-11-15
Lille Idas skarnstreg. Originalets titel: Då lilla Ida skulle göra hyss. Dansk översättning Ida Elisabeth Hammerich..
Maskinskrift (fotokopia). 9 bl.
Anmärkning: Se även följebrev från Eva Steenstrup, Gyldendals forlag 1984-11-15
Pelle flytter til Komfusenbo. Muntergøg. Godnat, hr. landstryger. Originalens titlar: Pelle
flyttar till Komfusenbo. Muntergök. God natt herr luffare.
Maskinskrift (kopia). 3, 5, 4 bl. + kopia av dansk innehållsförteckning
Røverdatteren Ronja. Originalets titel: Ronja rövardotter. Dansk översättning Ellen Kirk.
Maskinskrift. 52 bl. (ej komplett)
Røverdatteren Ronja.
Spaltkorrektur (ej komplett)
Se Gryn, det sner! Originalets titel: Titta Madicken, det snöar.
Maskinskrift (fotokopia). 11 bl.
Skrap Skælving, det uhyggeligste af alle spøgelser i Småland. Originalets titel: Skinn
Skerping, hemskast av alla spöken i Småland.
Maskinskrift (kopia). 6 bl.
Tyrefægteren fra Småland. Originalets titel: Småländsk tjurfäktare. Dansk översättning Ida
Elisabeth Hammerich.
Maskinskrift (kopia) 50 bl. (s. 40 och 47 saknas).

English

[The brothers Lionheart]. Originalets titel: Bröderna Lejonhjärta. [Engelsk översättning Joan Tate.]
Maskinskrift (fotokopia med handskrivna kommentarer och ändringar). 89 bl. Inkomplett
Anmärkning: Tillskrift ”Joan Tate’s copy”
Christmas adventure. Originalets titel: Titta Madicken, det snöar. [Brittisk översättning]
Maskinskrift (fotokopia) 10 bl.
Anmärkning: Utgiven med titeln The runaway sleigh ride
Count Miro’s secret or The man in the black Spanish cloak. Originalets title: Junker Miros hemlighet
Maskinskrift (duplicerad) 4 bl. + kopia av följebrev
[I want a brother or sister]. Originalets titel: Jag vill också ha ett syskon. [Engelsk (amerikansk) översättning av Barbara Lucas]
Maskinskrift (fotokopia). 6 bl.
I want to go to school too! Originalets titel: Jag vill också gå I skolan. [Engelsk (amerikansk)
översättning av Barbara Lucas.]
Maskinskrift (kopia) 4 bl. + kopia av följebrev
Look Mardie, it’s snowing. Originalets titel: Titta Madicken, det snöar!
Maskinskrift (kopia) med handskrivna rättelser. 10 bl.
Lotta’s Christmas surprise. Originalets titel: Visst kan Lotta nästan allting. Engelsk
(amerikansk) översättning.
Maskinskrift (kopia) samt kopior ur boken med redigeringsanvisningar. 9, 14 bl. samt kopia av följebrev
Lotta’ Easter surprise. Originalets titel: Visst är Lotta en glad unge! Brittisk övers. Patricia
Crampton
Maskinskrift (kopia) med handskrivna rättelser. 11 bl. samt kopia av följebrev
My nightingale is singing. Originalets titel: Spelar min lind.. (ur Sunnanäng). Engelsk
översättning Patricia Crampton.
Maskinskrift (kopia) med rättelser. 10 bl.
The new adventures of Pippi Longstocking. Based on a screenplay by Ken Annakin
Maskinskrift (kopia) 43 s.
Anmärkning: Boken aldrig utgiven i Sverige. Bygger på den amerikanska spelfilmen
Pippi on the run. Originalets titel: Pippi på rymmen. Engelsk (amerikansk) översättning.
Maskinskrift (kopia) 53 bl. + 4 brevkopior
Anmärkning: ”A Trumpet Club special edition”
The robber’s daughter. Originalets titel: Ronja Rövardotter. Engelsk (brittisk) översättning
Patricia Crampton).
Ombrutet korrektur (ej komplett) med kopia av följebrev
[Ronia, the robber’s daughter]. ”Ändringar i amr. Ronja” [1982]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anmärkning: Ändringar gjorda av Astrid Lindgren. Sidhänvisningar till manuskript
[Seacrow Island]. Originalets titel: Vi på Saltkråkan. Engelsk (brittisk) ej publicerad
översättning av första kapitlet
Maskinskrift 8 bl.
Anmärkning: se även Mottagna brev: Archer, Ron 1967-04-02

Swedish dialects

En Emil bårte Lönneberga. (Pitebondska). Övesatt av Ingvar Brännström.
Kopia av handtextad version, publicerad i faksimil i Piteå-Tidningen 1985-06-15.
Bilaga: kopia av följebrev från översättaren

Danish

[Brødrene Løvehjerte] Dansk dramatisering av Peter Eszterhas. [1982].
Maskinskrift, paginerad 1-37 (s. 15 överhoppad) + kopia av följebrev
Brødrene Løvehjerte. Del 1. En dramatisering efter Astrid Lindgrens
roman af Peter Eszterhas. 1982.
Maskinskrift (kopia) 2, 29 bl. + kopia av följebrev
Mio, min Mio!. Skuespil for børn fra 6-12 år. Efter Astrid Lindgrens roman [av Rolf Dorset].
Kopia i häfte med vävrygg. 44 bl.
Mio, min Mio. [Hörspel för Danmarks radio? Av Morten Kirkskov. 1997.]
Datautskrift. 41 bl. Med meddelande från Ulla Raben, daterad januari 1997 på bl. 41. Bilaga: färgfoto av Morten Kirkskov
Anmärkning: Se även korrespondens med Rolf Dorset
Rasmus, Pontus og Toker. Komedie i otte billeder af Astrid Lindgren. Oversat af Axel Andersen.
Maskinskrift. 1, 25 bl. Se L230:7:5 (Folio)

Norwegian

Karlsson på taket. Dramatisert for radio av Sven Lange. Episode 1: Det er sånt som kan skje.
Stencil (häftad). 21 bl.
Anmärkning: Bilaga till brev från Ingrid Boman, Norsk rikskringkasting 1976-04-22
Karlsson på taket. Skuespill i 2 akter, dramatisert efter Astrid Lindgrens bøker, av Herman Berthelsen.
Maskinskrift (genomslagskopia) i häfte med spiralrygg. 42 bl.
Karlsson på taket av Astrid Lindgren. Dramatisert [for dukketeater] av Herman Berthelsen. [1968]
Maskinskrift (kopia). 10 bl.
Anmärkning: Bilaga till brev från Herman Berthelsen 1968-04-02
Mesterdetektiven Blomkvist. Hörespill for barn etter Astrid Lindgrens bok, av Kari Borg.
Stencil (häftad). 18 bl.
Mesterdetektiven Blomkvist II. Hörespill etter Astrid Lindgrens bok av Kari Borg.
Stencil (häftad). 27 bl.
Mio, min Mio. Hörespillserie for Barnetimen i 5 episoder etter Astrid Lindgrens bok… Til norsk ved Sonni Holtedahl Larsen.
Maskinskrift (stencil). 19, 20, 18, 16, 16 bl. i häften
Pippi Langstrømpe. Lystspill for barn av Astrid Lindgren. Musikk og sangtekster: Per Martin Hamberg. På norsk ved: Bernhoff – Bævre.
Stencil (spritdupl.) i häfte med vävrygg. 80 bl.
Anmärkning: På omslaget: Oslo Teater. Barneteatret 1/7-61. Gunnar Olram. Instruktør.
Rasmus, Pontus og Joker. Hörespill [i 13 episoder] for Barnetimen av Astrid Lindgren. Til norsk ved Sonni Holtedahl Larsen.
Maskinskrift (stencil). 13, 14, 15, 15, 15, 16, 14, 15, 13, 14, 13, 17, 14 bl. i häften

Danish

Aldrig vold! Originalets titel: Aldrig våld. Oversættelse: Nils Hartmann. [1985]
Maskinskrift (kopia) 7 bl. + kopia av följebrev

French

Jamais plus la violence. Originalets titel: Aldrig våld!
Maskinskrift (fotokopia). 8 bl. (häftat)
Anmärkning: Med kopia av meddelande från Ursula Assmuss. Bilaga till brev från Assmuss 1979-04-27. Se även den engelska översättningen av samma essä
Traduire des livres d’enfant – est-ce possible? Par Astrid Lindgren, traduit du suédois par Malou Höjer.
Maskinskrift (fotokopia). 5 bl. (häftad)

Translations (folio format)

Assar Bubbla. Orig:s titel: Assar Bubbla. Tysk översättning.
Maskinskrift (kopia) 9 bl.
“Hello, my friends” Hälsningsanförande vid uppläsning i Edinburgh 1985-08-22
Maskinskrift, storstilskopia + redigerad storstilskopia av ett avsnitt ur Karlsson på taket på engelska. 3+9 bl.
”Pippie Langkous se avonture” Deur: Astrid Lindgren. Vertaal deur: Johan Bernard. [1978]
Stencil i häfte. 36 bl. - Nederländsk översättning
Rasmus, Pontus og Toker. Komedie i otte billeder af Astrid Lindgren. Oversat af Axel Andersen.
Maskinskrift. 1, 25 bl. - Dansk översättning
Why Lotta decided to move. A play for children age 3-8 and their parents.
Mona Pers… May -66
Maskinskrift (fotokopia). 13 bl.

Royalties

Agence pour la protection des droits d’auteur, Bulgarien
Almqvist & Wiksell
Allers förlag AB
Amitié - G.T. Rageot, Frankrike
Art-Film
Artisjus (även Bureau Hongrois pour la protection des droits d’auteur) , Ungern
H. Aschehoug, Norge
Aschehoug Dansk Forlag, Danmark
Associated Book Publishers, USA
Atuakkiorfik, Grönland
AW Läromedel
Bar-David, Israel
Bayerische Rundfunk, V-Tyskland
F.W. Bennet
C. Bertelsmann Vlg, V-Tyskland
Biblioteksförlaget
Bonniers
Branner og Korch, Danmark
Brockhampton Press, Storbritannien - se även Hodder & Stoughton
Hans Busch Musikförlag
J.W. Cappelen, Norge
Copyswede
Corona
N.W. Damm & Søn, Norge
Dansk forfatterforening, Danmark
Dilia, Tjeckoslovakien
Doncel, Spanien

Royalties

Librairie Hachette, Frankrike
Hodder & Stoughton, Storbritannien
Human & Rousseau, Sydafrika
Iris Förlag
Iwanami shoten, Japan
J.A. Agencia literária, Portugal
Jugoslovenska Autorska Agencija, Jugoslavien
Editorial Juventud, Spanien
Kodansha ltd, Japan
Kungl. Dramatiska Teatern
Liber
Lita, Tjeckoslovakien
Macmillan, USA
Methuen, Storbritannien
Mitteldeutscher Rundfunk, V-Tyskland
Mladinska Knjiga, Jugoslavien
Mladost, Jugoslavien
Modern Theatre for Youth, USA
Mondadori, Italien
Multitone AB

Royalties

Teaterförlaget Lars Schmidt & Co
Schroedel, V-Tyskland
Scott, Foresman, USA
Semic, Se även Nordic Licensing; AB Eric F. Olsson
Sifriat Poalim, Israel
Skandinavisk bogforlag, Danmark
Slovenská literárna agentúra, Tjeckoslovakien
STIM-NCB - Kapsel L230:8:6.1:12
Svensk filmindustri
Svenska bokförlaget
Svenska läromedel
Werner Söderström, Finland
Tiden Norsk Forlag, Norge
Tuttle Agency, Japan
Utbildningsförlaget
VAAP. Sovjetunionen
Vallecchi/Nuovo Vallecchi, Italien
Warner/Chappell Music
Weilin & Göös, Finland
Weston Wood Studios, USA
Viking Press - Se Kapsel L230:8:6.1:13
Wort, V-Tyskland
Zaiks, Polen
Diverse noteringar

Chronologically ordered clippings

L 230:17:1
Pressklipp, Klippbok 1-4, 1944 – 1949
1 kapsel
L 230:17:2
Pressklipp, Klippbok Rabén & Sjögren-annonser, 1946 – 1951
1 kapsel
L 230:17:3
Pressklipp, Klippbok: Kati i Amerika, Kati på Kaptens-gatan, Följetong i Damernas Värld
1 kapsel
L 230:17:4
Pressklipp, Klippbok 5-6, 1949 – 1950
1 kapsel
L 230:17:5
Pressklipp, Klippbok 7-8, 1950 – 1951
1 kapsel
L 230:17:6
Pressklipp, 1949 – 1953
1 kapsel
L 230:17:7
Pressklipp, 1954 – 1966
1 kapsel
L 230:17:8
Pressklipp, 1967
1 kapsel
L 230:17:9
Pressklipp, jan- - maj 1968
1 kapsel
L 230:17:10
Pressklipp, juni – dec. 1968
1 kapsel
L 230:17:11
Pressklipp, 1950-tal
1 låda
L 230:17:12
Pressklipp, 1950-tal & 1960-tal
1 låda
L 230:17:13
Pressklipp, 1960-tal
1 låda
L 230:17:14
Pressklipp, Pippi Långstrump som tecknad serie i Vi 1960-1961
1 kapsel
L 230:17:15
Pressklipp, jan. – maj 1969
1 kapsel
L 230:17:16
Pressklipp, maj – dec. 1969
1 kapsel
L 230:17:17
Pressklipp, 1970 – 1975
1 kapsel
L 230:17:18
Pressklipp, jan. – juni 1970
1 kapsel
L 230:17:19
Pressklipp, juli – dec. 1970
1 kapsel
L 230:17:20
Pressklipp, jan. – juli 1971
1 kapsel
L 230:17:21
Pressklipp, aug. – dec. 1971
1 kapsel
L 230:17:22
Pressklipp, jan. – aug. 1972
1 kapsel
L 230:17:23
Pressklipp, sept. – dec. 1972
1 kapsel
L 230:17:24
Pressklipp, 1973
1 kapsel
L 230:17:25
Pressklipp, 1974
1 låda
L 230:17:26
Pressklipp, 1976
1 låda
L 230:17:27
Pressklipp, 1977
1 låda
L 230:17:28
Pressklipp, 1978
1 låda
L 230:17:29
Pressklipp, 1979
1 låda
L 230:17:30
Pressklipp, 1980
1 låda
L 230:17:31
Pressklipp, 1981
1 låda
L 230:17:32
Pressklipp, 1982
1 låda
L 230:17:33
Pressklipp, 1983
1 låda
L 230:17:34
Pressklipp, 1984
1 låda
L 230:17:35
Pressklipp, 1985
1 låda
L 230:17:36
Pressklipp, 1986
1 låda
L 230:17:37
Pressklipp, 1987 (med innehållsförteckning och resuméer)
1 låda
L 230:17:38
Pressklipp, 1987
1 låda
L 230:17:39
Pressklipp, 1988 (med innehållsförteckning och resuméer)
1 låda
L 230:17:40
Pressklipp, 1988 (med innehållsförteckning och resuméer)
1 låda
L 230:17:41
Pressklipp, 1989 (med innehållsförteckning och resuméer)
1 låda
L 230:17:42
Pressklipp, 1989 (delvis med innehållsförteckning och resuméer)
1 låda
L 230:17:43
Pressklipp, 1990
1 låda
L 230:17:44
Pressklipp, 1991
1 låda
L 230:17:45
Pressklipp, 1992
1 låda
L 230:17:46
Pressklipp, 1993
1 låda
L 230:17:47
Pressklipp, 1994
1 låda
L 230:17:48
Pressklipp, 1995
1 låda
L 230:17:49
Pressklipp, 1996
1 låda
L 230:17:50
Pressklipp, 1997 – utom nov.
1 låda
L 230:17:51
Pressklipp, november 1997
1 låda
L 230:17:52
Pressklipp, 1998
1 låda
L 230:17:53
Pressklipp, 1999
1 låda
L 230:17:54
Pressklipp, 2000
1 låda
L 230:17:55
Pressklipp, 2001
1 låda
L 230:17:56
Pressklipp, jan. – feb. 2002
1 låda
L 230:17:57
Pressklipp, Astrid Lindgrens bortgång 2002 (K. Kvints klipp)
1 låda
L 230:17:58
Pressklipp, mars 2002
1 låda
L 230:17:59
Pressklipp, april – juni 2002
1 låda
L 230:17:60
Pressklipp, juli – dec. 2002
1 låda
L 230:17:61
Pressklipp, jan. – sept. 2003
1 låda
L 230:17:62
Pressklipp, okt. – dec. 2003
1 låda
L 230:17:63
Pressklipp, 2004
1 låda
L 230:17:64
Pressklipp, 2005
1 låda
L 230:17:65
Pressklipp, 2006
1 låda
L 230:17:66
Pressklipp, jan. – juni 2007
1 låda
L 230:17:67
Pressklipp, juli – dec. 2007
1 låda

Printed material

Barnposten 1978-1999 (ej komplett)
Babyposten - Skolposten - Videoposten (spridda nr)
Diverse trycksaker

Letters between others

Gustafsson, Susann, Varnhem
1 odat.
Brev till TV i samband med inslag i programmet Café Norrköping 1989
*
Klintberg, Anna, Finspång
1 odat.
Brev till TV i samband med inslag i programmet Café Norrköping 1989

Manuscripts

Astrid Lindgren svarar
Maskinskrift 1 bl.
Anm.: Inlägg i djurskyddsdebatten
”Det har höjts många röster på sistone …”
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Om de svenska småbönderna
Förord till Europa och djuren
Maskinskrift (kopia) 1 bl.
Anm: av Marit Poulsen & Sture Andersson (1993)
Hallå Mats Hellström
3 bl. maskinskrift
Anm.: Utkast till öppet brev till jordbruksministern
[Hej alla grisar och kalvar…]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Hej, Mats Hellström, min drömprins!
Maskinskrift + förstorad kopia med rättelser, 2,2 bl.
Anm.: Öppet brev
Hur står det till, Moder Svea?
Storstilskopia (2 bl.) ca 1993
Hur tänker jordbruksministern?
Datautstkrift (kopia) 1 bl.
Anm.: Öppet brev till Karl Erik Olsson
Jag hade en dröm härom natten
Maskinskrift (kopia) 6 bl. ”okorrigerat” + förstorad kopia (6 bl.) med ändringar av ALs hand.
Anm.: Publicerad i Expressen
Käre Mats Hellström, tack för ditt brev (i Expressen 31.3)
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm. Öppet brev 1988
Lex Lindgren.
Maskinskrift 1 bl. Undertecknat av AL
Anm. Debattinlägg.
Lex lindgren - vem har kommit på att kalla den nya djurskyddslagen så?
Maskinskrift med ändringar, undertecknad av AL. 2 bl.
Anm.: Utkast till debattinlägg
”Man kan undra …” [om slakterier mm]
Maskinskrift 3 bl.
Anm: Utkast
En pojke, en liten 6-åring …
Maskinskrift 1 bl.
Anm.: Om miljöförstöring
Psst, svenska hage, har du hört vad som är på gång?
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.:Manuskript till debattartikel
[Roligare än så här blev det inte för djuren]
Maskinskrift (original, genomslagskopia, kopia). 4+4+3+2+1 bl.
Anm.: Utkast, förlagor, underlag och slutgiltigt manuskript. Artikeln publicerad i Expressen 1989-01-22
Se hit, Tänkande Lantis
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl. + bilaga
Anm.: kopia av insändarsvar
Småländska hagen
Maskinskrift (genomslagskopia).
Anm: Artikel för tidningen Lands kampanj om öppna landskap
[Tacktal vid mottagandet av amerikansk djurskyddsmedalj]
Maskinskrift (kopia) 4+4+4 bl.
Anm: Engelsk översättning i 3 versioner med handskrivna ändringar
[Vad som skulle behövas…]
Maskinskrift (original och datautskrift (2+2+3+3 bl.)
Anm: Utkast till öppet brev till statsminister Ingvar Carlsson. Med Kristina Forslunds underlag
[Är den svenska landsbygden något att satsa på?]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm. Daterad 3.5.79. Troligen publicerad i Land

Noisy Village I

Alla vi barn i Bullerbyn /Astrid Lindgren, [illustrationer av Ingrid Nyman]. Stockholm:
Rabén & Sjögren, tr. 1946, utg. 1947.108 s.
Boken innehåller sammanlagt 53 illustrationer + omslagsbild
I KB:
23 illustrationer, inkl. omslag i färg, monterade på 15 ark. Illustrationerna återfinns på
följande sidor i o.u.: Omslag (i färg); s. 9; 11; 13/91; 17/29; 31/33; 41/42; 46/48; 49; 53;
56/60; 67/73; 75/85; 87; 106.

Noisy Village III

Bara roligt i Bullerbyn / Astrid Lindgren. teckningar av Ingrid Vang Nyman. Stockholm:
Rabén & Sjögren, 1952. 127, (1)s.
Boken innehåller sammanlagt 32 illustrationer + omslagsbild.
I KB:19 illustrationer monterade på 17 ark + ”svartfilm” samt färgsepareringsfilm (för blått),
för omslaget.
Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.: s. 8; 14; 15/112; 16/88; 36; 92; 104; 107;
108; 110; 116; 124; 125 - samt i större format s. 22; 23; 70; 94.

Drakfisken and other titles

Drakfisken. Av Pearl S. Buck, [översättning: Stina Hergin, Omslag och illustrationer Ingrid
Vang Nyman]. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1953. 128 s.
Innehåller följande kortberättelser:
En underbar dag; Kinesbarnen i huset bredvid; Barnen med vattenbuffeln; Drakfisken.
Boken innehåller sammanlagt 21+ illustrationer, inkl. en på bakpärmens utsida + omslag i
färg
I KB: 17 illustrationer (två format) monterade på 13 ark.
Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.:
En underbar dag s. 21, 24; 25(tillsammans med Drakfisken s. 101); 25 (tillsammans med
Kinesbarnen… s. 59)
Kinesbarnen i huset bredvid s. 53/61; s. 55; 56 (stort format); 67 (stort format); 67 (stort
format - två olika illustrationer på samma sida); 59 (tillsammans med En underbar dag s. 25);
59 (tillsammans med Drakfisken s. 109)
Barnen med vattenbuffeln s. 71.
Drakfisken s. 96, 101 (tillsammans med En underbar dag s. 25); 109 (tillsammans med
Kinesbarnen …s. 59); bakpärm
*
Ivik den faderlöse. Av Pipaluk Freuchen. Översättning: Ulrika Widmark. Illustrationer:
Ingrid Vang Nyman. Stockholm: Geber, 1945. 119 s. (Robinsonböckerna; 3)
I KB: 1 skiss till helsida med interiör av bostad
*
Björnklo. Av Bernhard Stokke. Översättning [från norska] av Ulrika Widmark. Illustrerad av
Ingrid Vang Nyman. Stockholm: Geber, 1947. 147, [1] s. (Robinsonböckerna; 7)
Boken innehåller sammanlagt 84 illustrationer + omslag i färg.
I KB: 3 illustrationer monterade på 3 ark.
Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.: s. 11; 78; 81
*
Valfisken. Av Ingrid Vang Nyman. Berättad av Ulrika Widmark. Stockholm: Geber, 1949. 31
s. (De roliga böckerna; 10)
I KB: 1 skiss till s. 3 (i färg).
Monterad på samma ark som en oidentifierad illustration (se nedan).
*
Oidentifierade illustrationer
3 fiskar (tuschteckning färglagd i rött och blått, monterad på samma ark som skiss till
Valfisken, se ovan)
Tre barn (tuschteckning, samma manér som Pippi Långstrump går ombord, bör vara från
samma tid)
Två pojkar (tuschteckning, samma manér som Pippi Långstrump går ombord, bör vara från
samma tid)

Dossier Iceland trip

”Välkommen till Island”-hälsningar
Inbjudningskort
Reseprogram
”Här kommer Pippi Långstrump (vistext) - isländsk översättning

Press clippings

Insändare
Kåserier/skämtteckningar
Klipp som sänts till AL av diverse personer (se även L230:Dossie:Pomperipossa:1)

Childrens' letters

L230:Ronja:1:4 Barnbrev, Sverige, 1981-1986
L230:Ronja:1:5 Barnbrev, Sverige, klassbrev, 1981-1982
L230:Ronja:1:6 Barnbrev, ej Sverige

Letters to Astrid Lindgren

Gümüscü, Rodja
22
1996-2001, 2 odat.
Bilagor
*
Hård, Calle, redaktör, Lycksele
1
1997
Bilaga
*
Isacsson, Lena, advokat, Umeå
4
1996-1997
Bilagor
*
Lidefelt, Karl Johan, Mariestad
1
1995
Anm.: Kännedomskopia
*
Sincaris Vänner (förening), Åsele
5
1997-1998
Anm.: Cirkulär

Letters to Astrid Lindgren

Edman, Stefan (1946- ), biolog, författare
1
1993
”Sekreterarbrev”
*
Hinderson, Gunhild, Vimmerby
1
1984
*
Jansson, Anders & Rydström, Cathrine (1958- ), Växjö
1
1985
Bilaga
*
Jonsson, Anita, Broakulla
1
1988
Anmärkning: ”Om smalspåret
*
Jönsson, Carina (1947- ) (”Carina i Fårhult”), Västervik
23
1985-1996
Bilagor, ljudkassett separat
*
Odell, Mats (1947- ), statsråd
1
1993
*
Qvarnström, Ingmar (1930- ), advokat, Västervik
7
1993-1996
Bilagor
*
Växjö-Hultsfred-Västervik Järnvägs AB - VHVJ, Hultsfred
1
1993

Dossier Tallin trip 1989

Besöksprogram - inbjudning via Sv.Insitutet/UD
Inbjudningskort/Utställningskataloger
Hälsningar från beundrare - vykort
Pressklipp

Letters to Dag Hammarskjöld: E - F

Letters from (not a complete list of correspondents: Anthony Eden; Dwight Eisenhower; Gunnar Ekelöf; Douglas Fairbanks Jr.; Faisal bin Abdul Aziz al-Saud; Lauritz Falk; Mahmoud Fawzi; Lennart Finnmark, (1917 - 1993) Margret Fischer-Burmester, (Stockholm); Cyro de Freitas Valle (1896 - 1969)

Letters to Dag Hammarskjöld: Hes - J

Letters from (not a complete list of correspondents): Gerrit Jan van Heuven Goedhart; Paul Gray Hoffman; Folke Isaksson (1927 - 2013), Per Jacobsson; Gunnar Jarring (1907 - 2002), David M. Johnson, Joseph Esrey Johnson (1906 - 1990), Lyndon B. Johnson

Letters from Dag Hammarskjöld: F - H

Letters to (not a complete list): Douglas Fairbanks Jr.; Faisal bin Abdul Aziz al-Saud; Lauritz Falk; Mahmoud Fawzi; Indira Gandhi; Charles de Gaulle; Guillaume Georges-Picot; George Achates Gripenberg (1890 - 1975), finländsk diplomat; Andrej Gromyko; José Gustavo Guerrero (1876 - 1958), salvadoransk jurist, diplomat; W. Averell Harriman (1891 - 1986), amerikansk politiker, affärsman, diplomat; Victor Hasselblad; William Randolph Hearst Jr. (1908 - 1993), amerikansk tidningsman; Gunnar Heckscher (1909 - 1987), statsvetare, politiker, diplomat; Jascha Heifetz (1901 - 1987), litauisk-amerikansk violinist; Christian Archibald Herter; Gerrit Jan van Heuven Goedhart; Paul Gray Hoffman; Preston Hotchkis (1893 - 1988), amerikansk försäkringsman

Letters from Dag Hammarskjöld: St - Ö, m.m.

Letters to (not a complete list: Adlai Stevenson; Sukarno; Arthur Hays Sulzberger; Ingvar Svennilson (1908 - 1972), nationalekonom, professor; F. Tsiang Tingfu; Ahmed Sékou Touré; Humphrey Trevelyan; Harry S. Truman; Moïse Tshombe (1919 - 1969), kongolesisk politiker, regeringschef; Philibert Tsiranana; Sakari Tuomioja; Östen Undén; U Thant; James Jeremiah Wadsworth; Humphrey Waldock; Jacob Wallenberg (1892 - 1980), finansman, bankdirektör; Thomas John Watson Sr. (1874 - 1956), amerikansk industriman; Erik Wettergren (1883 - 1961), musei- och teaterman; Andrej Januarevic Vysinskij; Paul Guillaume van Zeeland (1893 - 1973), belgisk jurist, ekonom, politiker, utrikesminister
Results 601 to 700 of 769

The National Library of Sweden
Contact us
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.