Visar 769 resultat

Arkivbeskrivning
Engelska
Förhandsgranska utskrift Visa:

Letters to/from Marianne Eriksson

Coucheron, Olaf, översättare, Oslo, Norge 1 1978 Bilagor
de Laval, Märta (1897-1989), författare,
journalist
1 1987
*
Field Enterprises Educational Corporation,
Chicago, Ill., USA
1 1969 Bilaga
*
Mortensens forlag, Ernst G. (bokförlag),
Oslo, Norge
2 1962-1963
*
Swedish Information Service, New York,
USA
1 1989
*
Svenska barnboksinstitutet, Stockholm 1 1969 Bilaga saknas
*
Tabrizian, Masoud, Borås 1 1988

Brev från Marianne Eriksson:

Hergin, Stina (1911-2002), översättare,
Täby
2 1984-1987 Bilagor
*
Latvian Newspapper, New York, USA 1 1969
*
Mortensens forlag, Ernst G., Oslo, Norge 1 1962
*
World’s Work Ltd (bokförlag), Tadworth,
Storbritannien
1 1963
*
Öhman, Anders R (1925- ), advokat 1 1988

By Astrid Lindgren

Emil i Lönneberga av Astrid Lindgren. (1971)
Filmmanuskript. Stencil i häfte med spiralrygg.146 bl + Maskinskrift (genomslagskopia) 1 löst bl.
Anmärkning: På titelbladet: Film L-191. Innehåller följande avsnitt:
1. Inledningen. 23 bl.
2. När Emil körde huvet i soppskålen. 29 bl.
3. När Emil hissade upp lilla Ida i flaggstången. 39 bl. (Paginering: 1-26, 33-39, 27-32)
4. Marknad i Vimmerby, 55 bl. (Paginering 1-23, 36-55, 24-35)
Emil i Lönneberga av Astrid Lindgren. (1971)
Filmmanuskript. Stencil i häfte med spiralrygg. 34 bl.
Anmärkning: På tielbladet: Film L-191.
Innehåller avsnitt 5: När det var husförhör i Katthult och Emil spärrade in sin fader i Trisseboda.
Emil i Lönneberga av Astrid Lindgren. (1971)
Filmmanuskript. Stencil i häfte med spiralrygg. 65 bl.
Anmärkning: På titelbladet: Film L-191.
Innehåller avsnitt 6: Stora tabberaset i Katthult
Emil i Lönneberga av Astrid Lindgren. (1971)
Filmmanuskript. Stencil i häfte med spiralrygg.
Anmärkning: På titelbladet: Film L-191. Innehåller följande avsnitt:
7.
Inledning II: Än lever Emil i Lönneberga. 5 bl.
8.
Auktionen i Backhorva. 51 bl.
9.
Tanden. 35 bl.

Manuscripts with corrections - Translations (folio)

Røverdatteren Ronja. Dansk Översättning Ellen Kirk.
Spaltkorrektur
Pippi plays tag with policemen. Avsnitt ur Pippi Långstrump
Storstilskopia. 8 bl.
[Emil i Lönneberga]. Avsnitt ur tysk översättning
Storstilskopia 15 bl.
[Karlsson på taket.] Avsnitt ur tysk översättning
Storstilskopia med redigeringar. 12 bl.
Pelle zieht aus. Original: Pelle flyttar till Komfusenbo, ur Kajsa Kavat)
Storstilskopia 6 bl.
[Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult]. Tysk översättning
Storstilskopia med redigeringar. 18 bl.

Manuscripts to published books 1957-1972

Rasmus, Pontus och Toker (1957)
Maskinskrift. 2, 139 bl.
[Sunnanäng] (1959)
Maskinskrift (delar genomslagskopia). 10, 10, 20 bl.
Innehåll: Spelar min lind, sjunger min näktergal; Tu, tu tu!; Junker Nils av Eka. Manus till titelsagan saknas
Madicken (1960)
Maskinskrift. 89 bl.
[Tomten] (1960)
Prosabearbetning av Viktor Rydbergs dikt av Astrid Lindgren, för översättning och utgivning utanför Sverige.
Ex A: Maskinskrift (färgkopia) 3 bl. + kopia av följebrev
Ex B: Maskinskrift (kopia) 3 bl.
Lotta på Bråkmakargatan (1961)
Maskinskrift. 16 bl. (sättmanus)
Jul i stallet (1961, bilderbok.)
Maskinskrift. 2 bl.
Jul i stallet (1961, bilderbok)
Maskinskrift (genomslagskopia). 2 bl.
Karlsson på taket flyger igen (1962)
Maskinskrift (genomslagskopia). 79 bl.
Emil i Lönneberga (1963)
Maskinskrift. 2, 25 bl. (Sättmanus)
Tjorven & Co. på Barnens Dag (1964)
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Manuskripttitel ”En dag med Tjorven & Co.”
Räven och tomten (1965, bilderbok).
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Prosabearbetning av Karl-Erik Forsslunds dikt. ALs text ej utgiven på svenska
Vår i Bullerbyn (1965)
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Noy bor i Thailand (1966)
Synopsis. Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Nya hyss av Emil i Lönneberga (1966)
Maskinskrift (fotostatkopia) 45 bl.
[Skrållan och sjörövarna] (1967)
Utkast. Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
[Matti bor i Finland] (1968)
Innehållsredogörelse + anvisningar till fotografen Anna Riwkin.
Maskinskrift (genomslagskopior) 2,1 bl.
Matti bor i Finland (1968)
Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.
Pjäser för barn och ungdom 2 (1968) – Se Dramatiseringar för scenen
Pippis målarbok (1970)
Maskinskrift (4) bl. + följebrev
Än lever Emil i Lönneberga (1970)
Maskinskrift, 61 bl. Sättmanus
Än lever Emil i Lönneberga (1970)
Maskinskrift (fotostatkopia). Ändringar och tillägg i original. 160 bl. + titelsida
På rymmen med Pippi Långstrump (1971)
Maskinskrift (genomslagskopia) 15 bl.
Den där Emil (bilderbok 1972)
Maskinskrift (genomslagskopia) 9 bl.

Radio dramatizations

(kvarto-format)
Rasmus på luffen.
Radioserie i [sju] delar. Stencil, 8 häften. 156 bl.
Anmärkning: Avsnitt 6, ex B samt avsnitt 7 i ”korrigerade ex”.
På titelblad: Prod.nr UHT 58/
Stora syster och Lillebror
Första avsnittet. Inledning
Maskinskrift 2 bl.
Stora syster och Lillebror
Maskinskrift (genomslagskopia) 31 bl.
Första avsnittet. Inledning 2 bl.
Program 2. Lustiggök 14 bl.
[3]. Inledning till Nils Karlsson-Pyssling-avsnittet. 2 bl.
4:de avsnittet: Karlsson på Taket. 13 bl.Storasyster och lillebror
Radioserie i fem fristående delar. Stencil, 5 häften. 145 bl.
Anmärkning: Sänd i radio 1958.
Innehåller följande delar:
[Monalisa]. [1], 33 bl.
Lustiggök. [1], 31 bl.
Nils Karlsson-Pyssling. [1], 31 bl.
Karlsson på taket. [1], 27 bl.
Ingen rövare finns i skogen.[1], 18 bl.
Sunnanäng. Hörspel för radio.
Stencil, 1 höfte (18 bl.)
Sänd i radio 6 okt 1961
Sunnanäng. Hörspel för radio
Maskinskrift (genomslagskopior) 12 bl. Ex A, B och C

Unidentified writers (folio)

Ingvars anmärkning
Maskinskrift med inklistrad bild. 1 bl.
Sommarlov
Maskinskrift. 1 bl.
Anmärkning: Berättelsen ej avslutad
[11 kortberättelser utan titel]
Maskinskrift med inklistrade bilder. 22 s.
Anmärkning: I gråblått omslag

Other

Dedikation i kungaparets Emil-böcker under Eriksgata i Vimmerby
Maskinskrift 1 bl.
Emil i Lönneberga
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Textunderlag för eventuell produktion av View-Master för Gaf (se korrespondens). På baksidan med ALs hand: ”Emil för Gaf (ointressant)”.
[Förord till ”Jag drömmer om fred” (1994) ].
Storstilskopia. 1 bl.
Förord till Lova Herren, Sol och måne”, utg. av Dalarnas museum 1984
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. + brevkopia
Lillebror und Karlsson vom Dach.
Tryck volym, s. 56-67 redigerad med egen hand av AL..
Anm. Strykningar och sammanhållande tillägg av ALs hand. Troligen redigerad i samband med en publik uppläsning
Rätt körning utomlands
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Samvetsfrågan
Maskinskrift 2 bl. + bilaga
Anm.: Svar på konstruerat moraliskt dilemma
[Skrållandockan].
Maskinskrift. 1 bl.
Anm.: Förslag till repliker till talande dockan
Trafikpropaganda med Rasmus
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Troligen för upplysningsfilm e.d. Inkomplett?
Vår vänliga butik
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Bilaga till brev från Astrid Lindgren till Sigfrid Fjellander 1950

Manuscripts

Astrid Lindgren svarar
Maskinskrift 1 bl.
Anm.: Inlägg i djurskyddsdebatten
”Det har höjts många röster på sistone …”
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Om de svenska småbönderna
Förord till Europa och djuren
Maskinskrift (kopia) 1 bl.
Anm: av Marit Poulsen & Sture Andersson (1993)
Hallå Mats Hellström
3 bl. maskinskrift
Anm.: Utkast till öppet brev till jordbruksministern
[Hej alla grisar och kalvar…]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Hej, Mats Hellström, min drömprins!
Maskinskrift + förstorad kopia med rättelser, 2,2 bl.
Anm.: Öppet brev
Hur står det till, Moder Svea?
Storstilskopia (2 bl.) ca 1993
Hur tänker jordbruksministern?
Datautstkrift (kopia) 1 bl.
Anm.: Öppet brev till Karl Erik Olsson
Jag hade en dröm härom natten
Maskinskrift (kopia) 6 bl. ”okorrigerat” + förstorad kopia (6 bl.) med ändringar av ALs hand.
Anm.: Publicerad i Expressen
Käre Mats Hellström, tack för ditt brev (i Expressen 31.3)
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm. Öppet brev 1988
Lex Lindgren.
Maskinskrift 1 bl. Undertecknat av AL
Anm. Debattinlägg.
Lex lindgren - vem har kommit på att kalla den nya djurskyddslagen så?
Maskinskrift med ändringar, undertecknad av AL. 2 bl.
Anm.: Utkast till debattinlägg
”Man kan undra …” [om slakterier mm]
Maskinskrift 3 bl.
Anm: Utkast
En pojke, en liten 6-åring …
Maskinskrift 1 bl.
Anm.: Om miljöförstöring
Psst, svenska hage, har du hört vad som är på gång?
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.:Manuskript till debattartikel
[Roligare än så här blev det inte för djuren]
Maskinskrift (original, genomslagskopia, kopia). 4+4+3+2+1 bl.
Anm.: Utkast, förlagor, underlag och slutgiltigt manuskript. Artikeln publicerad i Expressen 1989-01-22
Se hit, Tänkande Lantis
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl. + bilaga
Anm.: kopia av insändarsvar
Småländska hagen
Maskinskrift (genomslagskopia).
Anm: Artikel för tidningen Lands kampanj om öppna landskap
[Tacktal vid mottagandet av amerikansk djurskyddsmedalj]
Maskinskrift (kopia) 4+4+4 bl.
Anm: Engelsk översättning i 3 versioner med handskrivna ändringar
[Vad som skulle behövas…]
Maskinskrift (original och datautskrift (2+2+3+3 bl.)
Anm: Utkast till öppet brev till statsminister Ingvar Carlsson. Med Kristina Forslunds underlag
[Är den svenska landsbygden något att satsa på?]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm. Daterad 3.5.79. Troligen publicerad i Land

Drakfisken and other titles

Drakfisken. Av Pearl S. Buck, [översättning: Stina Hergin, Omslag och illustrationer Ingrid
Vang Nyman]. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1953. 128 s.
Innehåller följande kortberättelser:
En underbar dag; Kinesbarnen i huset bredvid; Barnen med vattenbuffeln; Drakfisken.
Boken innehåller sammanlagt 21+ illustrationer, inkl. en på bakpärmens utsida + omslag i
färg
I KB: 17 illustrationer (två format) monterade på 13 ark.
Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.:
En underbar dag s. 21, 24; 25(tillsammans med Drakfisken s. 101); 25 (tillsammans med
Kinesbarnen… s. 59)
Kinesbarnen i huset bredvid s. 53/61; s. 55; 56 (stort format); 67 (stort format); 67 (stort
format - två olika illustrationer på samma sida); 59 (tillsammans med En underbar dag s. 25);
59 (tillsammans med Drakfisken s. 109)
Barnen med vattenbuffeln s. 71.
Drakfisken s. 96, 101 (tillsammans med En underbar dag s. 25); 109 (tillsammans med
Kinesbarnen …s. 59); bakpärm
*
Ivik den faderlöse. Av Pipaluk Freuchen. Översättning: Ulrika Widmark. Illustrationer:
Ingrid Vang Nyman. Stockholm: Geber, 1945. 119 s. (Robinsonböckerna; 3)
I KB: 1 skiss till helsida med interiör av bostad
*
Björnklo. Av Bernhard Stokke. Översättning [från norska] av Ulrika Widmark. Illustrerad av
Ingrid Vang Nyman. Stockholm: Geber, 1947. 147, [1] s. (Robinsonböckerna; 7)
Boken innehåller sammanlagt 84 illustrationer + omslag i färg.
I KB: 3 illustrationer monterade på 3 ark.
Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.: s. 11; 78; 81
*
Valfisken. Av Ingrid Vang Nyman. Berättad av Ulrika Widmark. Stockholm: Geber, 1949. 31
s. (De roliga böckerna; 10)
I KB: 1 skiss till s. 3 (i färg).
Monterad på samma ark som en oidentifierad illustration (se nedan).
*
Oidentifierade illustrationer
3 fiskar (tuschteckning färglagd i rött och blått, monterad på samma ark som skiss till
Valfisken, se ovan)
Tre barn (tuschteckning, samma manér som Pippi Långstrump går ombord, bör vara från
samma tid)
Två pojkar (tuschteckning, samma manér som Pippi Långstrump går ombord, bör vara från
samma tid)

Press clippings

Insändare
Kåserier/skämtteckningar
Klipp som sänts till AL av diverse personer (se även L230:Dossie:Pomperipossa:1)

Letters to Dag Hammarskjöld: E - F

Letters from (not a complete list of correspondents: Anthony Eden; Dwight Eisenhower; Gunnar Ekelöf; Douglas Fairbanks Jr.; Faisal bin Abdul Aziz al-Saud; Lauritz Falk; Mahmoud Fawzi; Lennart Finnmark, (1917 - 1993) Margret Fischer-Burmester, (Stockholm); Cyro de Freitas Valle (1896 - 1969)

By others

Karlsson on the roof (animerad tv-film, engelsk version)
Episode 18: Karlsson and the television box. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. 30 bl.
Episode 19: Karlsson, the little ghost from the Vasa district. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. 30 bl.
[Episode 20?]: Karlsson and Miss Buck’s special stew. 29 bl.
Episode 21: Karlsson gets a bird. By Kurt Haderer and Charlotte Habersack. 26 bl.
Episode 23: Karlsson goes babysitting. By Marion Hohenfeld. 24 bl.
Episode 24: Karlsson plays hide and seek. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. Variant A, daterad 18.03.01. [23] bl.
Episode 24: Karlsson plays hide and seek. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. Variant B, daterad 27.03.01. Bl. 2-19.
Episode 25: Karlsson and the dog. By Kurt Haderer and Charlotte Habersack. Variant A, daterad 31.01.01. 28 bl.
Episode 25: Karlsson and the dog. By Kurt Haderer and Charlotte Habersack. Variant B, daterad 21.02.01. 27 bl.
Episode 26: Lillebror’s birthday. By Marteinn Thorisson. 28 bl.

German

[Barndomsminnen].
Maskinskrift 7 bl. + kommentar av översättaren
Bücher haben ihre Schicksale; Gibt es Bullerbü?.
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Hallo, ihr Kinder … [om barndomen].
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Hat das Buch eine Zukunft? Av Astrid Lindgren. Tysk översättning av Irmgard Sack.
Maskinskrift. 3 bl.
Liebe Kinder [om barndomen i Bullerbyn]; Bücher haben Schicksale [om hur Pippi kom till]; Gibt es Bullerbü?.
Maskinskrift 7 bl.
[”Mellan 15 och 25 år ...”]
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Wissen Siewas mich erstaunt hat? Föreläsning litteraturvecka I Wien mars 1979.
Maskinskrift (genomslagskopia). 7 bl.
Wo kommen nur die Einfälle her? Originalets titel: Var kommer alla påhitt ifrån?
Fotokopia ur bok. 11 bl. (paginering 222-234) + kuvert
Anmärkning: med anvisningar om strykningar

Royalties

Nasza Księgarnia, Polen
Fernand Nathan, Frankrike
Natur och Kultur
Nordic Licensing Se även Semic
Nordisk copyright bureau - Se även Stim-Ncb
Nordiska Teaterförlaget
Norsk Rikskringkasting, Norge
Den Norkse Bokklubben, Norge
Det Norske Samlaget, Norge
Oetinger Vlg, Tyskland - se Kapsel L230:8:6:1:5-6
Eric F. Olsson & Co
Otava, Finland
Oxford University Press, Storbritannien
C.P.J. van der Peet, Nederländerna
Penguin Books, Storbritannien
Ploegsma, Nederländerna
Pro Litteris + Mechanlizenz, Schweiz
Proscenia
Rabén & Sjögren - Se Kapsel L230:8:6:1:7-10
Rithöfundasamband Íslands, Island

Texts by Astrid Lindgren

Välkommen till Sagobyn (1986)
Genomslagskopia
*
Astrid Lindgrens tankar om Astrid Lindgrens Värld (1992)
Undertecknat och daterat original. 2 bl.
Storstilskopia

Pippi Longstocking - Cartoon

1, 2 Pippi får ett brev. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:4
3, 4 Pippi går ombord. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:5
5, 6 Pippi på havet. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:6
7, 8 Pippi går i land. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:7
9, 10 Pippi tämjer vildsvin och hajar. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:8
Anm: Vissa bildsekvenser omkastade jämfört med trycket
11, 12 Pippi talar förstånd med Buck och Jim samt
13, 14 Pippi blir grottinnevånare. – Publicerade i Junior med Klumpe Dumpe 1959:9
15, 16 Pippi reser hem samt
17, 18 Pippi vill inte bli stor. – Publicerade i Junior med Klumpe Dumpe 1959:10

Manuscripts

Astrid Lindgrens arkiv innehåller nära 600 manuskript till böcker, filmer, pjäser, noveller, kåserier och essäer, men också till tal, förord, nekrologer och annat.
Alla manus är, med något undantag när, maskinskrivna och oftast i genomslagskopia. Framför allt radiomanuskripten är vanligen stencilerade och häftade.
Astrid Lindgrens manuskript innehåller mycket få ändringar. Dessa gjorde hon i stenogrammen innan de skrevs rent.
Manuskriptsamlingen innehåller också en samling berättelser för barn från 1930-talet eller tidigt 40-tal. Innehållsmässigt kan de kopplas till dottern Karin och hennes kusiner på barndomshemmet Näs. Vem som är författare till dessa berättelser är osäkert. Det kan vara Astrid Lindgren, men hennes syster Stina Hergin är ett annat tänkbart namn.

Finnish

[Peppi Pitkätossu]. [Pippi Långstrump. Estnisk musikalversion översatt till finska av Y.K.
Suominen.] 1989
Handskrivet häfte med spiralrygg, ix, 86 s. (kopia) + genomslagskopia av följebrev från översättaren
Anmärkning: Jfr även estnisk översättning
Ronja ryövärniyär. [Ronja rövardotter. Finsk dramatisering av] Ari Meriläinen … 1984.
Maskinskrift och tryck (kopia). Häfte. 1, 45 bl. + kopia av följebrev
Ronja Ryövärniyär. [Ronja rövardotter. Finsk dramatisering av ] Ari Meriläinen … 1984
Häfte med spiralrygg 1, 40, 3 bl. – Bilaga: Kopior av recensioner
Ronjan Syntymä. [Ronja rövardotter.] 1986
Maskinskrift (kopia) 30 bl.
Veljeni Leijonamieli. [Original: Bröderna Lejonhjärta.] [Dramatisering:] Mats Huldén,
Marie Lalander. [Översättning] Kaarina Helakisa. [1985-1986].
Maskinskrift (kopia) med översättning till svenska av vissa delar infört i original. Häfte,
3, 68 bl.

Documents

Programrådet
Sagobyns Pippi Långstrump-stipendium (1987)
Stiftelsen för bevarandet av Astrid Lindgrens gärning (1997)

Letters from Dag Hammarskjöld: K - L

Letters to (not a complete list): Joseph Kasavubu; Danny Kaye; Urho Kekkonen; Nikita Khrushchev (eg. Chruscev); Mordechai Kidron; Eelco Nicolaas van Kleffens; Jens Otto Krag; V.V. Kuznetsov, sovjetisk politiker, diplomat; Henry Richardson Labouisse (1904 - 1987), amerikansk jurist, diplomat; Pär Lagerkvist (1891 - 1974), författare; Arthur Samuel Lall; Halvard Manthey Lange (1902 - 1970), norsk politiker, diplomat, statsman; Byron V. Leary (1916 - 2016), amerikansk general, chef för UNTSO; Magnus Lindahl; Walter Lippman; Selwyn Lloyd; Henry Cabot Lodge Jr., Ivar Lo-Johansson; Walter Loridan; Patrice Lumumba

Manuscripts to published books 1973-1976

Bröderna Lejonhjärta (1973)
Ex A: Maskinskrift med sättanvisningar. [1], 125 bl.
Bröderna Lejonhjärta (1973)
Ex B: Maskinskrift, genomslagskopia. 125 bl.
Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult (1975)
Sammanlagt v, 47 bl.
Innehåller följande essäer:
Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult. Maskinskrift (genomslagskopia) 18 bl.
Minnes … Maskinskrift (genomslagskopia) [12] bl.
Det började i Kristins kök. Maskinskrift [5] bl.
Litet samtal med en blivande barnboksförfattare. Maskinskrift [5] bl.
Har boken en framtid? Maskinskrift (genomslagskopia). [3] bl.
Finns det olika träd? Maskinskrift [8] bl.
Madicken och Junibackens Pims (1976)
Maskinskrift. [1], 124 bl. + följebrev
Madicken och Junibackens Pims (1976)
Maskinskrift (genomslagskopia). 24 bl. i grön pärm med påskrift av Astrid Lindgrens hand: ”Madicken II mars-september 1975 (okt också)”
Madicken och Junibackens Pims (1976)
Maskinskrift (fotokopia) med sättanvisningar. 124 bl.

Translations (folio format)

Assar Bubbla. Orig:s titel: Assar Bubbla. Tysk översättning.
Maskinskrift (kopia) 9 bl.
“Hello, my friends” Hälsningsanförande vid uppläsning i Edinburgh 1985-08-22
Maskinskrift, storstilskopia + redigerad storstilskopia av ett avsnitt ur Karlsson på taket på engelska. 3+9 bl.
”Pippie Langkous se avonture” Deur: Astrid Lindgren. Vertaal deur: Johan Bernard. [1978]
Stencil i häfte. 36 bl. - Nederländsk översättning
Rasmus, Pontus og Toker. Komedie i otte billeder af Astrid Lindgren. Oversat af Axel Andersen.
Maskinskrift. 1, 25 bl. - Dansk översättning
Why Lotta decided to move. A play for children age 3-8 and their parents.
Mona Pers… May -66
Maskinskrift (fotokopia). 13 bl.

Radio dramatizations

Folio-format
Mästerdetektiven Blomkvist
Radioserie i 16 avsnitt. Stencil, 10 häften. 79 bl.
Anmärkning: Inkomplett, häfte1, 9, 11-13 och 15 saknas.
Sänd i radio 1951. Ingick i programmet ”Speldosan”
Nils Karlsson-Pyssling. Dramatiserad saga av Astrid Lindgren.
Radiodramatisering. Stencil (häfte), 19 bl. Ex. A och B
Anmärkning: Sänd i skolradio den 19/2 1952

Norwegian

[Bröderna Lejonhjärta] Nynorsk översättning av första sidan av Ragnar Hovland.
Maskinskrift 1 bl. + kopia av följebrev
Anm: Boken ej utkommit på nynorsk
Nei, han Emil fra Lønneberget. Originalets titel: Den där Emil. [Norsk översättning av Jo Tenfjord.]
Maskinskrift (fotokopia). 18 bl. Bilaga: brevkopia
Reven og nissen. Efter et dikt av Karl Erik Forsslund [prosabearbetning av Astrid Lindgren].
Originalets titel: Räven och tomten. På norsk av Jo Tenfjord.
Maskinskrift (kopia). 3 bl.

Dutch

De gebroeders Leeuwenhart: een toneelspel in negen taferelen nar het boek van Astrid
Lindgren door Jos Stroobants.
Maskinskrift (kopia) 63 s. + kopia av följebrev
”Pippie Langkous se avonture” Deur: Astrid Lindgren. Vertaal deur: Johan Bernard. [1978]
Stencil i häfte. 36 bl. Se L230:7:5 (Folio)

Brenda Brave

Kajsa Kavat och andra barn / av Astrid Lindgren. [Illustrationer och omslag av Ingrid Vang
Nyman]. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1950. 148 s.
Innehåller följande kortberättelser: Kajsa Kavat; Småländsk tjurfäktare; Gull-Pian; Lite om
Sammelagust; Nånting levande åt Lame-Kal; Hoppa högst; Stora syster och lille bror; Pelle
flyttar till Komfusenbo; Under körsbärsträdet (som utgick i alla följande upplagor); Märit;
God natt, herr luffare!
Boken innehåller sammanlagt 55 illustrationer (titelsidans bild medräknad och de små
illustrationerna till God natt, herr luffare räknat som en då originalet utgör ett ark ) + omslag.
I KB finns sammanlagt 40 illustrationer + omslag i färg, monterade på 39 ark (två format).
Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.:
Omslag (stort format, färg)
Kajsa Kavat s. 10; 11; 12; 13; 17; 20.
Småländsk tjurfäktare s. 26; 27.
Gull-Pian s. 32; 33; 35; 39; 41 (stort format); 43.
Lite om Sammelagust: s. 47; 48-49 (stort format); 54; 55; 58; 60.
Nånting levande åt Lame-Kal s. 62; 66, 67 (tillsammans med Pelle flyttar till Komfusenbo s.
99); 70; 72.
Hoppa högst s. 76 (tillsammans med Pelle flyttar till Komfusenbo s. 98) 77; 84: 86.
Stora syster och lille bror s. 88.
Pelle flyttar till Komfusenbo s. 96; 97; 98 (tillsammans med Hoppa högst s. 76); 99
(tillsammans med Nånting levande åt Lame-Kal, s. 67).
Märit s. 123; 126; 129; 132.
God natt, herr luffare s. 138, 140-147 (stort format).
OBS att inga illustrationer till Under Körsbärsträdet ingår.

Press clippings

Det bästa (tidskrift)
Artikel om AL och Pomperipossa på danska, engelska, finska italienska, japanska, nederländska, norska, spanska, tyska

Brev to/from Hans Rabén

Andersson, Edgar P. (1895-1990), författare 1 1969
*
Nordenskjöld, Birgitta (1919-2009),
illustratör
1 odat.
*
Peterson, Hans (1922- ), författare 1 1969
*
Svensson, Roland (1910-2003), konstnär 1 1959(?)

Brev från Hans Rabén:

Brev från Hans Rabén 3 1955-1963 Till: Gerhard Bonnier;
Björn Berg

By Astrid Lindgren

Emil i Lönneberga av Astrid Lindgren (1971)
Filmmanuskript. Stencil i häfte med spiralrygg.
Anmärkning: På titelbladet: Film L-191. Innehåller följande avsnitt:
10.
Paltsmeten. 36 bl.
11.
Hur det kom sig att Emil blev godtemplare. 61 bl.
12.
Diverse dagar i Emils liv. 14 bl.
14. Nya hyss av Emil i Lönneberga. 11 bl.
Emil i Lönneberga av Astrid Lindgren (1971)
Filmmanuskript. Stencil i häfte med spiralrygg. 58 bl.
Anmärkning: På titelbladet: Film L-191.
Innehåller avsnitt 13: När Emil gjorde en bravad så att alla hans hyss blev glömda och förlåtna
Resultat 501 till 600 av 769

Kungliga biblioteket
Kontakta oss
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.