Bröderna Lejonhjärta (1973) Ex A: Maskinskrift med sättanvisningar. [1], 125 bl. Bröderna Lejonhjärta (1973) Ex B: Maskinskrift, genomslagskopia. 125 bl. Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult (1975) Sammanlagt v, 47 bl. Innehåller följande essäer: Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult. Maskinskrift (genomslagskopia) 18 bl. Minnes … Maskinskrift (genomslagskopia) [12] bl. Det började i Kristins kök. Maskinskrift [5] bl. Litet samtal med en blivande barnboksförfattare. Maskinskrift [5] bl. Har boken en framtid? Maskinskrift (genomslagskopia). [3] bl. Finns det olika träd? Maskinskrift [8] bl. Madicken och Junibackens Pims (1976) Maskinskrift. [1], 124 bl. + följebrev Madicken och Junibackens Pims (1976) Maskinskrift (genomslagskopia). 24 bl. i grön pärm med påskrift av Astrid Lindgrens hand: ”Madicken II mars-september 1975 (okt också)” Madicken och Junibackens Pims (1976) Maskinskrift (fotokopia) med sättanvisningar. 124 bl.
För många syskon? Maskinskrift (original och genomslagskopia). 3 s. Ex: A-C inkompletta, slutreplik saknas, Ex D-E kompletta. Pippi Långstrump. Lustspel för barn av Astrid Lindgren. Musik och Sångtext: Per-Martin Hamberg. Maskinskrift (stencil) 56 bl. Snövit. Sagopjäs i två akter av Astrid Lindgren. Musik: Per-Martin Hamberg. Stencil, Häfte om 62 bl. Snövit. Sagopjäs i fem akter. Stencil. Häfte om 62 bl. med strykningar och kommentarer. På omslag: ”Med strykningar att jämföra med Sex pjäser.” ”Regi”
Emil i Lönneberga. Nya hyss av Emil i Lönneberga. Än lever Emil i Lönneberga. Filmsynopsis, maskinskrift (genomslagskopia). 2 bl. Anmärkning: Mycket kortfattad innehållsförteckning och sammanfattning Emil i Lönneberga. Filmmanuskript. Maskinskrift (genomslagskopia). 61 bl. Anmärkning: Paginering: Bl. 1-32[b], 33-35, 60-85 Nya hyss av Emil i Lönneberga. Filmmanuskript. Maskinskrift (genomslagskopia). 50 bl. Än lever Emil i Lönneberga. Filmmanuskript. Maskinskrift, delvis genomslagskopia, 82 bl. Anmärkning: Paginerad bl. 1-81 (bl. 21 överhoppat, 22b och 77b tillkommit). Slutlig titel: Emil och griseknoen [Emil och griseknoen.] Ev. slut på Emil III. Filmmanuskript. Maskinskrift (genomslagskopia). 1 bl. Flugfångarscenen Filmsynopsis. Maskinskrift. 1 bl.(Ex A) Flugfångarscenen. Maskinskrift, (genomslagskopia). 1 bl. (Ex B)
[Luffaren och Rasmus] Synopsis till Rasmus-filmen. Filmsynopsis, maskinskrift (genomslagskopia). 31 bl. Anmärkning: Slutlig titel: Luffaren och Rasmus [Luffaren och Rasmus] Paradisets luffare. Av Astrid Lindgren, för film av Rolf Husberg. Filmmanuskript. Stencil (häfte). 119 bl. Anmärkning: Slutlig titel: Luffaren och Rasmus. Rasmus, Pontus och karusellen. Originalmanuskript av Astrid Lindgren. Filmmanuskript, stencil. 130 bl. i häfte. Ex A och B Anmärkning: Slutlig titel: Rasmus, Pontus och Toker. På titelsidan: Produktion 43, Artfilm AB [Rasmus, Pontus och Toker]. Utökning av dialog till scen 162-175. Filmmanuskript. Maskinskrift. 4 bl.
(kvarto-format) Rasmus på luffen. Radioserie i [sju] delar. Stencil, 8 häften. 156 bl. Anmärkning: Avsnitt 6, ex B samt avsnitt 7 i ”korrigerade ex”. På titelblad: Prod.nr UHT 58/ Stora syster och Lillebror Första avsnittet. Inledning Maskinskrift 2 bl. Stora syster och Lillebror Maskinskrift (genomslagskopia) 31 bl. Första avsnittet. Inledning 2 bl. Program 2. Lustiggök 14 bl. [3]. Inledning till Nils Karlsson-Pyssling-avsnittet. 2 bl. 4:de avsnittet: Karlsson på Taket. 13 bl.Storasyster och lillebror Radioserie i fem fristående delar. Stencil, 5 häften. 145 bl. Anmärkning: Sänd i radio 1958. Innehåller följande delar: [Monalisa]. [1], 33 bl. Lustiggök. [1], 31 bl. Nils Karlsson-Pyssling. [1], 31 bl. Karlsson på taket. [1], 27 bl. Ingen rövare finns i skogen.[1], 18 bl. Sunnanäng. Hörspel för radio. Stencil, 1 höfte (18 bl.) Sänd i radio 6 okt 1961 Sunnanäng. Hörspel för radio Maskinskrift (genomslagskopior) 12 bl. Ex A, B och C
[Alla sparknuttar borde läggas ner.] Maskinskrift 3, [1] bl. + kopia av följebrev till Peter Curman,. Författarförbundet Anmärkning: Publicerad i Expressen 1992-09-28 [Alla sparknuttar borde läggas ner.] Maskinskrift med handskrivna ändringar. 4 bl. Anmärkning: Publicerad i Expressen 1992-09-28 Emils hyss nr 325 Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl. Anmärkning: Publicerad i Andra läseboken (1983) Han färdas genom dag och natt Maskinskrift (genomslagskopia) 8 bl. Anmärkning: Publicerat i Idun 1950:50. Variant av inledningskapitlet till Mio, Min Mio (1954). Inget knussel, sa Emil i Lönneberga. Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl. Anmärkning: Publicerad i Tredje läseboken (1984) Mammas lilla Nickon Maskinskrift (genomslagskopia) 15 bl. Publicerad i Rosen från bilen. Noveller för ungdom (1955) Mammas lilla Nickon Maskinskrift (fotostatkopia) 15 bl. Publicerad i Rosen från bilen (1955) När Emil gjorde en del lyckade affärer. Maskinskrift. 5 bl. Anmärkning: Variant på texten ur Än lever Emil i Lönneberga och Mina påhitt När lilla Ida skulle göra hyss. Maskinskrift 7 bl. Originalmanuskript till Första läseboken (1982) När stortjuven Assar Bubbla mötte Pippi Långstrump Publicerad i Fjärde läseboken (1986) Maskinskrift 6+1 bl. Pippi delar ut solkulor Maskinskrift (genomslagskopia). [6] bl. Pippi Långstrump firar jul. Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl. Anmärkning: Publicerad som bilaga till Julbocken 1949. Anteckning av ALs hand på baksidan: ”Pippi firar jul. Okänd version” Pippi Långstrump firar jul Maskinskrift 1 bl. Ej komplett manuskriptPippi Långstrump har julgransplundring Maskinskrift (genomslagskopia). 12 bl. Anmärkning: publicerad i En bil kommer lastad (1950) Sagan om prinsen som blev snäll Maskinskrift (genomslagskopia) 8 bl. Anmärkning: Publicerad i Sagoprinsessa 1946 med titeln ”Jag får göra vad jag vill, sa prinsen”. Anteckning på baksidan med Astrid Lindgren:s hand: Sagan om prinsen som blev snäll (hua, hua!) [Spökhistoria] Maskinskrift (genomslagskopia). 3 bl. Anmärkning: Astrid Lindgrens namn på första sidan. Låg tillsammans med material från 1957 [Stora syster Anna-Stina och Lillstumpan…] Maskinskrift (genomslagskopia). 5 bl. Anmärkning: Publicerad under titeln ”Också en morsdagsgåva” i Mors hyllning 1940 Till barnen i Liljeholmens folkskola. [Historien om Filemon Bubbla] Maskinskrift (genomslagskopia). 7 bl. Anmärkning: Omarbetad och 1987 utgiven med titeln Assar Bubbla eller Det var nära ögat att det inte blev någon bok om Pippi Långstrump Till barnen i Liljeholmens folkskola. [Historien om Filemon Bubbla] Maskinskrift (genomslagskopia). 7 bl. Anmärkning: Ex 2. med tillskrift av ALs hand. Omarbetad och 1987 utgiven med titeln Assar Bubbla eller Det var nära ögat att det inte blev någon bok om Pippi Långstrump
I somras var jag som vanligt hos mina kusiner på Näs … Maskinskrift. 2 bl. Anmärkning: Anspelar på förhållanden på Näs, Vimmerby Lill-Klas kör bil Maskinskrift med inklistrade bilder. 2 s. Anmärkning: Bilderna klippta ur tecknade serien ”Stor-Klas och Lill-Klas” En nyårs-natt Maskinskrift. 2 bl. Anmärkning: Tillskrift ”Karin” Puttes informator. Maskinskrift med inklistrade bilder. 2 s Anmärkning: Bilderna klippta ur den tecknade serien ”Putte” Små-fåglarna. Maskinskrift. 2 bl. Svens nya kälke. Maskinskrift. 2 bl.
Ingvars anmärkning Maskinskrift med inklistrad bild. 1 bl. Sommarlov Maskinskrift. 1 bl. Anmärkning: Berättelsen ej avslutad [11 kortberättelser utan titel] Maskinskrift med inklistrade bilder. 22 s. Anmärkning: I gråblått omslag
Birks kärleksvisa Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl Anmärkning: Se brev från AL till Tage Danielsson 1983-09-01. [Emil i Lönneberga. Sångtexter] Maskinskrift (genomslagskopia). 2 bl. Anmärkning: Innehåller texter till Jackman-Ja. Jag gör så att blommorna blommar. [Karlsson-visa] Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Anmärkning: Bilaga till brev från Astrid Lindgren till Staffan Götestam 1978-11-19 Mattis-rövarnas introduktionsvisa. Maskinskrift med handskrivna tillägg av Kerstin Kvint. 1 bl. [Nils Karlsson-Pyssling] Visor för tysk dubbning av filmen [ca 1991] Maskinskrift (kopia) 2 bl + kopia av följebrev Pippi-visan Stenografi Anm.: skriven bakpå kuvert från Gyldendals Norsk Forlag Pippi Långstrump Introduktionsvisa. 8N-172-68-69. Stencil 1 bl. [Pippi Långstrump på de sju haven. 4 sångtexter] Maskinskrift (genomslagskopia). 4 bl. Anmärkning: Innehåller texterna till följande sånger: Sången om Sjösjuke Sjörövar-Fabbe; [Merja merja mojsi]; Sången om lille Kalle Teodor; Liten visa på stranden om kvällen ”Rider du i skog…” [Sång till finsk dramatiseringen av Ronja rövardotter, 1987] Maskinskrift (kopia) 2 bl. + följebrev i kopia Rider du i skog …. Maskinskrift på ALs brevpapper (fotokopia). 1 Bl. [Sångtexter.] Med stenograferade rättelser. Maskinkrift (genomslagskopior) med stenografi. 10, 2, 3 bl. Stenografin tolkad av Kerstin Kvint (handskrift och maskinskrift), kopior ur tryckta vissamlingen Hujedamej … samt kopior av 2 brev från Carl Olof Nyman, Saltkråkan AB och ett från Kerstin Kvint, alla från senhösten 2005 ”Tror du inte jag kan dansa schottis…” [Sång till dramatisering av Pippi Långstrump, ca 1980] Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. [Tågvers] Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Anmärkning: Bilaga till brev från Astrid Lindgren till Järnvägstyrelsen 1955-03-11 Vargsången (ur Ronja film/pjäs) Maskinskrift 1 bl Vargsången (ur Ronja film/pjäs) Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Skorpan sjunger vid lägerelden / Ronjas visa vid lägerelden 1 bl.
Barn- och ungdomsböcker från R&S 1957, 1966, 1967 Maskinskrift (delvis kopior) 24 bl. Brev till dej, Jonas … Maskinskrift (fotokopia) 1 bl. Anm.: Reklamtext för Barnens bokklubb. Bilaga: Brevkopia Diverse säljtexter/baksidestexter för egna och andras böcker Maskinskrift (delvis genomslagskopior) 16 bl. + bilaga
Dedikation i kungaparets Emil-böcker under Eriksgata i Vimmerby Maskinskrift 1 bl. Emil i Lönneberga Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl. Anm.: Textunderlag för eventuell produktion av View-Master för Gaf (se korrespondens). På baksidan med ALs hand: ”Emil för Gaf (ointressant)”. [Förord till ”Jag drömmer om fred” (1994) ]. Storstilskopia. 1 bl. Förord till Lova Herren, Sol och måne”, utg. av Dalarnas museum 1984 Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. + brevkopia Lillebror und Karlsson vom Dach. Tryck volym, s. 56-67 redigerad med egen hand av AL.. Anm. Strykningar och sammanhållande tillägg av ALs hand. Troligen redigerad i samband med en publik uppläsning Rätt körning utomlands Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl. Samvetsfrågan Maskinskrift 2 bl. + bilaga Anm.: Svar på konstruerat moraliskt dilemma [Skrållandockan]. Maskinskrift. 1 bl. Anm.: Förslag till repliker till talande dockan Trafikpropaganda med Rasmus Maskinskrift 2 bl. Anm.: Troligen för upplysningsfilm e.d. Inkomplett? Vår vänliga butik Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Anm.: Bilaga till brev från Astrid Lindgren till Sigfrid Fjellander 1950
Bo Strömstedt, du förtjänar en medalj Maskinskrift 1 bl Detta är en mycket kort kärleksförklaring (Lennart Hellsing) Maskinskrift 1 bl. ”Jag har böcker av tre olika sorter” (Olle Holmberg) Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Kära Margareta, oändligen kära Margareta! (Margareta Strömstedt) Maskinskrift 1 bl. + bilaga Anm.: Till Margareta Strömstedts 60-årsdag 15 juni 1991. Bilaga: Sång till festföremålet av okänt upphov Om eldsjälar. (Elsa Olenius) Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl. + bilaga Anm: Artikelmanuskript, pressklipp med artikeln bilagt Om fenomenet Elsa Olenius Maskinskrift (fotostatkopia) 2 bl. Tal på Peter Viridéns bröllop Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl. Anm.: Rubrik från bakssida Tal till Elsa Olenius på LO 28.10.81 Maskinskrift 1 bl. Tal till John Landquist efter Samfundet De Nios sammanträde 3/2 1969. Maskinskrift (kopior) 5 bl. Till Nils Thedins 50-årsdag (1961) – 2 ex. Maskinskrift 2 bl. Ex A: genomslagskopia, Ex B: avskrift
Danielsson, Tage. Tal vid Tage Danielssons begravning (1985) Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Ericsson, Gunhild Nekrolog över Gunhild Ericsson (1984) Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl. Hellbom, Olle Tal vid Olle Hellboms begravning 17.6.82 Maskinskrift 1 bl. - Vid Olles bår 17.6.82 Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Holmberg, Olle Begravningstal för Olle H[olmberg] (1974) Maskinskrift 1 bl. - Hundra historier kom aldrig på pränt Maskinskrift 3 bl. Publicerad i svensk litteraturtidskrift 1974:3 - Hundra historier kom aldrig på pränt Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl. Publicerad i svensk litteraturtidskrift 1974:3 Kullman, Harry Nekrolog över Harry Kullman (1982) maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Olenius, Elsa Nekrolog över Elsa Olenius (1984) Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. - Nekrolog över Elsa Olenius Maskinskriven (genomslagskopia) 1 bl. Anm.: Med handskriven adress Sahlin, Olof Tal vid Olof Sahlins begravning (1981) Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Anm.: Olof Sahlin var gift med Elsa Olenius Sandman-Holmberg, Maj Nekrolog över Maj Sandman-Holmberg. Av Harriet Stangenberg och Astrid Lindgren (1988) Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Ståhl, Elvira Elvira Ståhl in memoriam 14 juli 1955 Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Wahlstedt, Viola Nekrolog över Viola Wahlstedt Maskinskrift 1 bl. Öberg, Jean-Christoph Nekrolog över Jean Christoph Öberg (1992) Maskinskrift (storstilskopia) 1 bl. + kopia av tidningsklipp SvD 1992-06-16
Emils skarnstreg nr 325. Originalets titel: Emils hyss nr 325. Dansk översättning Ida Elisabeth Hammerich. Maskinskrift (fotokopia). 8 bl. Anmärkning: Se även följebrev från Eva Steenstrup, Gyldendals forlag, 1984-11-15 Ingen smaller steder, sagde Emil fra Lønneberg. Originalets titel: Inget knussel, sa Emil i Lönneberga. Dansk översättning Ida Elisabeth Hammerich. Maskinskrift (fotokopia). 9 bl. Jeg vil ikke i seng! Originalets titel: Jag vill inte gå och lägga mig. På dansk ved Birgit Steenstrup. Maskinskrift 5 bl. Anmärkning: se även följebrev från Eva Steenstrup, Gyldendals forlag 1984-11-15 Lille Idas skarnstreg. Originalets titel: Då lilla Ida skulle göra hyss. Dansk översättning Ida Elisabeth Hammerich.. Maskinskrift (fotokopia). 9 bl. Anmärkning: Se även följebrev från Eva Steenstrup, Gyldendals forlag 1984-11-15 Pelle flytter til Komfusenbo. Muntergøg. Godnat, hr. landstryger. Originalens titlar: Pelle flyttar till Komfusenbo. Muntergök. God natt herr luffare. Maskinskrift (kopia). 3, 5, 4 bl. + kopia av dansk innehållsförteckning Røverdatteren Ronja. Originalets titel: Ronja rövardotter. Dansk översättning Ellen Kirk. Maskinskrift. 52 bl. (ej komplett) Røverdatteren Ronja. Spaltkorrektur (ej komplett) Se Gryn, det sner! Originalets titel: Titta Madicken, det snöar. Maskinskrift (fotokopia). 11 bl. Skrap Skælving, det uhyggeligste af alle spøgelser i Småland. Originalets titel: Skinn Skerping, hemskast av alla spöken i Småland. Maskinskrift (kopia). 6 bl. Tyrefægteren fra Småland. Originalets titel: Småländsk tjurfäktare. Dansk översättning Ida Elisabeth Hammerich. Maskinskrift (kopia) 50 bl. (s. 40 och 47 saknas).
[The brothers Lionheart]. Originalets titel: Bröderna Lejonhjärta. [Engelsk översättning Joan Tate.] Maskinskrift (fotokopia med handskrivna kommentarer och ändringar). 89 bl. Inkomplett Anmärkning: Tillskrift ”Joan Tate’s copy” Christmas adventure. Originalets titel: Titta Madicken, det snöar. [Brittisk översättning] Maskinskrift (fotokopia) 10 bl. Anmärkning: Utgiven med titeln The runaway sleigh ride Count Miro’s secret or The man in the black Spanish cloak. Originalets title: Junker Miros hemlighet Maskinskrift (duplicerad) 4 bl. + kopia av följebrev [I want a brother or sister]. Originalets titel: Jag vill också ha ett syskon. [Engelsk (amerikansk) översättning av Barbara Lucas] Maskinskrift (fotokopia). 6 bl. I want to go to school too! Originalets titel: Jag vill också gå I skolan. [Engelsk (amerikansk) översättning av Barbara Lucas.] Maskinskrift (kopia) 4 bl. + kopia av följebrev Look Mardie, it’s snowing. Originalets titel: Titta Madicken, det snöar! Maskinskrift (kopia) med handskrivna rättelser. 10 bl. Lotta’s Christmas surprise. Originalets titel: Visst kan Lotta nästan allting. Engelsk (amerikansk) översättning. Maskinskrift (kopia) samt kopior ur boken med redigeringsanvisningar. 9, 14 bl. samt kopia av följebrev Lotta’ Easter surprise. Originalets titel: Visst är Lotta en glad unge! Brittisk övers. Patricia Crampton Maskinskrift (kopia) med handskrivna rättelser. 11 bl. samt kopia av följebrev My nightingale is singing. Originalets titel: Spelar min lind.. (ur Sunnanäng). Engelsk översättning Patricia Crampton. Maskinskrift (kopia) med rättelser. 10 bl. The new adventures of Pippi Longstocking. Based on a screenplay by Ken Annakin Maskinskrift (kopia) 43 s. Anmärkning: Boken aldrig utgiven i Sverige. Bygger på den amerikanska spelfilmen Pippi on the run. Originalets titel: Pippi på rymmen. Engelsk (amerikansk) översättning. Maskinskrift (kopia) 53 bl. + 4 brevkopior Anmärkning: ”A Trumpet Club special edition” The robber’s daughter. Originalets titel: Ronja Rövardotter. Engelsk (brittisk) översättning Patricia Crampton). Ombrutet korrektur (ej komplett) med kopia av följebrev [Ronia, the robber’s daughter]. ”Ändringar i amr. Ronja” [1982] Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. Anmärkning: Ändringar gjorda av Astrid Lindgren. Sidhänvisningar till manuskript [Seacrow Island]. Originalets titel: Vi på Saltkråkan. Engelsk (brittisk) ej publicerad översättning av första kapitlet Maskinskrift 8 bl. Anmärkning: se även Mottagna brev: Archer, Ron 1967-04-02
En Emil bårte Lönneberga. (Pitebondska). Övesatt av Ingvar Brännström. Kopia av handtextad version, publicerad i faksimil i Piteå-Tidningen 1985-06-15. Bilaga: kopia av följebrev från översättaren
[Brødrene Løvehjerte] Dansk dramatisering av Peter Eszterhas. [1982]. Maskinskrift, paginerad 1-37 (s. 15 överhoppad) + kopia av följebrev Brødrene Løvehjerte. Del 1. En dramatisering efter Astrid Lindgrens roman af Peter Eszterhas. 1982. Maskinskrift (kopia) 2, 29 bl. + kopia av följebrev Mio, min Mio!. Skuespil for børn fra 6-12 år. Efter Astrid Lindgrens roman [av Rolf Dorset]. Kopia i häfte med vävrygg. 44 bl. Mio, min Mio. [Hörspel för Danmarks radio? Av Morten Kirkskov. 1997.] Datautskrift. 41 bl. Med meddelande från Ulla Raben, daterad januari 1997 på bl. 41. Bilaga: färgfoto av Morten Kirkskov Anmärkning: Se även korrespondens med Rolf Dorset Rasmus, Pontus og Toker. Komedie i otte billeder af Astrid Lindgren. Oversat af Axel Andersen. Maskinskrift. 1, 25 bl. Se L230:7:5 (Folio)
Karlsson på taket. Dramatisert for radio av Sven Lange. Episode 1: Det er sånt som kan skje. Stencil (häftad). 21 bl. Anmärkning: Bilaga till brev från Ingrid Boman, Norsk rikskringkasting 1976-04-22 Karlsson på taket. Skuespill i 2 akter, dramatisert efter Astrid Lindgrens bøker, av Herman Berthelsen. Maskinskrift (genomslagskopia) i häfte med spiralrygg. 42 bl. Karlsson på taket av Astrid Lindgren. Dramatisert [for dukketeater] av Herman Berthelsen. [1968] Maskinskrift (kopia). 10 bl. Anmärkning: Bilaga till brev från Herman Berthelsen 1968-04-02 Mesterdetektiven Blomkvist. Hörespill for barn etter Astrid Lindgrens bok, av Kari Borg. Stencil (häftad). 18 bl. Mesterdetektiven Blomkvist II. Hörespill etter Astrid Lindgrens bok av Kari Borg. Stencil (häftad). 27 bl. Mio, min Mio. Hörespillserie for Barnetimen i 5 episoder etter Astrid Lindgrens bok… Til norsk ved Sonni Holtedahl Larsen. Maskinskrift (stencil). 19, 20, 18, 16, 16 bl. i häften Pippi Langstrømpe. Lystspill for barn av Astrid Lindgren. Musikk og sangtekster: Per Martin Hamberg. På norsk ved: Bernhoff – Bævre. Stencil (spritdupl.) i häfte med vävrygg. 80 bl. Anmärkning: På omslaget: Oslo Teater. Barneteatret 1/7-61. Gunnar Olram. Instruktør. Rasmus, Pontus og Joker. Hörespill [i 13 episoder] for Barnetimen av Astrid Lindgren. Til norsk ved Sonni Holtedahl Larsen. Maskinskrift (stencil). 13, 14, 15, 15, 15, 16, 14, 15, 13, 14, 13, 17, 14 bl. i häften
Jamais plus la violence. Originalets titel: Aldrig våld! Maskinskrift (fotokopia). 8 bl. (häftat) Anmärkning: Med kopia av meddelande från Ursula Assmuss. Bilaga till brev från Assmuss 1979-04-27. Se även den engelska översättningen av samma essä Traduire des livres d’enfant – est-ce possible? Par Astrid Lindgren, traduit du suédois par Malou Höjer. Maskinskrift (fotokopia). 5 bl. (häftad)
Agence pour la protection des droits d’auteur, Bulgarien Almqvist & Wiksell Allers förlag AB Amitié - G.T. Rageot, Frankrike Art-Film Artisjus (även Bureau Hongrois pour la protection des droits d’auteur) , Ungern H. Aschehoug, Norge Aschehoug Dansk Forlag, Danmark Associated Book Publishers, USA Atuakkiorfik, Grönland AW Läromedel Bar-David, Israel Bayerische Rundfunk, V-Tyskland F.W. Bennet C. Bertelsmann Vlg, V-Tyskland Biblioteksförlaget Bonniers Branner og Korch, Danmark Brockhampton Press, Storbritannien - se även Hodder & Stoughton Hans Busch Musikförlag J.W. Cappelen, Norge Copyswede Corona N.W. Damm & Søn, Norge Dansk forfatterforening, Danmark Dilia, Tjeckoslovakien Doncel, Spanien
Librairie Hachette, Frankrike Hodder & Stoughton, Storbritannien Human & Rousseau, Sydafrika Iris Förlag Iwanami shoten, Japan J.A. Agencia literária, Portugal Jugoslovenska Autorska Agencija, Jugoslavien Editorial Juventud, Spanien Kodansha ltd, Japan Kungl. Dramatiska Teatern Liber Lita, Tjeckoslovakien Macmillan, USA Methuen, Storbritannien Mitteldeutscher Rundfunk, V-Tyskland Mladinska Knjiga, Jugoslavien Mladost, Jugoslavien Modern Theatre for Youth, USA Mondadori, Italien Multitone AB
Teaterförlaget Lars Schmidt & Co Schroedel, V-Tyskland Scott, Foresman, USA Semic, Se även Nordic Licensing; AB Eric F. Olsson Sifriat Poalim, Israel Skandinavisk bogforlag, Danmark Slovenská literárna agentúra, Tjeckoslovakien STIM-NCB - Kapsel L230:8:6.1:12 Svensk filmindustri Svenska bokförlaget Svenska läromedel Werner Söderström, Finland Tiden Norsk Forlag, Norge Tuttle Agency, Japan Utbildningsförlaget VAAP. Sovjetunionen Vallecchi/Nuovo Vallecchi, Italien Warner/Chappell Music Weilin & Göös, Finland Weston Wood Studios, USA Viking Press - Se Kapsel L230:8:6.1:13 Wort, V-Tyskland Zaiks, Polen Diverse noteringar
Alla vi barn i Bullerbyn /Astrid Lindgren, [illustrationer av Ingrid Nyman]. Stockholm: Rabén & Sjögren, tr. 1946, utg. 1947.108 s. Boken innehåller sammanlagt 53 illustrationer + omslagsbild I KB: 23 illustrationer, inkl. omslag i färg, monterade på 15 ark. Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.: Omslag (i färg); s. 9; 11; 13/91; 17/29; 31/33; 41/42; 46/48; 49; 53; 56/60; 67/73; 75/85; 87; 106.
Bara roligt i Bullerbyn / Astrid Lindgren. teckningar av Ingrid Vang Nyman. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1952. 127, (1)s. Boken innehåller sammanlagt 32 illustrationer + omslagsbild. I KB:19 illustrationer monterade på 17 ark + ”svartfilm” samt färgsepareringsfilm (för blått), för omslaget. Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.: s. 8; 14; 15/112; 16/88; 36; 92; 104; 107; 108; 110; 116; 124; 125 - samt i större format s. 22; 23; 70; 94.
Drakfisken. Av Pearl S. Buck, [översättning: Stina Hergin, Omslag och illustrationer Ingrid Vang Nyman]. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1953. 128 s. Innehåller följande kortberättelser: En underbar dag; Kinesbarnen i huset bredvid; Barnen med vattenbuffeln; Drakfisken. Boken innehåller sammanlagt 21+ illustrationer, inkl. en på bakpärmens utsida + omslag i färg I KB: 17 illustrationer (två format) monterade på 13 ark. Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.: En underbar dag s. 21, 24; 25(tillsammans med Drakfisken s. 101); 25 (tillsammans med Kinesbarnen… s. 59) Kinesbarnen i huset bredvid s. 53/61; s. 55; 56 (stort format); 67 (stort format); 67 (stort format - två olika illustrationer på samma sida); 59 (tillsammans med En underbar dag s. 25); 59 (tillsammans med Drakfisken s. 109) Barnen med vattenbuffeln s. 71. Drakfisken s. 96, 101 (tillsammans med En underbar dag s. 25); 109 (tillsammans med Kinesbarnen …s. 59); bakpärm * Ivik den faderlöse. Av Pipaluk Freuchen. Översättning: Ulrika Widmark. Illustrationer: Ingrid Vang Nyman. Stockholm: Geber, 1945. 119 s. (Robinsonböckerna; 3) I KB: 1 skiss till helsida med interiör av bostad * Björnklo. Av Bernhard Stokke. Översättning [från norska] av Ulrika Widmark. Illustrerad av Ingrid Vang Nyman. Stockholm: Geber, 1947. 147, [1] s. (Robinsonböckerna; 7) Boken innehåller sammanlagt 84 illustrationer + omslag i färg. I KB: 3 illustrationer monterade på 3 ark. Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.: s. 11; 78; 81 * Valfisken. Av Ingrid Vang Nyman. Berättad av Ulrika Widmark. Stockholm: Geber, 1949. 31 s. (De roliga böckerna; 10) I KB: 1 skiss till s. 3 (i färg). Monterad på samma ark som en oidentifierad illustration (se nedan). * Oidentifierade illustrationer 3 fiskar (tuschteckning färglagd i rött och blått, monterad på samma ark som skiss till Valfisken, se ovan) Tre barn (tuschteckning, samma manér som Pippi Långstrump går ombord, bör vara från samma tid) Två pojkar (tuschteckning, samma manér som Pippi Långstrump går ombord, bör vara från samma tid)
Letters from (not a completete list of correspondents): Zulfikar Ali Bhutto; Berndt Arne Björnberg (1908 -1983), Jacob Blaustein; Eedson Louis Millard Burns
Letters from (not a complete list of correspondents: Anthony Eden; Dwight Eisenhower; Gunnar Ekelöf; Douglas Fairbanks Jr.; Faisal bin Abdul Aziz al-Saud; Lauritz Falk; Mahmoud Fawzi; Lennart Finnmark, (1917 - 1993) Margret Fischer-Burmester, (Stockholm); Cyro de Freitas Valle (1896 - 1969)
Letters to (not a complete list): Douglas Fairbanks Jr.; Faisal bin Abdul Aziz al-Saud; Lauritz Falk; Mahmoud Fawzi; Indira Gandhi; Charles de Gaulle; Guillaume Georges-Picot; George Achates Gripenberg (1890 - 1975), finländsk diplomat; Andrej Gromyko; José Gustavo Guerrero (1876 - 1958), salvadoransk jurist, diplomat; W. Averell Harriman (1891 - 1986), amerikansk politiker, affärsman, diplomat; Victor Hasselblad; William Randolph Hearst Jr. (1908 - 1993), amerikansk tidningsman; Gunnar Heckscher (1909 - 1987), statsvetare, politiker, diplomat; Jascha Heifetz (1901 - 1987), litauisk-amerikansk violinist; Christian Archibald Herter; Gerrit Jan van Heuven Goedhart; Paul Gray Hoffman; Preston Hotchkis (1893 - 1988), amerikansk försäkringsman
Letters to (not a complete list: Adlai Stevenson; Sukarno; Arthur Hays Sulzberger; Ingvar Svennilson (1908 - 1972), nationalekonom, professor; F. Tsiang Tingfu; Ahmed Sékou Touré; Humphrey Trevelyan; Harry S. Truman; Moïse Tshombe (1919 - 1969), kongolesisk politiker, regeringschef; Philibert Tsiranana; Sakari Tuomioja; Östen Undén; U Thant; James Jeremiah Wadsworth; Humphrey Waldock; Jacob Wallenberg (1892 - 1980), finansman, bankdirektör; Thomas John Watson Sr. (1874 - 1956), amerikansk industriman; Erik Wettergren (1883 - 1961), musei- och teaterman; Andrej Januarevic Vysinskij; Paul Guillaume van Zeeland (1893 - 1973), belgisk jurist, ekonom, politiker, utrikesminister