Förhandsgranska utskrift Avsluta

Visar 45 resultat

Arkivbeskrivning
Elisabeth och Margarete Alsberg: Material rörande Nelly Sachs
Förhandsgranska utskrift Visa:
Wenn wir schlafen gehn.
Wenn wir schlafen gehn.
Ur Und Niemand weiss weiter: Vem vet var i skaparens härlighetsordning. / Wer weiss, wo die Sterne stehn.
Ur Und Niemand weiss weiter: Vem vet var i skaparens härlighetsordning. / Wer weiss, wo die Sterne stehn.
Ur Sternverdunkelung: Skyddade är de älskande. / Geschirmt sind die Liebenden. Dikt av Nelly Sachs översatt av Johannes Edfelt.
Ur Sternverdunkelung: Skyddade är de älskande. / Geschirmt sind die Liebenden. Dikt av Nelly Sachs översatt av Johannes Edfelt.
Ur Sternverdunkelung: Job. O du smärtornas vindros! / Hiob. O du Windrose der Qualen!
Ur Sternverdunkelung: Job. O du smärtornas vindros! / Hiob. O du Windrose der Qualen!
Ur In den Wohnungen des Todes: Tröstarnas körsång. / Chor der Tröster.
Ur In den Wohnungen des Todes: Tröstarnas körsång. / Chor der Tröster.
Ur In den Wohnungen des Todes. Tolkningar av Johannes Edfelt. 3 blad, maskinskrift (genomslagskopia).
Ur In den Wohnungen des Todes. Tolkningar av Johannes Edfelt. 3 blad, maskinskrift (genomslagskopia).
Ur In den Wohnungen des Todes: O de gråtande barnens natt! / O der weinende Kinder Nacht!
Ur In den Wohnungen des Todes: O de gråtande barnens natt! / O der weinende Kinder Nacht!
Ur In den Wohnungen des Todes: Ett dött barn talar. / Ein totes Kind spricht.
Ur In den Wohnungen des Todes: Ett dött barn talar. / Ein totes Kind spricht.
Ur In den Wohnungen des Todes: Du tänker på fotspåret som fylldes med död. / Du gedenkst der Fussspur, die sich mit Tod gefüllt.
Ur In den Wohnungen des Todes: Du tänker på fotspåret som fylldes med död. / Du gedenkst der Fussspur, die sich mit Tod gefüllt.
Tryck
Tryck
Spinozaforskaren H.H. (Der Spinozaforscher H.H.).
Spinozaforskaren H.H. (Der Spinozaforscher H.H.).
Sachs, Nelly: Dikter i svensk översättning av Olof Lagercrantz
Sachs, Nelly: Dikter i svensk översättning av Olof Lagercrantz
Sachs, Nelly: Dikter
Sachs, Nelly: Dikter
Sachs, Nelly: 2 st odaterade meddelanden [till vem oklart]. Anteckningar på kuvert och lös lapp.
Sachs, Nelly: 2 st odaterade meddelanden [till vem oklart]. Anteckningar på kuvert och lös lapp.
Rehe. Sie sind des Waldes leise Legenden.
Rehe. Sie sind des Waldes leise Legenden.
Pressklipp
Pressklipp
Omslag med akvarell av Nelly Sachs (blomstermotiv). Med dedikation på ett löst blad till Grete Alsberg: "Diese kleine Sommerblumenpinselei mögen Ihnen unsere innigsten Wünsche bringen. Ihre Li Sachs".
Omslag med akvarell av Nelly Sachs (blomstermotiv). Med dedikation på ett löst blad till Grete Alsberg: "Diese kleine Sommerblumenpinselei mögen Ihnen unsere innigsten Wünsche bringen. Ihre Li Sachs".
Om Nelly Sachs.
Om Nelly Sachs.
Mein Lächeln folge dir, du meine Seele.
Mein Lächeln folge dir, du meine Seele.
Lied eines Mädchens aus Babylonischer Gefangenschaft. Wir sind gewandert weit, so weit.
Lied eines Mädchens aus Babylonischer Gefangenschaft. Wir sind gewandert weit, so weit.
Lagercrantz, Olof: Artiklar om Nelly Sachs i Dagens Nyheter. 6 st, augusti - september 1966.
Lagercrantz, Olof: Artiklar om Nelly Sachs i Dagens Nyheter. 6 st, augusti - september 1966.
Judisk tidskrift nr 6, årg. XXXIX, Nobelnummer (om Nelly Sachs och S. J. Agnon).
Judisk tidskrift nr 6, årg. XXXIX, Nobelnummer (om Nelly Sachs och S. J. Agnon).
Inschrift auf die Urne meines Vaters. Wir müssen leiser, immer leiser werden.
Inschrift auf die Urne meines Vaters. Wir müssen leiser, immer leiser werden.
Inbjudningar, program m.m. till största delen rörande Nelly Sachs.
Inbjudningar, program m.m. till största delen rörande Nelly Sachs.
Högalids församlingsblad, nr 210, maj 1975 (om Nelly Sachs, sid. 8).
Högalids församlingsblad, nr 210, maj 1975 (om Nelly Sachs, sid. 8).
Geliebter, hier sind Masslieben.
Geliebter, hier sind Masslieben.
Församlingsblad för Mosaiska församlingen, juni 1970 (In memoriam. Nelly Sachs, sid. 5).
Församlingsblad för Mosaiska församlingen, juni 1970 (In memoriam. Nelly Sachs, sid. 5).
Församlingsblad för Mosaiska församlingen, april 1967 (om Nelly Sachs, sid. 4).
Församlingsblad för Mosaiska församlingen, april 1967 (om Nelly Sachs, sid. 4).
Elisabeth och Margarete Alsberg: Material rörande Nelly Sachs
Elisabeth och Margarete Alsberg: Material rörande Nelly Sachs
Eine Mutter singt in der Wüste ihr Kind in den Schlaf. Der Sand brennt nicht nicht mehr.
Eine Mutter singt in der Wüste ihr Kind in den Schlaf. Der Sand brennt nicht nicht mehr.
Edfelt, Johannes: Mensch von Johannes Edfelt. Dikt översatt till tyska av Nelly Sachs.
Edfelt, Johannes: Mensch von Johannes Edfelt. Dikt översatt till tyska av Nelly Sachs.
Dikter i översättning
Dikter i översättning
Den allt förgätande A.R. (Die Alles Vergessende A.R.).
Den allt förgätande A.R. (Die Alles Vergessende A.R.).
Dansösen D.H. (Die Tänzerin D.H.).
Dansösen D.H. (Die Tänzerin D.H.).
Brunnenlied. Neigt der Krug die Abendschwere Labe.
Brunnenlied. Neigt der Krug die Abendschwere Labe.
Brev till Margarete Alsberg.
Brev till Margarete Alsberg.
Brev till Elisabeth och Margarete Alsberg.
Brev till Elisabeth och Margarete Alsberg.
Brev till Elisabeth Alsberg.
Brev till Elisabeth Alsberg.
Brev
Brev
Aus Melodien der Bibel:
Aus Melodien der Bibel:
Aus Lieder vom Abschied:
Aus Lieder vom Abschied:
Aus Leise Melodie:
Aus Leise Melodie:
Aftonsång. De ha vissnat dina rosor. (Svensk tolkning av Johannes Edfelt).
Aftonsång. De ha vissnat dina rosor. (Svensk tolkning av Johannes Edfelt).
Abendlied. Ach schon welkten Deine Rosen.
Abendlied. Ach schon welkten Deine Rosen.
5 st artiklar av och om Bengt Holmqvist (1982-1984). En artikel om Margaretha Holmqvist (1982).
5 st artiklar av och om Bengt Holmqvist (1982-1984). En artikel om Margaretha Holmqvist (1982).

Kungliga biblioteket
Kontakta oss
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.