Enhet 2 - Dramatiseringar av annan hand

Identitet

Referenskod

SE S-HS L230:4:3:2

Titel

Dramatiseringar av annan hand

Datum

Beskrivningsnivå

Enhet

Omfång och medium

1 kapsel

Sammanhang

Arkivbildare

(1907-2002)

Arkivhistorik

Förvärvsinformation

Innehåll och struktur

Omfattning och innehåll

Allra käraste syster. Dramatisering av Anna-Lena Engström. 1981
Maskinskift (kopia) 4 bl.
Allrakäraste syster. [Dramatisering för dockteater av Kristina Friis. 1987]
Maskinskrift (kopia) 3 bl. + kopia av följebrev
Allrakäraste syster. [Dramatisering av Teater Cayenne, Norrköping 1994].
Datautskrift, 5 bl. ”Grovmanus”. + kopia av följebrev från Nordiska Strakosch
[Det är serverat, Ers majestät.] Det stora tårtkalaset. En pjäs i 4 akter, dramatiserad av lärare
och elever i Danmarks rektorsområde … 82-83 efter Astrid Lindgrens pjäs Det är serverat, Ers Majestät.
Maskinskrift (kopia) 22 bl. + bilaga
Emil i Lönneberga. [dramatisering av 5 d Talavidskolan. 1976]
Maskinskrift (kopia) 7 bl.
Emil i Lönneberga. [Dramatisering för dockteater av Barbro Waldemarsdotter Persson. 1976]
Maskinskrift (original) 2 bl. + kopia av följebrev
Emil i Lönneberga. Efter Astrid Lindgrens pjäser och böcker. ”Berättarprojekt” framställt av
Martine Denys-Merigot och Lennart Jacobson. [1993]
Datautskrift (kopia) [3], 29 s. + kopia av följebrev
Hujedamej och andra visor. Efter Astrid Lindgrens böcker. ”Berättarprojekt” framställt av
Martine Denys-Merigot och Lennart Jacobson. 1993.
Datautskrift [3], 29 bl. + kopia av följebrev
Jul i Bullerbyn. Efter Astrid Lindgrens böcker. ”Berättarprojekt framställt av Tinou
Denys-Merigot och Lennart Jacobson. [1995].
Datautskrift, 14 bl. + följebrev
Ett litet jul-spel – Kajsa Kavat. Ca 1989-90
Maskinskrift (kopia) 3 bl.
Madicken. Efter Astrid Lindgrens bok. ”Berättarprojekt” framställt av Tinou [Martine]
Denys-Merigotoch Lennart Jacobson. [1991]
Datautskrift [3], 38 bl. + kopia av följebrev
Mio, min Mio. Av Astrid Lindgren. Förslag till bearbetning för Helsingborgs stadsteater av
Göran Omnéus.
Maskinskrift (kopia) (3), 55 bl.
[Mio, min Mio.] Pojken med guldäpplet. En rockföreställning i tid och rum [av Magnus
Wallenberg, Robert Sundberg, Hasse Glassér, Lasse Carlestam].
Maskinskrift (kopia) 37 bl. + kopia av följebrev samt Astrid Lindgrens svarsbrev
Mio min Mio. Efter Astrid Lindgrens bok. ”Berättarprojekt” framställt av Tinou Denys-
Merigot och Lennart Jacobson. [1991].
Datautskrift [3], 38 bl. + kopia av följebrev
[Pippi Långstrump]. The adventures of Pippi Longstocking. Scenario. Dramatized by Wesley Van Tassel [1972]
Maskinskrift (kopia) 3 bl.
[Pippi Långstrump.] Pippi möter Tommy och Annica[!]. [Av Barbro Höckert. 1984]
Maskinskrift (kopia). 8 bl. + kopia av följebrev
[Pippi Långstrump.] Dramatisering från Kneipbyn, Visby 1985.
Spritduplicat 20 bl. + följebrev i kopia
Pippi på häst. Manus och sånger. [Av] DUS Skaraborg. [1989]
Maskinskrift (kopia) 1, 18 s. + kopia av följebrev
Pippis födelsedag. [Dramatiserad av Dagmar Westerblad och barn i Sollentuna 1975]
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl. ? kopia av följebrev
Rasmus på luffen. I en omarbetning av Jonas Henningsson, Lotta Boss, Lina Lazovic. 1995
2 häften (59 bl.)
Ronja rövardotter. [Dramatisering av Elsa Lakholm-Svensson. 1984]
Maskinskrift (kopia) 30 bl. + 2bl. musiknoter
Anmärkning: Jämför brev från Elsa Lakholm-Svensson, 1984-10-02
Ronja rövardotter. Utkast till scenindelning, utarbetad av scenograf Egil Falck, dramaturg
Annina Paasonen och regissör Erik Pöysti vid Svenska Teatern i Helsingfors [1987].
Maskinskrift [6] bl. + kopia av följebrev
Ronja rövardotter – danssynopsis. Dramatisering av Astrid Lindgrens roman: Helena¨
Anttonen. Översättning från finska: Birgitta Juslin.
Maskinskrift (kopia) 5 bl. + kopia av följebrev
Skinn Skerping, det hemskaste spöket i Småland.[Dramatisering gjord av barnteatergrupp
inom Unga Örnar, Borlänge, 1992.]
Maskinskrift 6 bl. + kopia av följebrev
Spelar min lind, sjunger min näktergal [dramatisering av Lotta Lagerman, 1985.]
Maskinskrift (kopia) 6 bl. + följebrev
[Så gör dom i Amerika. Bearbetning av slutet. 1987]
Maskinskrift (kopia) 2 bl. + kopia av följebrev

Bevarande- och gallringsvärdering och schemaläggning

Periodiseringar

Uppordningssystem

Villkor för tillgång och användning

Villkor för åtkomst

Villkor för reproduktion

Materialspråk

Materialskript

Språk och skriptananmärkningar

Fysiska egenskaper och tekniska krav

Sökhjälpsmedel

Uppladdat sökhjälpmedel

Besläktat material

Existens och placering av original

Existensen och placering av kopior

Relaterade beskrivningsenheter

Se även Översättningar: Dramatik

Relaterade arkivbeskrivningar

Anmärkningar

Alternativt/alternativa signum

Sökingångar

Sökingångar på ämne

Sökingångar på plats

Sökingångar på namn

Sökingångar för handlingstyp

Förteckningskontroll

Beskrivningssignum

Institutionssignum

Regler och/eller standarder som används

Status

Detaljnivå för beskrivning

Datum för tillkomst revision borttagande

Språk

Skript

Källor

Accession

Relaterade ämnesord

Relaterade personer och organisationer

Relaterade handlingstyper

Relaterade platser


Kungliga biblioteket
Kontakta oss
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.