Identitet
Referenskod
SE S-HS L117
Titel
Ellen Sofia Westers papper
Datum
- 1883-1930 (Skapelse)
Beskrivningsnivå
Arkiv
Omfång och medium
0,15 hyllmeter
2 volymer
2 volymer
Sammanhang
Arkivbildare
(1873-1930)
Biografiska anmärkningar
Författare och översättare. Använde ofta pseudonymen E. Weer för att undvika förväxling med sin kusin och namne
Arkivinstitution
Arkivhistorik
Förvärvsinformation
Gåva
Innehåll och struktur
Omfattning och innehåll
Samlingen innehåller brev mellan andra personer, diverse artiklar, översättningar av diverse författare, biographica, pressklipp samt två dagböcker. Består av accession 1970/57
Bevarande- och gallringsvärdering och schemaläggning
Periodiseringar
Uppordningssystem
Breven är förtecknade. Kontakta Handskriftsenheten för information
Villkor för tillgång och användning
Villkor för åtkomst
Villkor för reproduktion
Vissa delar av samlingen kan omfattas av lagen om upphovsrätt
Materialspråk
- svenska
Materialskript
Språk och skriptananmärkningar
Fysiska egenskaper och tekniska krav
Sökhjälpsmedel
Besläktat material
Existens och placering av original
Existensen och placering av kopior
Relaterade beskrivningsenheter
Anmärkningar
Anmärkning
Översättaren Ellen Wester använde ofta pseudonymen "E. Weer" för att undvika förväxlingar med sin kusin och namne, författaren Ellen Wester (1860-1936). Hon översatte från polska, ryska, tjeckiska, latin och forngrekiska. Ellen Wester intresserade sig framför allt för den polska litteraturen och introducerade i Sverige författare som nobelpristagaren Henryk Sienkiewicz och nationalskalden Adam Mickiewicz.
Alternativt/alternativa signum
Sökingångar
Sökingångar på ämne
Sökingångar på plats
Sökingångar på namn
- Wester, Ellen (Ämne)
Sökingångar för handlingstyp
Förteckningskontroll
Beskrivningssignum
Institutionssignum
Regler och/eller standarder som används
Status
Detaljnivå för beskrivning
Datum för tillkomst revision borttagande
PS 2014-11-07
Reviderad av RL 2018-02-21
Reviderad av KS 2020-08-21
Reviderad av RL 2018-02-21
Reviderad av KS 2020-08-21