Visar 5 resultat

Arkivbeskrivning
Handskriftssamlingen - Kungliga biblioteket Översättningar
Förhandsgranska utskrift Visa:

Eyvind Johnson: Brev till och från Hansgeorg Kornitzky

  • SE S-HS Acc1995/26
  • Arkiv
  • 1951
Brev från Hansgeorg Kornitzky till Eyvind Johnson 1 st., 1951; Brev från Eyvind Johnson till Hansgeorg Kornitzky 1 st., 1951. Brevväxlingen handlar om den tyska översättningen av Romanen om Olof, som översattes av Hansgeorg Kornitzky. 3 blad, stencil.

Sabine Engström: Brev från Vilhelm Moberg

  • SE S-HS Acc1998/51
  • Arkiv
  • 1971
Brevkopior, tre stycken samt följebrev från Sabine Engström. Korrespondens mellan Sabine Engström och Vilhelm Moberg mars-maj 1971. Ämnet är en tysk översättning av romanen "Rid i natt" där översättaren själv lagt till text.

Engström, Sabine

Asta Wickmans samling

  • SE S-HS L158
  • Arkiv
  • 1946-1982
Samlingen innehåller brev och en mängd översättningar i mauskriptform m.m.

Wickman, Asta

Elsa Thulins efterlämnade papper

  • SE S-HS L250
  • Arkiv
Elsa Thulins efterlämnade papper; brev, manuskript, ekonomiska handlingar, tryck, föremål, tidningsklipp m.m.

Thulin, Elsa

Selma Lagerlöfs brev till översättare m.m.

  • SE S-HS EpL8a
  • Arkiv
  • 1891-1939
Brevsamlingen innehåller brev från Selma Lagerlöf till:
• Ida Falbe-Hansen och Elisabeth Grundtvig (Danska översättare). Samt brev från Valborg Olander till Ida Falbe-Hansen
• Anna Ohlson, f. Hagman. (Seminariekamrat)
• Malvina Buchholtz, f. von Knebel. (Om tysk översättning). Samt 1 st. brev till E. Gyldén, Djursholm
• Kaja Hansen (Norsk tandläkare)

Lagerlöf, Selma


Kungliga biblioteket
Kontakta oss
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.