Förhandsgranska utskrift Avsluta

Visar 505 resultat

Arkivbeskrivning
Erik Lindegrens papper
Förhandsgranska utskrift Visa:
Christopher Fry, Pojken med kärran. Cuthman, Sussex helgon. [Originalets titel: The Boy with the Cart. Cuthman, Saint of Sussex. 1939]. [I radio f.f.g. 6/6-1954].
Christopher Fry, Pojken med kärran. Cuthman, Sussex helgon. [Originalets titel: The Boy with the Cart. Cuthman, Saint of Sussex. 1939]. [I radio f.f.g. 6/6-1954].
Luigi Pirandello, Liolà. 1916. [Originalets titel: Liolà. 1916. Översättning tillsammans med Giacomo Oreglia]. [Premiär Dramaten, Sthlm. 11/9-1953].
Luigi Pirandello, Liolà. 1916. [Originalets titel: Liolà. 1916. Översättning tillsammans med Giacomo Oreglia]. [Premiär Dramaten, Sthlm. 11/9-1953].
How we put A Masked Ball into its Swedish setting. [Artikel]. (Translated from the Swedish by P. E. Burke). [Bilaga till Kungl. Teaterns programblad till Verdis Maskeradbalen, (1959), s. 1-3].
How we put A Masked Ball into its Swedish setting. [Artikel]. (Translated from the Swedish by P. E. Burke). [Bilaga till Kungl. Teaterns programblad till Verdis Maskeradbalen, (1959), s. 1-3].
A Masked Ball. (Maskeradbalen eller Gustaf III.) [Resumé av operans innehåll]. (Translated from the Swedish by P. E. Burke). [Anonymt] [Bilaga till Kungl. Teaterns programblad till Verdis Maskeradbalen, (1959), s. 6-7].
A Masked Ball. (Maskeradbalen eller Gustaf III.) [Resumé av operans innehåll]. (Translated from the Swedish by P. E. Burke). [Anonymt] [Bilaga till Kungl. Teaterns programblad till Verdis Maskeradbalen, (1959), s. 6-7].
Aniara. [Resumé på engelska i den engelska versionen av programbladet till Kungl. Teaterns föreställning 1959, s. 2-6].
Aniara. [Resumé på engelska i den engelska versionen av programbladet till Kungl. Teaterns föreställning 1959, s. 2-6].
L' Homme sans voie. [Originalets titel: Mannen utan väg. 1942]. Traduction française par Jean-Clarence Lambert. Paris: Pierre Seghers éditeur [1952]. (Autour du monde).
L' Homme sans voie. [Originalets titel: Mannen utan väg. 1942]. Traduction française par Jean-Clarence Lambert. Paris: Pierre Seghers éditeur [1952]. (Autour du monde).
Dikter. Nella versione italiana di Giacomo Oreglia. Sthlm.-Roma: Casa editrice Italica 1963. (Biblioteca di cultura. Collana di poesia svedese.3). [Svenska och italiensk parallelltext genomgående]. [Förord av Erik Lindegren, utökad version av mannen utan väg - presentationen i Bonniers nyheter, årg. 13 (1946), nr. 2, s. 15].
Dikter. Nella versione italiana di Giacomo Oreglia. Sthlm.-Roma: Casa editrice Italica 1963. (Biblioteca di cultura. Collana di poesia svedese.3). [Svenska och italiensk parallelltext genomgående]. [Förord av Erik Lindegren, utökad version av mannen utan väg - presentationen i Bonniers nyheter, årg. 13 (1946), nr. 2, s. 15].
Aniara. [Resumé på tyska i den tyska versionen av programbladet till Kungl. Teaterns föreställning 1959]. Deutsche Übertragung von Herbert Sandberg.
Aniara. [Resumé på tyska i den tyska versionen av programbladet till Kungl. Teaterns föreställning 1959]. Deutsche Übertragung von Herbert Sandberg.
Erik Lindegren, Weil unser einziges Nest unsere Flügel sind. [Gedichte] ausgewählt und übersetzt von Nelly Sachs mit einem Vorwort von Bengt Holmqvist. Neuwied am Rhein: Luchterhand 1963. [Svensk och tysk parallelltext för dikterna].
Erik Lindegren, Weil unser einziges Nest unsere Flügel sind. [Gedichte] ausgewählt und übersetzt von Nelly Sachs mit einem Vorwort von Bengt Holmqvist. Neuwied am Rhein: Luchterhand 1963. [Svensk och tysk parallelltext för dikterna].
Karl-Birger Blomdahl, Herr von Hancken. Opera i tre akter. Libretto: Erik Lindegren efter en roman av Hjalmar Bergman. Klaverutdrag av Anthony Gilbert. Deutsche Übertragung aus dem Schwedischen von Herbert Sandberg. London: Schott och Co. Ldt. 1965. [Tysk och svensk parallelltext].
Karl-Birger Blomdahl, Herr von Hancken. Opera i tre akter. Libretto: Erik Lindegren efter en roman av Hjalmar Bergman. Klaverutdrag av Anthony Gilbert. Deutsche Übertragung aus dem Schwedischen von Herbert Sandberg. London: Schott och Co. Ldt. 1965. [Tysk och svensk parallelltext].
Moses Pergament, De döda. [Ur sviter. 1947]. För manskör. [Uppförd i radio 1959].
Moses Pergament, De döda. [Ur sviter. 1947]. För manskör. [Uppförd i radio 1959].
Utan titel
Utan titel
Ungdomsdikter, varav 2 publicerade i Posthum ungdom [jfr. L105/4]
Ungdomsdikter, varav 2 publicerade i Posthum ungdom [jfr. L105/4]
2 opublicerade dikter: jag dröjer mig kvar (jag dröjer mig kvar...) - kastrerad höstviolin (de döva strängarna sjöng...).
2 opublicerade dikter: jag dröjer mig kvar (jag dröjer mig kvar...) - kastrerad höstviolin (de döva strängarna sjöng...).
Manuskript till All världens berättare, som aldrig utkom under Lindegrens redaktörskap.
Manuskript till All världens berättare, som aldrig utkom under Lindegrens redaktörskap.
Manuskript till aldrig publicerad artikel om Lars Gyllenstens Barnabok.
Manuskript till aldrig publicerad artikel om Lars Gyllenstens Barnabok.
Utan titel
Utan titel
Erik Lindegrens bidrag i den otryckta gymnasisttidningen Heimdall 1928-1931. [Se Folke Sandgrens bibliografi, s. 15-16].
Erik Lindegrens bidrag i den otryckta gymnasisttidningen Heimdall 1928-1931. [Se Folke Sandgrens bibliografi, s. 15-16].
Graham Greene, Makten och härligheten. [Originalets titel: The Power and the Glory. London 1940]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Norstedt 1945.
Graham Greene, Makten och härligheten. [Originalets titel: The Power and the Glory. London 1940]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Norstedt 1945.
Graham Greene, Makten och härligheten. [Originalets titel: The Power and the Glory. London 1940]. Överesättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Norstedt 1945. [Omtryck 1951 och 1954].
Graham Greene, Makten och härligheten. [Originalets titel: The Power and the Glory. London 1940]. Överesättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Norstedt 1945. [Omtryck 1951 och 1954].
Upton Sinclair, Presidentens agent. [Originalets titel: Presidential Agent. London 1945] Till svenskan av Erik Lindegren och Karl Vennberg. Sthlm.: A Holmström 1945.
Upton Sinclair, Presidentens agent. [Originalets titel: Presidential Agent. London 1945] Till svenskan av Erik Lindegren och Karl Vennberg. Sthlm.: A Holmström 1945.
Lillian Smith, Sällsam frukt.[Originalets titel: Strange Fruit, New York 1944]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1945.
Lillian Smith, Sällsam frukt.[Originalets titel: Strange Fruit, New York 1944]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1945.
Utan titel
Utan titel
Utan titel
Utan titel
Utlåtande om Ezra Pound för Svenska Akademien.
Utlåtande om Ezra Pound för Svenska Akademien.
Radioprogram 8/4-1963. "Värd i kväll". Ej inspelat.
Radioprogram 8/4-1963. "Värd i kväll". Ej inspelat.
Aldrig fullbordad översättning av Menottis "Konsuln".
Aldrig fullbordad översättning av Menottis "Konsuln".
Dikt och motiv. Förmodligen radioprogram. Ej bevarat.
Dikt och motiv. Förmodligen radioprogram. Ej bevarat.
Bertil Malmberg "In memoriam". Dagens eko 2/12-1958.
Bertil Malmberg "In memoriam". Dagens eko 2/12-1958.
Papper rörande Stephen Spender.
Papper rörande Stephen Spender.
Papper rörande planerad film om Gustaf III.
Papper rörande planerad film om Gustaf III.
Utkast till tennisartikel från Båstad (ca. 1951). Aldrig publicerad.
Utkast till tennisartikel från Båstad (ca. 1951). Aldrig publicerad.
Översättning av förord till Fra Angelico (Bonniers) av Karin Lindegren. Rättat och förbättrat av Erik Lindegren. Dessutom början till aldrig publicerad översättning av Wölfflin: Kunsthistorische Grundbegriffe.
Översättning av förord till Fra Angelico (Bonniers) av Karin Lindegren. Rättat och förbättrat av Erik Lindegren. Dessutom början till aldrig publicerad översättning av Wölfflin: Kunsthistorische Grundbegriffe.
Litet anförande på Italienska kulturinstitutet (1962?) om svenska diktare i Italien. Skiss, handskrivet av Karin Lindegren. Färdigt manus förkommet.
Litet anförande på Italienska kulturinstitutet (1962?) om svenska diktare i Italien. Skiss, handskrivet av Karin Lindegren. Färdigt manus förkommet.
Förmodligen kollegieanteckningar från Lindegrens studenttid vid dåvarande Stockholms högskola.
Förmodligen kollegieanteckningar från Lindegrens studenttid vid dåvarande Stockholms högskola.
Papper rörande Faulkner.
Papper rörande Faulkner.
Utan titel
Utan titel
Antagligen någon intervju om kungamöte.
Antagligen någon intervju om kungamöte.
En svag röd tråd som linje för "Den oskuldsfulla människan". Radioprogram. Redaktör: Gabriella Garland.
En svag röd tråd som linje för "Den oskuldsfulla människan". Radioprogram. Redaktör: Gabriella Garland.
Upprop för Sixten Ehrling. 1959/1960?
Upprop för Sixten Ehrling. 1959/1960?
Skisser från 40-talets mitt (ca. 1946),
Skisser från 40-talets mitt (ca. 1946),
Material till ofullbordad artikel om Wordsworth.
Material till ofullbordad artikel om Wordsworth.
Möjligen radioprogram om nöjen.
Möjligen radioprogram om nöjen.
Utkast till artikel om Wallace Stevens, ca. 1951.
Utkast till artikel om Wallace Stevens, ca. 1951.
Sammanbindande texter till radioföreställning av "Così fan tutte" i mitten på 50-talet.
Sammanbindande texter till radioföreställning av "Così fan tutte" i mitten på 50-talet.
Uppläst på Dramatens lilla scen strax efter Erik Strandmarks död. 1963.
Uppläst på Dramatens lilla scen strax efter Erik Strandmarks död. 1963.
W. H. Auden, Elegy för JFK [J. F. Kennedy] våren 1965 på restaurang Cecil, egenhändigt manuskript samt Erik Lindegrens snabböversättning av en dikt av Forster.
W. H. Auden, Elegy för JFK [J. F. Kennedy] våren 1965 på restaurang Cecil, egenhändigt manuskript samt Erik Lindegrens snabböversättning av en dikt av Forster.
Utkast till föredrag om kinesisk konst i radio på 50-talet, tillsammans med docent Bo Gyllensvärd.
Utkast till föredrag om kinesisk konst i radio på 50-talet, tillsammans med docent Bo Gyllensvärd.
Novellerna Vinter på Östfronten av Eberhard Mechel och Fönsterteatern av Ilse Aichinger i AVB. Översatta av Karin Lindegren, rättade och förbättrade av Erik Lindegren.
Novellerna Vinter på Östfronten av Eberhard Mechel och Fönsterteatern av Ilse Aichinger i AVB. Översatta av Karin Lindegren, rättade och förbättrade av Erik Lindegren.
Utkast till artikel i Prisma hösten 1948. Uppenbarligen aldrig publicerat.
Utkast till artikel i Prisma hösten 1948. Uppenbarligen aldrig publicerat.
Om Tage Aurells bok Martina.
Om Tage Aurells bok Martina.
Manuskript till Dag Hammarskjölds översättning av Chronique av Saint-John Perse, med Erik Lindegrens rättelser.
Manuskript till Dag Hammarskjölds översättning av Chronique av Saint-John Perse, med Erik Lindegrens rättelser.
Manuskript till aldrig publicerad recension av Sven Erik Bäcks opera "Tranfjädrarna" på Blanche.
Manuskript till aldrig publicerad recension av Sven Erik Bäcks opera "Tranfjädrarna" på Blanche.
Ej publicerad recension av Puccinis Bohème på Stockholms-Operan 1960. Utskrift av Karin Lindegren.
Ej publicerad recension av Puccinis Bohème på Stockholms-Operan 1960. Utskrift av Karin Lindegren.
Gå efter mjölken. Novell. Ej publicerad (?).
Gå efter mjölken. Novell. Ej publicerad (?).
Den nya lyriken. Analys av 40-talismen. Förmodligen radioprogram. Ej inspelat.
Den nya lyriken. Analys av 40-talismen. Förmodligen radioprogram. Ej inspelat.
Om Graham Greenes roman Hjärtpunkten. Ej inspelat radioprogram 25/10-1948.
Om Graham Greenes roman Hjärtpunkten. Ej inspelat radioprogram 25/10-1948.
Anteckningar om Prisma 1948, nr. 5 och 6.
Anteckningar om Prisma 1948, nr. 5 och 6.
Utkast till utlåtande om Auden för Svenska Akademien.
Utkast till utlåtande om Auden för Svenska Akademien.
Utkast till aldrig publicerat inlägg i debatt i Dagens Nyheter (våren 1959) om Diktarens uppgift.
Utkast till aldrig publicerat inlägg i debatt i Dagens Nyheter (våren 1959) om Diktarens uppgift.
Papper rörande utställningen Kinesiska målningar ur svenska statens konstsamlingar. Nationalmuseum sommaren 1955. (Utställningskatalog nr. 228).
Papper rörande utställningen Kinesiska målningar ur svenska statens konstsamlingar. Nationalmuseum sommaren 1955. (Utställningskatalog nr. 228).
Om litterära måttstockar. Recension av Vinduet, årg. 5 (1951), nr. 9. Aldrig publicerad.
Om litterära måttstockar. Recension av Vinduet, årg. 5 (1951), nr. 9. Aldrig publicerad.
Utan titel
Utan titel
Papper från 30-talet.
Papper från 30-talet.
Utkast och fotografier rörande Arne Jones.
Utkast och fotografier rörande Arne Jones.
Erik Lindegrens anteckningar från Svenska Akademiens sammanträden. Materialet är ej tillgängligt och förvaras i förseglat konvolut.
Erik Lindegrens anteckningar från Svenska Akademiens sammanträden. Materialet är ej tillgängligt och förvaras i förseglat konvolut.
5 utkast och fragment.
5 utkast och fragment.
Utan titel
Utan titel
Oidentifierade manuskript av Erik Lindegren.
Oidentifierade manuskript av Erik Lindegren.
Utan titel
Utan titel
Ahlin, Lars Gustaf (1915-1997), författare: Min död ar min.
Ahlin, Lars Gustaf (1915-1997), författare: Min död ar min.
Andersson, Caleb Johan (1910-1996), redaktör: Dikter, utkast.
Andersson, Caleb Johan (1910-1996), redaktör: Dikter, utkast.
Arfwedson, Anders Gerhard (1930- ), litteraturhistoriker. Den litterära skapelseprocessen.
Arfwedson, Anders Gerhard (1930- ), litteraturhistoriker. Den litterära skapelseprocessen.
Aronsson, Ester Kristina (Stina) (1892-1956), författare (pseudonym Sara Sand): Den blyge.
Aronsson, Ester Kristina (Stina) (1892-1956), författare (pseudonym Sara Sand): Den blyge.
Arvidsson, Ingrid (1919- ), författare: Dikter.
Arvidsson, Ingrid (1919- ), författare: Dikter.
Asturias, Miguel Angel (1899-1974): Claireville du Printemps. Dikter. Översättning från spanska till franska av René L. Durand. 1965.
Asturias, Miguel Angel (1899-1974): Claireville du Printemps. Dikter. Översättning från spanska till franska av René L. Durand. 1965.
Attling, Lennart: Dikter.
Attling, Lennart: Dikter.
Barrett, William Edmund (1900- ): Dry Land, Dry Martini.
Barrett, William Edmund (1900- ): Dry Land, Dry Martini.
Bengtsson, Lennart (1935- ), fil. lic.: Dikter.
Bengtsson, Lennart (1935- ), fil. lic.: Dikter.
Bergel, Sture (1923-1975): Den gamla visan om 40-talet.
Bergel, Sture (1923-1975): Den gamla visan om 40-talet.
Bill, Axel: Studentskriptum, etc.
Bill, Axel: Studentskriptum, etc.
Utan titel
Utan titel
Bill, Karin (1887-1951): Diverse manuskript, etc.
Bill, Karin (1887-1951): Diverse manuskript, etc.
Utan titel
Utan titel
Bill, Laila (Lindegrens hustru i 1:a giftet): Vår.
Bill, Laila (Lindegrens hustru i 1:a giftet): Vår.
Bill, Marianne: Dikter.
Bill, Marianne: Dikter.
Blomdahl, Karl-Birger (1916-1968), professor, tonsättare: Sångens vägar.
Blomdahl, Karl-Birger (1916-1968), professor, tonsättare: Sångens vägar.
Bonnier, Olle (1925- ), konstnär: 1) Om Sophie Taeuber-Arp, 2) Översättning Georges Vantongerloo, 3) Översättning Antoine Pevsner 4) Översättning Richard P. Lohse
Bonnier, Olle (1925- ), konstnär: 1) Om Sophie Taeuber-Arp, 2) Översättning Georges Vantongerloo, 3) Översättning Antoine Pevsner 4) Översättning Richard P. Lohse
Bottrall, F. J. Ronald (1906- ): Dikter.
Bottrall, F. J. Ronald (1906- ): Dikter.
Branner, Hans Christian (1903-1966): Rytteren.
Branner, Hans Christian (1903-1966): Rytteren.
Broms, Birgit (1924- ), konstnär: Tre italienska konstnärer.
Broms, Birgit (1924- ), konstnär: Tre italienska konstnärer.
Bäckström, Lars (1925- ), författare: Korrektur till arbetet om Lindegren 1962.
Bäckström, Lars (1925- ), författare: Korrektur till arbetet om Lindegren 1962.
Utan titel
Utan titel
Carlson, Stig (1920-1971), författare: Dikter.
Carlson, Stig (1920-1971), författare: Dikter.
Cronholm, Börje (1913-1983), professor: Dikter.
Cronholm, Börje (1913-1983), professor: Dikter.
Donner, Olly, född Sinebrychoff (1881-1956), finsk författare: Översättning av Rilkes Kornett.
Donner, Olly, född Sinebrychoff (1881-1956), finsk författare: Översättning av Rilkes Kornett.
Edstam, Britt: Barhuvad. Dikter.
Edstam, Britt: Barhuvad. Dikter.
Fahlström, Öyvind (1928-1976), konstnär: Det hårda och det mjuka.
Fahlström, Öyvind (1928-1976), konstnär: Det hårda och det mjuka.
Forssell, Lars Hans Carl Abraham (1928- ): Narren.
Forssell, Lars Hans Carl Abraham (1928- ): Narren.
Grave, Elsa (1918-2003), författare: Midnattsmässa.
Grave, Elsa (1918-2003), författare: Midnattsmässa.
Resultat 201 till 300 av 505

Kungliga biblioteket
Kontakta oss
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.