Visar 25 resultat
Arkivbeskrivning- SE S-HS NS1983/136:1
- Serie
1932 -- 1947
Brev till Martin Tegen från Gunhild Tegen, 1 st, 1953. Fotokopior.
- SE S-HS NS1983/136:6
- Serie
Der Jahrmarkt der Träume. Ein Puppenspiel. 14 blad, maskinskrift (genomslagskopia).
- SE S-HS NS1983/136:2:1
- Enhet
- SE S-HS NS1983/136:3
- Underserie
- SE S-HS NS1983/136:4:1
- Underserie
Karin Boye, Johannes Edfelt, Hjalmar Gullberg. 6 blad, maskinskrift (original och genomslagskopia).
Gunnar Beskow, Prins Wilhelm, Ragnar Thoursie. 8 blad, maskinskrift (original och genomslagskopia).
Erik Lindegren, Dan Andersson, Edith Södergran, Karin Boye, Anders Österling, Hjalmar Gullberg, Johannes Edfelt. 7 blad, maskinskrift (genomslagskopia).
- SE S-HS NS1983/136:2
- Underserie
Gunhild Tegens papper rörande Nelly Sachs
- SE S-HS NS1983/136
- Arkiv
- ca 1932 -- 1966
Tegen, Gunhild
In den Wohnungen des Todes, tryckt 1947. Maskinskrift (original och genomslagskopia).
- SE S-HS NS1983/136:3:6
- Enhet
Nach der Mitternacht (förarbeten till In den Wohnungen des Todes). 12 blad.:
Chor der Toten.
Chor der Lebenden.
Chor der Geretteten.
Erntelied.
Werdende Mutter.
Ein trauernde Braut.
Wasserschöpferin.
An die Sänger Israels.
Chor der Kaufleute.
Chor der Marktleute; Chor der Kinder.
Chor der Arbeitenden.
Dein Leib im Rauch durch die Luft. 14 blad, maskinskrift (genomslagskopia).:
Rahel, Mutter, der Mütter!
O die Schornsteine.
O, der weinenden Kinder Nacht!
Wer aber leerte den Sand aus euren Schuhen.
Aus der Greise.
Eine totes Kind spricht: Die Mutter hielt mich an der Hand.
Einer war, der blies den Schofar.
Hände der Todesgärtner.
Schon vom Arm des himmlischen Trostes umfangen.
Welche geheimen Wünsche des Blutes.
Lange haben wir das Lauschen verlernt!
Ihr Zuschauenden.
Lange schon fielen die Schatten.
Gebete für den toten Bräutigam. 12 blad, maskinskrift (original och genomslagskopior).:
Die Kerze, die ich für dich entzündet habe.
Nacht, mein Augentrost du, ich habe meinen Geliebten verloren!
Vielleicht aber gebraucht Gott die Sehnsucht, wo sollte sonst sie auch bleiben.
Auch dir, du mein Geliebter.
Meine Arme werden kein Masskrug sein.
Du gedenkst der Fusspur, die sich mit Tod füllte.
Qual, Zeitmesser eines fremden Sterns.
Ich sah eine Stelle, wo ein Herd stand.
Im Morgengrauen, wenn ein Vogel leise das Erwachen übt.
Wenn ich nur wüsste.
Deine Augen, o du mein Geliebter.
Grabschriften in die Luft geschrieben. 5 blad, maskinskrift (original och genomslagskopia).:
Der Ruhelose K.F.; Der junge Prediger H.M.; Die Markthändlerin B.M.
Sie, die ihrem Kinde das Grab grub M.A.; Das Kind; Der Hausierer G.F.
Die Braut A.H.; Die Tänzerin D.H.; Die Abenteuerin A.N.
Die Malerin M.Z.
Die Chöre nach der Mitternach. 6 blad, maskinskrift (genomslagskopia).:
Chor der Tröster.
Chor der Waisen.
Chor der Geretteten.
Chor der Wandernden. (2 ex).
Chor der verlassenen Dinge.
Manuskript av oidentifierade författare
- SE S-HS NS1983/136:5:3
- Underserie
Jeder ist allein. 7 blad.
Dikter. 33 blad.
Miniaturen um Schloss Gripsholm, sommaren 1940. 5 blad, maskinskrift (genomslagskopia).
- SE S-HS NS1983/136:3:4
- Enhet
Moderne schwedische Lyrik. Geschrieben für "Deutsche Blätter", Chile. 1 blad.
- SE S-HS NS1983/136:2:2
- Enhet
- SE S-HS NS1983/136:5
- Serie
- SE S-HS NS1983/136:5:2
- Underserie
Edfelt, Johannes: Hon skulle ha varit berömd skaldinna. Idun.
odaterat
Thoursie, Ragnar: En syster till Kafka.
odaterat
Die Tat. 19. Oktober 1946. Schwedische Dichtung unserer Zeit:
Edfelt, Johannes: Die schwedische Lyrik im 20. Jahrhundert.
Sachs, Nelly: Chor der Tröster.
Andersson, Dan: Lied am Kohlenmeiler. Översättning av Nelly Sachs.
Södergran, Edith: Das Land, welches nicht ist. Översättning av Nelly Sachs.
Boye, Karin: Alles enthältst du... . Översättning av Nelly Sachs.
Österling, Anders: Winterschwan. Översättning av Nelly Sachs.
Gullberg, Hjalmar: Undine. Översättning av Nelly Sachs.
Edfelt, Johannes: Archaisches Bild; Hier, wo das Wasser begegnet Granit. Översättning av Nelly Sachs.
Lagercrantz, Olof: Vogel im Eis. Översättning av Nelly Sachs.
Vennberg, Karl: Sieger. Översättning av Nelly Sachs.
Lindegren, Erik: Ich sah sein dunkles Bild..., Bei des Alptraumes Ziel springt der Löwe hervor. Översättning av Nelly Sachs.
Ekelöf, Gunnar: Meerverwandlungen. Översättning av Nelly Sachs.
Svenska författare översatta till tyska av Nelly Sachs
- SE S-HS NS1983/136:4
- Serie
- SE S-HS NS1983/136:4:6
- Underserie
- SE S-HS NS1983/136:3:5
- Enhet
Welch ein Abend ist heute!
Engel, du sammelst der Füsse Spuren.
Zuweilen aber, gehst du.
Einer der Geliebten.
O Engel, Es ist eine Hand.
Niemand weiss.
Und die Stimme sprach.
Euch denen das Leid.
Bruder, Schwester, Warum würfelt ihr noch um ein Ding?
Ein Licht im Traum.
Ur Leise Melodie, före 1933. 11 blad, maskinskrift (genomslagskopia).
- SE S-HS NS1983/136:3:1
- Enhet
Rehe. (2 ex).
Gebet.
Lied an den Tod.
Tänze. Alt Englischer Tanz; Rameau: Gavotte; Bocherini: Menuett; Mozart: Deutsche Tänze. (2 ex).
Eine alte Spieluhr spielt Menuett aus Don Juan.
Schilflied.
Abendlied, (med svensk tolkning av Johannes Edfelt).
Liebeslied.
Mozart: Eine alte Spieluhr spielt Menuett aus Don Juan; Mozart: Kleine Nachtmusik.
Alte Sarabande.
Ur Lieder vom Abschied, 1937. 3 blad, maskinskrift (genomslagskopia).
- SE S-HS NS1983/136:3:3
- Enhet
Abschied, du Nachtigallenwort; Geliebter, leise nehme ich vom Herzen.
Mein Lächeln folge dir, du meine Seele.
Ur Melodien der Bibel (Biblische Lieder, 1933-34). 5 blad, maskinskrift (genomslagskopia).
- SE S-HS NS1983/136:3:2
- Enhet
Jakob und Rahel.
Eine Mutter singt in der Wüste ihr Kind in den Schlaf.
Abendlieder der Ruth.
Lied eines Mädchens aus Babylonischer Gefangenschaft.
- SE S-HS NS1983/136:4:2
- Underserie
Anders Österling, 19 blad; Hjalmar Gullberg, 17 blad; Johannes Edfelt, 17 blad.
Gunnar Ekelöf, 7 blad; Harry Martinson, 4 blad; Karl Vennberg, 10 blad.
Erik Lindegren, 4 blad; Olof Lagercrantz, 2 blad; Pär Lagerkvist, 4 blad; Bertil Malmberg, 9 blad.
Auszüge aus den Kritiken schwedischer Dichter. 1 blad, maskinskrift.
Kontakta oss