Print preview Close

Showing 34967 results

Archival description
File
Print preview View:

187 results with digital objects Show results with digital objects

Mars 1929 - maj 1929.
Mars 1929 - maj 1929.
Augusti 1929 - mars 1930.
Augusti 1929 - mars 1930.
Mars 1931 - juni 1931.
Mars 1931 - juni 1931.
Oktober 1932 - januari 1933.
Oktober 1932 - januari 1933.
April 1933 - september 1933.
April 1933 - september 1933.
September 1933 - december 1933.
September 1933 - december 1933.
Juni 1935 - november 1935.
Juni 1935 - november 1935.
"Vid min död", september 1929 - oktober 1935. "Prisbok- och USA-intryck". "Utställningar", 1929.
"Vid min död", september 1929 - oktober 1935. "Prisbok- och USA-intryck". "Utställningar", 1929.
Baeckström, Arvid och Dagmar (original).
Baeckström, Arvid och Dagmar (original).
Bensow, Frank (original).
Bensow, Frank (original).
von Heidenstam, Verner (kopior).
von Heidenstam, Verner (kopior).
Sandzén, Birger (kopior).
Sandzén, Birger (kopior).
Thorsén, Oscar.
Thorsén, Oscar.
Milles, Evert.
Milles, Evert.
Från diverse orter i Europa.
Från diverse orter i Europa.
Ba - Beng.
Ba - Beng.
Benk - Bern.
Benk - Bern.
Boberg, Ferdinand - Boethius.
Boberg, Ferdinand - Boethius.
D.
D.
von Heidenstam, Verner.
von Heidenstam, Verner.
Kalling, Göran.
Kalling, Göran.
Ko - Kö.
Ko - Kö.
Laurin, C-G och Torsten.
Laurin, C-G och Torsten.
Lindb - Lund.
Lindb - Lund.
Lundq - Lö.
Lundq - Lö.
Man - Mo.
Man - Mo.
Milles, Ruth (Carl Milles syster).
Milles, Ruth (Carl Milles syster).
Milles, Ruth.
Milles, Ruth.
Milles, Ruth. Samt bankhandlingar angående kvarlåtenskapen, 1946-1947.
Milles, Ruth. Samt bankhandlingar angående kvarlåtenskapen, 1946-1947.
Milles-Lindgren, Barbro (Stigs dotter).
Milles-Lindgren, Barbro (Stigs dotter).
Milles, Åke (Stigs son).
Milles, Åke (Stigs son).
Milles-Hallgren, Ingegärd (Tages dotter).
Milles-Hallgren, Ingegärd (Tages dotter).
Milles, Evert (Carl Milles halvbror) och Anna Maja.
Milles, Evert (Carl Milles halvbror) och Anna Maja.
Milles-Folcker, Eivor (Carl Milles halvsyster).
Milles-Folcker, Eivor (Carl Milles halvsyster).
Norm - Nym.
Norm - Nym.
Se - Skogh, W.
Se - Skogh, W.
Son - Ström.
Son - Ström.
Sundström, Eskil.
Sundström, Eskil.
Tengd - Tr.
Tengd - Tr.
Wet - Wijk, C.
Wet - Wijk, C.
Åkerlund, Gösta (advokat).
Åkerlund, Gösta (advokat).
Åm - Ö.
Åm - Ö.
Oidentifierade kort och brev.
Oidentifierade kort och brev.
England, London: A - B.
England, London: A - B.
London: P - Z.
London: P - Z.
Schweiz: Widmer (1926-1947) - Vogt.
Schweiz: Widmer (1926-1947) - Vogt.
USA, Birmingham / Bloomfield Hills: A - F.
USA, Birmingham / Bloomfield Hills: A - F.
Cranbrook Academy of Art: P - R.
Cranbrook Academy of Art: P - R.
Cranbrook Academy of Art: H - L.
Cranbrook Academy of Art: H - L.
Cranbrook Academy of Art: M - P.
Cranbrook Academy of Art: M - P.
Cranbrook Academy of Art: Rich, Frances. Samt ett brev till Olga Milles (1960).
Cranbrook Academy of Art: Rich, Frances. Samt ett brev till Olga Milles (1960).
Detroit: M - S.
Detroit: M - S.
Chicago: P - R.
Chicago: P - R.
Philadelphia: K - W.
Philadelphia: K - W.
USA, Washington DC: A - Okänd.
USA, Washington DC: A - Okänd.
New York (arkitekter): Gehron, W.
New York (arkitekter): Gehron, W.
New York (diverse personer): A - B.
New York (diverse personer): A - B.
New York: E - H.
New York: E - H.
Övriga orter: P - R.
Övriga orter: P - R.
Övriga orter: Wikander, Ragnar (ingenjör). Wilson, Linton (journalist).
Övriga orter: Wikander, Ragnar (ingenjör). Wilson, Linton (journalist).
Kanada: A - S.
Kanada: A - S.
Vykort, julhälsningar m. m. från diverse länder.
Vykort, julhälsningar m. m. från diverse länder.
Vykort, julhälsningar m. m. från diverse länder.
Vykort, julhälsningar m. m. från diverse länder.
Österrike, Sverige, Danmark.
Österrike, Sverige, Danmark.
Rasmussen, Lauritz.
Rasmussen, Lauritz.
Konsthandlare; Jandolo, Aldo (Ugo), Rom. Guido Sestrieri, Erik Lindberg, Rom.
Konsthandlare; Jandolo, Aldo (Ugo), Rom. Guido Sestrieri, Erik Lindberg, Rom.
Sverige: E - F.
Sverige: E - F.
USA, Delawaremonumentet: korrespondens A - J.
USA, Delawaremonumentet: korrespondens A - J.
USA, Flodernas möte, St Louis: korrespondens A - N.
USA, Flodernas möte, St Louis: korrespondens A - N.
USA: L - M.
USA: L - M.
Rättegångshandlingar, "Sista Viljan", testamente m. m., bouppteckning, ekonomiska handlingar.
Rättegångshandlingar, "Sista Viljan", testamente m. m., bouppteckning, ekonomiska handlingar.
"Ord till ungdomen" ("Till den okände Guden"), brev till Arthur Sherrill (stenciler).
"Ord till ungdomen" ("Till den okände Guden"), brev till Arthur Sherrill (stenciler).
Radiotal 1951 och 1955, tackbrev A - Ö, kontrakt med bokförlag.
Radiotal 1951 och 1955, tackbrev A - Ö, kontrakt med bokförlag.
Förteckning över utförda arbeten (stenciler), brev angående Milles arbeten i USA efter hans död (1955-1960).
Förteckning över utförda arbeten (stenciler), brev angående Milles arbeten i USA efter hans död (1955-1960).
Broschyrer, särtryck m. m.
Broschyrer, särtryck m. m.
Volymen saknas (enligt äldre arkivförteckning).
Volymen saknas (enligt äldre arkivförteckning).
Telegram.
Telegram.
Milles död: blomsterfond, förteckning över blommor, telegram.
Milles död: blomsterfond, förteckning över blommor, telegram.
Verifikationer.
Verifikationer.
Verifikationer.
Verifikationer.
Verifikationer.
Verifikationer.
Verifikationer.
Verifikationer.
Verifikationer (även checkböcker).
Verifikationer (även checkböcker).
Granner, familjen.
Granner, familjen.
Horneman - Källström.
Horneman - Källström.
Milles, familjen.
Milles, familjen.
Overby - Pålson.
Overby - Pålson.
Brunnenlied. Neigt der Krug die Abendschwere Labe.
Brunnenlied. Neigt der Krug die Abendschwere Labe.
Ur In den Wohnungen des Todes: Ett dött barn talar. / Ein totes Kind spricht.
Ur In den Wohnungen des Todes: Ett dött barn talar. / Ein totes Kind spricht.
Ur In den Wohnungen des Todes: Tröstarnas körsång. / Chor der Tröster.
Ur In den Wohnungen des Todes: Tröstarnas körsång. / Chor der Tröster.
Ur In den Wohnungen des Todes: Du tänker på fotspåret som fylldes med död. / Du gedenkst der Fussspur, die sich mit Tod gefüllt.
Ur In den Wohnungen des Todes: Du tänker på fotspåret som fylldes med död. / Du gedenkst der Fussspur, die sich mit Tod gefüllt.
T5 (Victoria); T6 (Hjalmar); T7 (Ida); T8 (Albert); T9 (Gustav Fredrik); Strömberg - Magnusson - Gremer
T5 (Victoria); T6 (Hjalmar); T7 (Ida); T8 (Albert); T9 (Gustav Fredrik); Strömberg - Magnusson - Gremer
T2 (Charles Manners); T3 (Maria Kallenberg)
T2 (Charles Manners); T3 (Maria Kallenberg)
Johan Ernst; Varia
Johan Ernst; Varia
T11 (Theodor); T12 (Ida); T13 (Axel Gerhard)
T11 (Theodor); T12 (Ida); T13 (Axel Gerhard)
Lord och lady S:t George
Lord och lady S:t George
Kassaböcker, medlemsförteckningar
Kassaböcker, medlemsförteckningar
Reitzbladet
Reitzbladet
Protokoll och ekonomisk redovisning 1928-1948; pressklipp 1951-1964
Protokoll och ekonomisk redovisning 1928-1948; pressklipp 1951-1964
Gruppfotografier från släktmöten
Gruppfotografier från släktmöten
Results 1001 to 1100 of 34967

The National Library of Sweden
Contact us
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.