Showing 446 results

Archival description
Erik Lindegrens papper Subseries
Print preview View:
L' Homme sans voie. [Originalets titel: Mannen utan väg. 1942]. Traduction française par Jean-Clarence Lambert. Paris: Pierre Seghers éditeur [1952]. (Autour du monde).
L' Homme sans voie. [Originalets titel: Mannen utan väg. 1942]. Traduction française par Jean-Clarence Lambert. Paris: Pierre Seghers éditeur [1952]. (Autour du monde).
Sisyfos. Balett i en akt efter en idé av Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Koreografi: Birgit Akesson. Premiär Kungl. Teatern 18/4-1957.
Sisyfos. Balett i en akt efter en idé av Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Koreografi: Birgit Akesson. Premiär Kungl. Teatern 18/4-1957.
Minotauros. Libretto: Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Koreografi: Birgit Åkesson och Kåre Gundersen. Premiär Kungl. Teatern 5/4-1958.
Minotauros. Libretto: Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Koreografi: Birgit Åkesson och Kåre Gundersen. Premiär Kungl. Teatern 5/4-1958.
Jean Anouilh, Dårfinken eller Den förälskade örnen. [Originalets titel: L' Hurluberlu. 1959]. [Uppenbarligen ännu ej uppförd].
Jean Anouilh, Dårfinken eller Den förälskade örnen. [Originalets titel: L' Hurluberlu. 1959]. [Uppenbarligen ännu ej uppförd].
Christopher Fry, Fångarnas natt. [Originalets titel: A Sleep of Prisoners. 1951]. [Uppförd på Norrköpings stadsteater 1952].
Christopher Fry, Fångarnas natt. [Originalets titel: A Sleep of Prisoners. 1951]. [Uppförd på Norrköpings stadsteater 1952].
Luigi Pirandello, Liolà. 1916. [Originalets titel: Liolà. 1916. Översättning tillsammans med Giacomo Oreglia]. [Premiär Dramaten, Sthlm. 11/9-1953].
Luigi Pirandello, Liolà. 1916. [Originalets titel: Liolà. 1916. Översättning tillsammans med Giacomo Oreglia]. [Premiär Dramaten, Sthlm. 11/9-1953].
Aniara. [Resumé på tyska i den tyska versionen av programbladet till Kungl. Teaterns föreställning 1959]. Deutsche Übertragung von Herbert Sandberg.
Aniara. [Resumé på tyska i den tyska versionen av programbladet till Kungl. Teaterns föreställning 1959]. Deutsche Übertragung von Herbert Sandberg.
Moses Pergament, De döda. [Ur sviter. 1947]. För manskör. [Uppförd i radio 1959].
Moses Pergament, De döda. [Ur sviter. 1947]. För manskör. [Uppförd i radio 1959].
Fasetter. De fria konsternas revy. I redaktionen Erik Lindegren, Erwin Leiser, Alf Thoor och Gabriella Garland. 1/10-1960. Signatur TAKV 60/1503. [Om Stockholms festspel och om dikt, musik och konst i det gamla Kongo].
Fasetter. De fria konsternas revy. I redaktionen Erik Lindegren, Erwin Leiser, Alf Thoor och Gabriella Garland. 1/10-1960. Signatur TAKV 60/1503. [Om Stockholms festspel och om dikt, musik och konst i det gamla Kongo].
Fasetter. De fria konsternas revy. I redaktionen Erik Lindegren etc. 10/12-1960. Signatur TAKV 60/1987. [Om retorik, deklamation och recitativ].
Fasetter. De fria konsternas revy. I redaktionen Erik Lindegren etc. 10/12-1960. Signatur TAKV 60/1987. [Om retorik, deklamation och recitativ].
Fasetter. De fria konsternas revy. I redaktionen Erik Lindegren etc. 17/12-1961. Signatur 61/T/2886. [Om omvärderingar].
Fasetter. De fria konsternas revy. I redaktionen Erik Lindegren etc. 17/12-1961. Signatur 61/T/2886. [Om omvärderingar].
Öga: Sömn i dröm. Solodans av Birgit Åkesson och Kåre Gundersen. Dikt: Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Uppförd f.f.g. i en föreställning på Kungl. Teatern arrangerad av Dansfrämjandet 1953. I TV 20/12-1962.
Öga: Sömn i dröm. Solodans av Birgit Åkesson och Kåre Gundersen. Dikt: Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Uppförd f.f.g. i en föreställning på Kungl. Teatern arrangerad av Dansfrämjandet 1953. I TV 20/12-1962.
Riter. Libretto: Erik Lindegren. Musik: Ingvar Lidholm. Koreografi: Birgit Åkesson och Kåre Gundersen. Premiär kungl. Teatern 26/3-1961.
Riter. Libretto: Erik Lindegren. Musik: Ingvar Lidholm. Koreografi: Birgit Åkesson och Kåre Gundersen. Premiär kungl. Teatern 26/3-1961.
How we put A Masked Ball into its Swedish setting. [Artikel]. (Translated from the Swedish by P. E. Burke). [Bilaga till Kungl. Teaterns programblad till Verdis Maskeradbalen, (1959), s. 1-3].
How we put A Masked Ball into its Swedish setting. [Artikel]. (Translated from the Swedish by P. E. Burke). [Bilaga till Kungl. Teaterns programblad till Verdis Maskeradbalen, (1959), s. 1-3].
A Masked Ball. (Maskeradbalen eller Gustaf III.) [Resumé av operans innehåll]. (Translated from the Swedish by P. E. Burke). [Anonymt] [Bilaga till Kungl. Teaterns programblad till Verdis Maskeradbalen, (1959), s. 6-7].
A Masked Ball. (Maskeradbalen eller Gustaf III.) [Resumé av operans innehåll]. (Translated from the Swedish by P. E. Burke). [Anonymt] [Bilaga till Kungl. Teaterns programblad till Verdis Maskeradbalen, (1959), s. 6-7].
Dikter. Nella versione italiana di Giacomo Oreglia. Sthlm.-Roma: Casa editrice Italica 1963. (Biblioteca di cultura. Collana di poesia svedese.3). [Svenska och italiensk parallelltext genomgående]. [Förord av Erik Lindegren, utökad version av mannen utan väg - presentationen i Bonniers nyheter, årg. 13 (1946), nr. 2, s. 15].
Dikter. Nella versione italiana di Giacomo Oreglia. Sthlm.-Roma: Casa editrice Italica 1963. (Biblioteca di cultura. Collana di poesia svedese.3). [Svenska och italiensk parallelltext genomgående]. [Förord av Erik Lindegren, utökad version av mannen utan väg - presentationen i Bonniers nyheter, årg. 13 (1946), nr. 2, s. 15].
Erik Lindegren, Weil unser einziges Nest unsere Flügel sind. [Gedichte] ausgewählt und übersetzt von Nelly Sachs mit einem Vorwort von Bengt Holmqvist. Neuwied am Rhein: Luchterhand 1963. [Svensk och tysk parallelltext för dikterna].
Erik Lindegren, Weil unser einziges Nest unsere Flügel sind. [Gedichte] ausgewählt und übersetzt von Nelly Sachs mit einem Vorwort von Bengt Holmqvist. Neuwied am Rhein: Luchterhand 1963. [Svensk och tysk parallelltext för dikterna].
Karl-Birger Blomdahl, Herr von Hancken. Opera i tre akter. Libretto: Erik Lindegren efter en roman av Hjalmar Bergman. Klaverutdrag av Anthony Gilbert. Deutsche Übertragung aus dem Schwedischen von Herbert Sandberg. London: Schott och Co. Ldt. 1965. [Tysk och svensk parallelltext].
Karl-Birger Blomdahl, Herr von Hancken. Opera i tre akter. Libretto: Erik Lindegren efter en roman av Hjalmar Bergman. Klaverutdrag av Anthony Gilbert. Deutsche Übertragung aus dem Schwedischen von Herbert Sandberg. London: Schott och Co. Ldt. 1965. [Tysk och svensk parallelltext].
Sex kvartetter söker en lyssnare. 25/12-1959. Signatur MK/186. Lindegren introducerar serien med Béla Bartóks stråkkvartetter.
Sex kvartetter söker en lyssnare. 25/12-1959. Signatur MK/186. Lindegren introducerar serien med Béla Bartóks stråkkvartetter.
Allt är nytt under solen. Ett minnesprogram om Erik Blomberg. 28/12-1965. Signatur 65/RK/7777.
Allt är nytt under solen. Ett minnesprogram om Erik Blomberg. 28/12-1965. Signatur 65/RK/7777.
Mellanstick. Bland folk och företeelser med Lars-Eric Örtegren. Prod. L-E Ö. 4/2-1967. Signatur 66/1335. Shakespeares Hamlet. Lindegren om översättningen. Örtegren intervjuar Lindegren om nyöversättningen.
Mellanstick. Bland folk och företeelser med Lars-Eric Örtegren. Prod. L-E Ö. 4/2-1967. Signatur 66/1335. Shakespeares Hamlet. Lindegren om översättningen. Örtegren intervjuar Lindegren om nyöversättningen.
Jean Anouilh, Becket eller Guds ära. [Originalets titel: Becket ou l' Honneur de Dieu. 1959]. [Premiär Dramaten Sthlm. 22/2-1963].
Jean Anouilh, Becket eller Guds ära. [Originalets titel: Becket ou l' Honneur de Dieu. 1959]. [Premiär Dramaten Sthlm. 22/2-1963].
Paul Claudel, Budskapet till Maria. [Originalets titel: L' Annonce faite à Marie. 1912]. [I radio f.f.g. 20/12-1955].
Paul Claudel, Budskapet till Maria. [Originalets titel: L' Annonce faite à Marie. 1912]. [I radio f.f.g. 20/12-1955].
Christopher Fry, Mörkret är ljust nog. [Originalets titel: The Dark is light enough. 1954]. [Översatt på uppdrag av Lars Schmidts teaterförlag. Ännu ej uppförd].
Christopher Fry, Mörkret är ljust nog. [Originalets titel: The Dark is light enough. 1954]. [Översatt på uppdrag av Lars Schmidts teaterförlag. Ännu ej uppförd].
Christopher Fry, Pojken med kärran. Cuthman, Sussex helgon. [Originalets titel: The Boy with the Cart. Cuthman, Saint of Sussex. 1939]. [I radio f.f.g. 6/6-1954].
Christopher Fry, Pojken med kärran. Cuthman, Sussex helgon. [Originalets titel: The Boy with the Cart. Cuthman, Saint of Sussex. 1939]. [I radio f.f.g. 6/6-1954].
Utlåtande om Ezra Pound för Svenska Akademien.
Utlåtande om Ezra Pound för Svenska Akademien.
Litet anförande på Italienska kulturinstitutet (1962?) om svenska diktare i Italien. Skiss, handskrivet av Karin Lindegren. Färdigt manus förkommet.
Litet anförande på Italienska kulturinstitutet (1962?) om svenska diktare i Italien. Skiss, handskrivet av Karin Lindegren. Färdigt manus förkommet.
Skisser från 40-talets mitt (ca. 1946),
Skisser från 40-talets mitt (ca. 1946),
Utkast till artikel om Wallace Stevens, ca. 1951.
Utkast till artikel om Wallace Stevens, ca. 1951.
Radioprogram 8/4-1963. "Värd i kväll". Ej inspelat.
Radioprogram 8/4-1963. "Värd i kväll". Ej inspelat.
Förmodligen kollegieanteckningar från Lindegrens studenttid vid dåvarande Stockholms högskola.
Förmodligen kollegieanteckningar från Lindegrens studenttid vid dåvarande Stockholms högskola.
Upprop för Sixten Ehrling. 1959/1960?
Upprop för Sixten Ehrling. 1959/1960?
Ungdomsdikter, varav 2 publicerade i Posthum ungdom [jfr. L105/4]
Ungdomsdikter, varav 2 publicerade i Posthum ungdom [jfr. L105/4]
Manuskript till All världens berättare, som aldrig utkom under Lindegrens redaktörskap.
Manuskript till All världens berättare, som aldrig utkom under Lindegrens redaktörskap.
Dikt och motiv. Förmodligen radioprogram. Ej bevarat.
Dikt och motiv. Förmodligen radioprogram. Ej bevarat.
Bertil Malmberg "In memoriam". Dagens eko 2/12-1958.
Bertil Malmberg "In memoriam". Dagens eko 2/12-1958.
Utkast till tennisartikel från Båstad (ca. 1951). Aldrig publicerad.
Utkast till tennisartikel från Båstad (ca. 1951). Aldrig publicerad.
2 opublicerade dikter: jag dröjer mig kvar (jag dröjer mig kvar...) - kastrerad höstviolin (de döva strängarna sjöng...).
2 opublicerade dikter: jag dröjer mig kvar (jag dröjer mig kvar...) - kastrerad höstviolin (de döva strängarna sjöng...).
Manuskript till aldrig publicerad artikel om Lars Gyllenstens Barnabok.
Manuskript till aldrig publicerad artikel om Lars Gyllenstens Barnabok.
Erik Lindegrens bidrag i den otryckta gymnasisttidningen Heimdall 1928-1931. [Se Folke Sandgrens bibliografi, s. 15-16].
Erik Lindegrens bidrag i den otryckta gymnasisttidningen Heimdall 1928-1931. [Se Folke Sandgrens bibliografi, s. 15-16].
Aldrig fullbordad översättning av Menottis "Konsuln".
Aldrig fullbordad översättning av Menottis "Konsuln".
Papper rörande Stephen Spender.
Papper rörande Stephen Spender.
Papper rörande planerad film om Gustaf III.
Papper rörande planerad film om Gustaf III.
Översättning av förord till Fra Angelico (Bonniers) av Karin Lindegren. Rättat och förbättrat av Erik Lindegren. Dessutom början till aldrig publicerad översättning av Wölfflin: Kunsthistorische Grundbegriffe.
Översättning av förord till Fra Angelico (Bonniers) av Karin Lindegren. Rättat och förbättrat av Erik Lindegren. Dessutom början till aldrig publicerad översättning av Wölfflin: Kunsthistorische Grundbegriffe.
Papper rörande Faulkner.
Papper rörande Faulkner.
Antagligen någon intervju om kungamöte.
Antagligen någon intervju om kungamöte.
En svag röd tråd som linje för "Den oskuldsfulla människan". Radioprogram. Redaktör: Gabriella Garland.
En svag röd tråd som linje för "Den oskuldsfulla människan". Radioprogram. Redaktör: Gabriella Garland.
Material till ofullbordad artikel om Wordsworth.
Material till ofullbordad artikel om Wordsworth.
Möjligen radioprogram om nöjen.
Möjligen radioprogram om nöjen.
Sammanbindande texter till radioföreställning av "Così fan tutte" i mitten på 50-talet.
Sammanbindande texter till radioföreställning av "Così fan tutte" i mitten på 50-talet.
Utkast till föredrag om kinesisk konst i radio på 50-talet, tillsammans med docent Bo Gyllensvärd.
Utkast till föredrag om kinesisk konst i radio på 50-talet, tillsammans med docent Bo Gyllensvärd.
Novellerna Vinter på Östfronten av Eberhard Mechel och Fönsterteatern av Ilse Aichinger i AVB. Översatta av Karin Lindegren, rättade och förbättrade av Erik Lindegren.
Novellerna Vinter på Östfronten av Eberhard Mechel och Fönsterteatern av Ilse Aichinger i AVB. Översatta av Karin Lindegren, rättade och förbättrade av Erik Lindegren.
Om Tage Aurells bok Martina.
Om Tage Aurells bok Martina.
Gå efter mjölken. Novell. Ej publicerad (?).
Gå efter mjölken. Novell. Ej publicerad (?).
Utkast till utlåtande om Auden för Svenska Akademien.
Utkast till utlåtande om Auden för Svenska Akademien.
Papper från 30-talet.
Papper från 30-talet.
Andersson, Caleb Johan (1910-1996), redaktör: Dikter, utkast.
Andersson, Caleb Johan (1910-1996), redaktör: Dikter, utkast.
Manuskript till Dag Hammarskjölds översättning av Chronique av Saint-John Perse, med Erik Lindegrens rättelser.
Manuskript till Dag Hammarskjölds översättning av Chronique av Saint-John Perse, med Erik Lindegrens rättelser.
Utkast till aldrig publicerat inlägg i debatt i Dagens Nyheter (våren 1959) om Diktarens uppgift.
Utkast till aldrig publicerat inlägg i debatt i Dagens Nyheter (våren 1959) om Diktarens uppgift.
Om litterära måttstockar. Recension av Vinduet, årg. 5 (1951), nr. 9. Aldrig publicerad.
Om litterära måttstockar. Recension av Vinduet, årg. 5 (1951), nr. 9. Aldrig publicerad.
Ej publicerad recension av Puccinis Bohème på Stockholms-Operan 1960. Utskrift av Karin Lindegren.
Ej publicerad recension av Puccinis Bohème på Stockholms-Operan 1960. Utskrift av Karin Lindegren.
Anteckningar om Prisma 1948, nr. 5 och 6.
Anteckningar om Prisma 1948, nr. 5 och 6.
Papper rörande utställningen Kinesiska målningar ur svenska statens konstsamlingar. Nationalmuseum sommaren 1955. (Utställningskatalog nr. 228).
Papper rörande utställningen Kinesiska målningar ur svenska statens konstsamlingar. Nationalmuseum sommaren 1955. (Utställningskatalog nr. 228).
Oidentifierade manuskript av Erik Lindegren.
Oidentifierade manuskript av Erik Lindegren.
Aronsson, Ester Kristina (Stina) (1892-1956), författare (pseudonym Sara Sand): Den blyge.
Aronsson, Ester Kristina (Stina) (1892-1956), författare (pseudonym Sara Sand): Den blyge.
Uppläst på Dramatens lilla scen strax efter Erik Strandmarks död. 1963.
Uppläst på Dramatens lilla scen strax efter Erik Strandmarks död. 1963.
W. H. Auden, Elegy för JFK [J. F. Kennedy] våren 1965 på restaurang Cecil, egenhändigt manuskript samt Erik Lindegrens snabböversättning av en dikt av Forster.
W. H. Auden, Elegy för JFK [J. F. Kennedy] våren 1965 på restaurang Cecil, egenhändigt manuskript samt Erik Lindegrens snabböversättning av en dikt av Forster.
Utkast till artikel i Prisma hösten 1948. Uppenbarligen aldrig publicerat.
Utkast till artikel i Prisma hösten 1948. Uppenbarligen aldrig publicerat.
Manuskript till aldrig publicerad recension av Sven Erik Bäcks opera "Tranfjädrarna" på Blanche.
Manuskript till aldrig publicerad recension av Sven Erik Bäcks opera "Tranfjädrarna" på Blanche.
Den nya lyriken. Analys av 40-talismen. Förmodligen radioprogram. Ej inspelat.
Den nya lyriken. Analys av 40-talismen. Förmodligen radioprogram. Ej inspelat.
Om Graham Greenes roman Hjärtpunkten. Ej inspelat radioprogram 25/10-1948.
Om Graham Greenes roman Hjärtpunkten. Ej inspelat radioprogram 25/10-1948.
Utkast och fotografier rörande Arne Jones.
Utkast och fotografier rörande Arne Jones.
Erik Lindegrens anteckningar från Svenska Akademiens sammanträden. Materialet är ej tillgängligt och förvaras i förseglat konvolut.
Erik Lindegrens anteckningar från Svenska Akademiens sammanträden. Materialet är ej tillgängligt och förvaras i förseglat konvolut.
5 utkast och fragment.
5 utkast och fragment.
Ahlin, Lars Gustaf (1915-1997), författare: Min död ar min.
Ahlin, Lars Gustaf (1915-1997), författare: Min död ar min.
Arfwedson, Anders Gerhard (1930- ), litteraturhistoriker. Den litterära skapelseprocessen.
Arfwedson, Anders Gerhard (1930- ), litteraturhistoriker. Den litterära skapelseprocessen.
Attling, Lennart: Dikter.
Attling, Lennart: Dikter.
Barrett, William Edmund (1900- ): Dry Land, Dry Martini.
Barrett, William Edmund (1900- ): Dry Land, Dry Martini.
Bergel, Sture (1923-1975): Den gamla visan om 40-talet.
Bergel, Sture (1923-1975): Den gamla visan om 40-talet.
Donner, Olly, född Sinebrychoff (1881-1956), finsk författare: Översättning av Rilkes Kornett.
Donner, Olly, född Sinebrychoff (1881-1956), finsk författare: Översättning av Rilkes Kornett.
Forssell, Lars Hans Carl Abraham (1928- ): Narren.
Forssell, Lars Hans Carl Abraham (1928- ): Narren.
Hamm, Peter (1937- ): Om Nelly Sachs översättning av E. Lindegrens dikter.
Hamm, Peter (1937- ): Om Nelly Sachs översättning av E. Lindegrens dikter.
Bengtsson, Lennart (1935- ), fil. lic.: Dikter.
Bengtsson, Lennart (1935- ), fil. lic.: Dikter.
Bill, Axel: Studentskriptum, etc.
Bill, Axel: Studentskriptum, etc.
Bill, Marianne: Dikter.
Bill, Marianne: Dikter.
Blomdahl, Karl-Birger (1916-1968), professor, tonsättare: Sångens vägar.
Blomdahl, Karl-Birger (1916-1968), professor, tonsättare: Sångens vägar.
Broms, Birgit (1924- ), konstnär: Tre italienska konstnärer.
Broms, Birgit (1924- ), konstnär: Tre italienska konstnärer.
Bäckström, Lars (1925- ), författare: Korrektur till arbetet om Lindegren 1962.
Bäckström, Lars (1925- ), författare: Korrektur till arbetet om Lindegren 1962.
Carlson, Stig (1920-1971), författare: Dikter.
Carlson, Stig (1920-1971), författare: Dikter.
Cronholm, Börje (1913-1983), professor: Dikter.
Cronholm, Börje (1913-1983), professor: Dikter.
Fahlström, Öyvind (1928-1976), konstnär: Det hårda och det mjuka.
Fahlström, Öyvind (1928-1976), konstnär: Det hårda och det mjuka.
Gullberg, Hjalmar Robert (1898-1961): Angelos Sikelianos. Inledning och versöversättning.
Gullberg, Hjalmar Robert (1898-1961): Angelos Sikelianos. Inledning och versöversättning.
Arvidsson, Ingrid (1919- ), författare: Dikter.
Arvidsson, Ingrid (1919- ), författare: Dikter.
Bill, Karin (1887-1951): Diverse manuskript, etc.
Bill, Karin (1887-1951): Diverse manuskript, etc.
Bill, Laila (Lindegrens hustru i 1:a giftet): Vår.
Bill, Laila (Lindegrens hustru i 1:a giftet): Vår.
Bonnier, Olle (1925- ), konstnär: 1) Om Sophie Taeuber-Arp, 2) Översättning Georges Vantongerloo, 3) Översättning Antoine Pevsner 4) Översättning Richard P. Lohse
Bonnier, Olle (1925- ), konstnär: 1) Om Sophie Taeuber-Arp, 2) Översättning Georges Vantongerloo, 3) Översättning Antoine Pevsner 4) Översättning Richard P. Lohse
Bottrall, F. J. Ronald (1906- ): Dikter.
Bottrall, F. J. Ronald (1906- ): Dikter.
Branner, Hans Christian (1903-1966): Rytteren.
Branner, Hans Christian (1903-1966): Rytteren.
Edstam, Britt: Barhuvad. Dikter.
Edstam, Britt: Barhuvad. Dikter.
Grave, Elsa (1918-2003), författare: Midnattsmässa.
Grave, Elsa (1918-2003), författare: Midnattsmässa.
Results 301 to 400 of 446

The National Library of Sweden
Contact us
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.