Visar 446 resultat

Arkivbeskrivning
Erik Lindegrens papper Underserie
Förhandsgranska utskrift Visa:
[Rec. av:] Artur Lundkvist, Diktare och avslöjare i Amerikas moderna litteratur. [Sthlm.] 1942. Publ.: Tiden, årg. 34 (1942), s. 637-[640].
[Rec. av:] Artur Lundkvist, Diktare och avslöjare i Amerikas moderna litteratur. [Sthlm.] 1942. Publ.: Tiden, årg. 34 (1942), s. 637-[640].
Kvartet. I-IV [Dikter]. I: Åtstramat struphuvud sjunger... - II: Under den ödlegrå eken... - III: Cymbaltungt fäller startern... - IV: Handla vansläktade... [Nr. III ingår som Scherzando I i Sviter. 1947]. Publ.: Vintergatan 1942, s. 27-31
Kvartet. I-IV [Dikter]. I: Åtstramat struphuvud sjunger... - II: Under den ödlegrå eken... - III: Cymbaltungt fäller startern... - IV: Handla vansläktade... [Nr. III ingår som Scherzando I i Sviter. 1947]. Publ.: Vintergatan 1942, s. 27-31
Angloamerikansk lyrik i krigstid. [Rec. av:] Thomas Moult, The best Poems of 1941. London 1942. Publ.: Aftontidningen 12/10.
Angloamerikansk lyrik i krigstid. [Rec. av:] Thomas Moult, The best Poems of 1941. London 1942. Publ.: Aftontidningen 12/10.
Posthum ungdom. Dikter. Publ.: Sthlm.: Bonnier 1935.
Posthum ungdom. Dikter. Publ.: Sthlm.: Bonnier 1935.
Louis Berman, Människans förvandling. Hur människan omskapas genom hormonterapi. [Originalets titel: New Creations in human Beings. New York 1938]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Natur och Kultur 1943.
Louis Berman, Människans förvandling. Hur människan omskapas genom hormonterapi. [Originalets titel: New Creations in human Beings. New York 1938]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Natur och Kultur 1943.
Två dikter. De döda (Och de döda skall icke ...) - Vid Shelleys hav (i detta mörkers mörker...). [ Versionen av De döda något reviderad i Sviter. 1947]. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 12 (1943), s. 198-199.
Två dikter. De döda (Och de döda skall icke ...) - Vid Shelleys hav (i detta mörkers mörker...). [ Versionen av De döda något reviderad i Sviter. 1947]. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 12 (1943), s. 198-199.
Från bokhyllan: William Faulkner, As I lay dying. [Essay]. London 1935. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 12 (1943), s. 579-580.
Från bokhyllan: William Faulkner, As I lay dying. [Essay]. London 1935. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 12 (1943), s. 579-580.
Posthum ungdom. [Dikter]. Publ.: Sthlm. 1935.
Posthum ungdom. [Dikter]. Publ.: Sthlm. 1935.
Ungdomsdikter av Erik Lindegren, de flesta opublicerade. Ett par av dem tryckta i Posthum ungdom, 1935.
Ungdomsdikter av Erik Lindegren, de flesta opublicerade. Ett par av dem tryckta i Posthum ungdom, 1935.
Prolog till en ny Hamlet. (Scen: Hamlets gravkor i världen och minnet.) (Ett stillsamt under tyckes ske...) [Dikt]. Publ.: Nya Argus, årg. 30 (1937), nr. 15, s. 204-206.
Prolog till en ny Hamlet. (Scen: Hamlets gravkor i världen och minnet.) (Ett stillsamt under tyckes ske...) [Dikt]. Publ.: Nya Argus, årg. 30 (1937), nr. 15, s. 204-206.
W.H. Audens diktning [Artikel]. Publ.: Ord och Bild, årg. 52 (1943), s. 104-108.
W.H. Audens diktning [Artikel]. Publ.: Ord och Bild, årg. 52 (1943), s. 104-108.
Gunnar Ekelöf - en modern mystiker [Essay]. [Omtryckt i Kritiskt 40-tal. 1948. Jfr. nr. 347 ]. Publ.: Tiden, årg. 35 (1943), s. 479-493.
Gunnar Ekelöf - en modern mystiker [Essay]. [Omtryckt i Kritiskt 40-tal. 1948. Jfr. nr. 347 ]. Publ.: Tiden, årg. 35 (1943), s. 479-493.
Kvinnospegel. [Rec. av:] Eva Berg, Den ljuva tiden. [Sthlm. 1943] - Viveka Starfelt, Porträtt av shinglad flicka. [Sthlm. 1943] - Ebba Theorin-Kolare, Det envisa hjärtat. [Sthlm. 1943] - Ingegerd Stadener, Kvalitet. [Sthlm. 1943] - Margareta Suber, Inga änglavingar. [Sthlm. 1943] - Gurli Hertzman-Ericson, En hand i min. [Sthlm. 1943]. Publ.: Vi, årg. 30 (1943), nr. 47, s. 14
Kvinnospegel. [Rec. av:] Eva Berg, Den ljuva tiden. [Sthlm. 1943] - Viveka Starfelt, Porträtt av shinglad flicka. [Sthlm. 1943] - Ebba Theorin-Kolare, Det envisa hjärtat. [Sthlm. 1943] - Ingegerd Stadener, Kvalitet. [Sthlm. 1943] - Margareta Suber, Inga änglavingar. [Sthlm. 1943] - Gurli Hertzman-Ericson, En hand i min. [Sthlm. 1943]. Publ.: Vi, årg. 30 (1943), nr. 47, s. 14
Snö (Snön är en guds slöseri...) [Dikt]. Publ.: Vi, årg. 24 (1937), nr.9, s. 6.
Snö (Snön är en guds slöseri...) [Dikt]. Publ.: Vi, årg. 24 (1937), nr.9, s. 6.
Stephen Spender, Beethovens dödsmask [Dikt. Originalets titel: Beethoven's Death Mask. I: Poems. London 1933] . Svensk tolkning av Erik Lindegren. Publ.: Vi, årg. 30 (1943), nr. 50, s. 21.
Stephen Spender, Beethovens dödsmask [Dikt. Originalets titel: Beethoven's Death Mask. I: Poems. London 1933] . Svensk tolkning av Erik Lindegren. Publ.: Vi, årg. 30 (1943), nr. 50, s. 21.
Hölderlin (förgäves och icke en snyftnings...) [Dikt]. [Reviderad version i Sviter. 1947]. Publ.: Arbetaren, 7/6-1943.
Hölderlin (förgäves och icke en snyftnings...) [Dikt]. [Reviderad version i Sviter. 1947]. Publ.: Arbetaren, 7/6-1943.
Hölderlin (förgäves och icke en snyftnings...) [Dikt]. Reviderad version i Sviter 1947.
Hölderlin (förgäves och icke en snyftnings...) [Dikt]. Reviderad version i Sviter 1947.
Walter van Tilburg Clark, Möte vid oxoket. [Originalets titel: The Ox-Bow Incident. London 1941]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1944.
Walter van Tilburg Clark, Möte vid oxoket. [Originalets titel: The Ox-Bow Incident. London 1941]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1944.
Modernistisk klassicism. [Rec. av:] Rabbe Enckell, Valvet. [Helsingfors 1937] och [densamme] Herrar till Natt och Dag. [Helsingfors 1937. Sign.:] E. Lindgrén. Publ.: Hufvudstadsbladet 21/12.
Modernistisk klassicism. [Rec. av:] Rabbe Enckell, Valvet. [Helsingfors 1937] och [densamme] Herrar till Natt och Dag. [Helsingfors 1937. Sign.:] E. Lindgrén. Publ.: Hufvudstadsbladet 21/12.
William Faulkner, Ljus i augusti. [Originalets titel: Light in August. New York 1932]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1944.
William Faulkner, Ljus i augusti. [Originalets titel: Light in August. New York 1932]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1944.
[Antologibidrag i:] Klubb 44. Sthlm.: Stensviks förlag 1944, s. 30. Renhet (Intvålad på gränsen...) [Dikt].
[Antologibidrag i:] Klubb 44. Sthlm.: Stensviks förlag 1944, s. 30. Renhet (Intvålad på gränsen...) [Dikt].
[Antologibidrag i:] Svenska skriftställarförbundet 10 år. Jubileumsskrift 1944, s. 29. Skriket (Det flådda ansiktet på bron...) [Dikt].
[Antologibidrag i:] Svenska skriftställarförbundet 10 år. Jubileumsskrift 1944, s. 29. Skriket (Det flådda ansiktet på bron...) [Dikt].
skriket (det flådda ansiktet på bron...) [Dikt]. Publ. i: Svenska skriftställarförbundet 10 år. Jubileumsskrift 1944, s. 29.
skriket (det flådda ansiktet på bron...) [Dikt]. Publ. i: Svenska skriftställarförbundet 10 år. Jubileumsskrift 1944, s. 29.
Från drömmens fallhöjd. [Rec. av:] Carl-Emil Englund, Spillror ur gårdagen. [Sthlm.] 1944. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 13 (1944), s. 435-436.
Från drömmens fallhöjd. [Rec. av:] Carl-Emil Englund, Spillror ur gårdagen. [Sthlm.] 1944. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 13 (1944), s. 435-436.
Revolten i San Lorenzo. [Rec. av:] Ralph Bates, Paradisfälten. [Översättning av Thorsten Jonsson och Göran Salander. Sthlm.] 1944. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 13 (1944), s. 442-444.
Revolten i San Lorenzo. [Rec. av:] Ralph Bates, Paradisfälten. [Översättning av Thorsten Jonsson och Göran Salander. Sthlm.] 1944. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 13 (1944), s. 442-444.
Rainer Maria Rilke, Duinoelegierna. [Originalets titel: Duineser Elegien. I: Sämtliche Werke. I. Frankfurt 1955]. I tolkning av Erik Lindegren. Inledningar av Artur Lundkvist och Jacob Steiner. Kommentar och Kort efterskrift av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1967. [Tysk och svensk paralleltext]. (Svalans lyrikklubb. 18].
Rainer Maria Rilke, Duinoelegierna. [Originalets titel: Duineser Elegien. I: Sämtliche Werke. I. Frankfurt 1955]. I tolkning av Erik Lindegren. Inledningar av Artur Lundkvist och Jacob Steiner. Kommentar och Kort efterskrift av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1967. [Tysk och svensk paralleltext]. (Svalans lyrikklubb. 18].
Rainer Maria Rilke, Duinoelegierna. [Originalets titel: Duineser Elegien. I: Sämtliche Werke. I. Frankfurt 1955]. I tolkning av Erik Lindegren. Inledningar av Artur Lundkvist och Jacob Steiner. Kommentar och Kort efterskrift av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1967. [Tysk och svensk paralleltext]. (Svalans lyrikklubb. 18].
Rainer Maria Rilke, Duinoelegierna. [Originalets titel: Duineser Elegien. I: Sämtliche Werke. I. Frankfurt 1955]. I tolkning av Erik Lindegren. Inledningar av Artur Lundkvist och Jacob Steiner. Kommentar och Kort efterskrift av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1967. [Tysk och svensk paralleltext]. (Svalans lyrikklubb. 18].
William Shakespeare, Hamlet. Tolkning av Erik Lindegren, Erik Mesterton. Sthlm.: Bonnier 1967.
William Shakespeare, Hamlet. Tolkning av Erik Lindegren, Erik Mesterton. Sthlm.: Bonnier 1967.
William Shakespeare, Hamlet. Tolkning av Erik Lindegren, Erik Mesterton. Sthlm.: Bonnier 1967.
William Shakespeare, Hamlet. Tolkning av Erik Lindegren, Erik Mesterton. Sthlm.: Bonnier 1967.
William Shakespeare, Hamlet. Tolkning av Erik Lindegren, Erik Mesterton. Sthlm.: Bonnier 1967.
William Shakespeare, Hamlet. Tolkning av Erik Lindegren, Erik Mesterton. Sthlm.: Bonnier 1967.
William Shakespeare, Hamlet. Tolkning av Erik Lindegren, Erik Mesterton. Sthlm.: Bonnier 1967.
William Shakespeare, Hamlet. Tolkning av Erik Lindegren, Erik Mesterton. Sthlm.: Bonnier 1967.
[Antologibidrag i:] Nelly Sachs, Dikter. I svensk tolkning av Olof Lagercrantz, Erik Lindegren, Gunnar Ekelöf. Sthlm.: Bonnier 1967. (Svalans lyrikklubb. 16).
[Antologibidrag i:] Nelly Sachs, Dikter. I svensk tolkning av Olof Lagercrantz, Erik Lindegren, Gunnar Ekelöf. Sthlm.: Bonnier 1967. (Svalans lyrikklubb. 16).
Två sonetter. Åldrad kurtisan (När blekröd anus rodnar...) - Byron (En mänska är jag...). Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 36 (19679, s. 406-407.
Två sonetter. Åldrad kurtisan (När blekröd anus rodnar...) - Byron (En mänska är jag...). Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 36 (19679, s. 406-407.
William Shakespeare, [Hamlets första monolog. Ur akt 1, scen 2.] Erik Lindegrens och Erik Mestertons översättning. Publ.: Böckernas värld 1967, nr. 1, s. 31.
William Shakespeare, [Hamlets första monolog. Ur akt 1, scen 2.] Erik Lindegrens och Erik Mestertons översättning. Publ.: Böckernas värld 1967, nr. 1, s. 31.
En bombflygares spiritual (Brinn sött, lilla barn...) [Dikt]. Publ.: Clarté, årg. 40 (1967), nr. 4, s. 5.
En bombflygares spiritual (Brinn sött, lilla barn...) [Dikt]. Publ.: Clarté, årg. 40 (1967), nr. 4, s. 5.
William Shakespeare, Hamlets tredje monolog. [Ur akt 3, scen 1]. I svensk tolkning av Erik Lindegren och Erik Mesterton. Publ.: Lyrikvännen, årg. 14 (1967), nr. 2, s. [1].
William Shakespeare, Hamlets tredje monolog. [Ur akt 3, scen 1]. I svensk tolkning av Erik Lindegren och Erik Mesterton. Publ.: Lyrikvännen, årg. 14 (1967), nr. 2, s. [1].
Två dikter för speldosa till Emily Dickinsons ära. Parafras (En dag gick jag ut...) - Gravskiss (Jag var så rädd...). Publ.: Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning 9/3-1967.
Två dikter för speldosa till Emily Dickinsons ära. Parafras (En dag gick jag ut...) - Gravskiss (Jag var så rädd...). Publ.: Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning 9/3-1967.
[Antologibidrag i:] Sex ungerska poeter. Modern ungersk lyrik i urval av Géza Thinsz... Tolkningar av... Erik Lindegren... Sthlm.: Bonnier 1968. (Svalans lyrikklubb, nr. 19).
[Antologibidrag i:] Sex ungerska poeter. Modern ungersk lyrik i urval av Géza Thinsz... Tolkningar av... Erik Lindegren... Sthlm.: Bonnier 1968. (Svalans lyrikklubb, nr. 19).
Moses Pergament, De döda. [Ur sviter. 1947]. För manskör. [Uppförd i radio 1959].
Moses Pergament, De döda. [Ur sviter. 1947]. För manskör. [Uppförd i radio 1959].
W. H. Auden och Christopher Isherwood, Bestigningen av F 6. Tragedi i två akter. [Originalets titel: The Ascent of F 6. London 1936.] Svensk tolkning Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1969.
W. H. Auden och Christopher Isherwood, Bestigningen av F 6. Tragedi i två akter. [Originalets titel: The Ascent of F 6. London 1936.] Svensk tolkning Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1969.
Lars Holm, Samtal med en poet. [Intervju med] Erik Lindegren. [Intervjun gjord 1959]. Publ.: Horisont [Vasa], årg. 16 (1969), nr. 4, s. 41-43.
Lars Holm, Samtal med en poet. [Intervju med] Erik Lindegren. [Intervjun gjord 1959]. Publ.: Horisont [Vasa], årg. 16 (1969), nr. 4, s. 41-43.
Två otryckta utkast sända till Rabbe Enckell i augusti 1938. renhet (Intvålad på gränsen...) [Dikt] - Mannen med stetoskopet... [Prosadikt]. Publ.: Ord och Bild, årg. 79 (1970), nr. 4, s. 272.
Två otryckta utkast sända till Rabbe Enckell i augusti 1938. renhet (Intvålad på gränsen...) [Dikt] - Mannen med stetoskopet... [Prosadikt]. Publ.: Ord och Bild, årg. 79 (1970), nr. 4, s. 272.
Femtitalet till mötes. Med konst kultur och vetenskap i blickpunkten. 2/1-1950. Signatur L-B 11.614. Lindegren behandlar: Fyrtiotalismen i litteraturen.
Femtitalet till mötes. Med konst kultur och vetenskap i blickpunkten. 2/1-1950. Signatur L-B 11.614. Lindegren behandlar: Fyrtiotalismen i litteraturen.
Tidsspegel. 23/4-1950. Signatur L-B + 12.265. Lindegren behandlar: Den aktuella politiska tvångssituationen.
Tidsspegel. 23/4-1950. Signatur L-B + 12.265. Lindegren behandlar: Den aktuella politiska tvångssituationen.
Konstkrönika. 10/11-1952. (Orientering). Signatur L-B 18.022. Lindegren om Sven Alfons' måleri i anslutning till utställning på Galleri Brinken.
Konstkrönika. 10/11-1952. (Orientering). Signatur L-B 18.022. Lindegren om Sven Alfons' måleri i anslutning till utställning på Galleri Brinken.
Diktarröster. 16/11-1952. Signatur L-B 17.624. Lindegren inleder program om Erik Blomberg.
Diktarröster. 16/11-1952. Signatur L-B 17.624. Lindegren inleder program om Erik Blomberg.
40-tal - in memoriam. En generationskrönika för många röster. 29/5-1956, Signatur B 54.119 (2). Lindegren deltager i diskussion om Den obegripliga lyriken.
40-tal - in memoriam. En generationskrönika för många röster. 29/5-1956, Signatur B 54.119 (2). Lindegren deltager i diskussion om Den obegripliga lyriken.
Våroffer. 30/4-1957. Signatur M 57/420. Lindegren introducerar Igor Stravinskijs balett.
Våroffer. 30/4-1957. Signatur M 57/420. Lindegren introducerar Igor Stravinskijs balett.
Konsten att översätta. Program av Malou Höjer och Britta Wallner. 15/12-1957. Signatur TAKV 57/1397. Bidrag av Lindegren.
Konsten att översätta. Program av Malou Höjer och Britta Wallner. 15/12-1957. Signatur TAKV 57/1397. Bidrag av Lindegren.
Lyrisk stil. Erik Hörnström om Erik Lindegrens dikt Bevingad afton. 1/4-1958 (skolradio). Signatur TASR 58/161. Lindegren läser och kommenterar Bevingad afton. [Ur Halmstadgruppen. 1947].
Lyrisk stil. Erik Hörnström om Erik Lindegrens dikt Bevingad afton. 1/4-1958 (skolradio). Signatur TASR 58/161. Lindegren läser och kommenterar Bevingad afton. [Ur Halmstadgruppen. 1947].
Bertil Malmberg. Ett minnesprogram. 6/4-1958. Signatur TAKU 58/169. Sammanställt och med bidrag av Lindegren.
Bertil Malmberg. Ett minnesprogram. 6/4-1958. Signatur TAKU 58/169. Sammanställt och med bidrag av Lindegren.
Sex kvartetter söker en lyssnare. 25/12-1959. Signatur MK/186. Lindegren introducerar serien med Béla Bartóks stråkkvartetter.
Sex kvartetter söker en lyssnare. 25/12-1959. Signatur MK/186. Lindegren introducerar serien med Béla Bartóks stråkkvartetter.
Fasetter. De fria konsternas revy. I redaktionen Erik Lindegren, Erwin Leiser, Alf Thoor och Gabriella Garland. 1/10-1960. Signatur TAKV 60/1503. [Om Stockholms festspel och om dikt, musik och konst i det gamla Kongo].
Fasetter. De fria konsternas revy. I redaktionen Erik Lindegren, Erwin Leiser, Alf Thoor och Gabriella Garland. 1/10-1960. Signatur TAKV 60/1503. [Om Stockholms festspel och om dikt, musik och konst i det gamla Kongo].
Fasetter. De fria konsternas revy. I redaktionen Erik Lindegren etc. 10/12-1960. Signatur TAKV 60/1987. [Om retorik, deklamation och recitativ].
Fasetter. De fria konsternas revy. I redaktionen Erik Lindegren etc. 10/12-1960. Signatur TAKV 60/1987. [Om retorik, deklamation och recitativ].
Fasetter. De fria konsternas revy. I redaktionen Erik Lindegren etc. 17/12-1961. Signatur 61/T/2886. [Om omvärderingar].
Fasetter. De fria konsternas revy. I redaktionen Erik Lindegren etc. 17/12-1961. Signatur 61/T/2886. [Om omvärderingar].
Allt är nytt under solen. Ett minnesprogram om Erik Blomberg. 28/12-1965. Signatur 65/RK/7777.
Allt är nytt under solen. Ett minnesprogram om Erik Blomberg. 28/12-1965. Signatur 65/RK/7777.
Bokfönstret. Redaktion C. M. von Seth. 17/2-1967. Signatur 5424 - 66/1277. Hamlet. Samtal om den nya översättningen av Erik Lindegren och Erik Mesterton till Stockholms stadsteaters permiär 10/2-1967.
Bokfönstret. Redaktion C. M. von Seth. 17/2-1967. Signatur 5424 - 66/1277. Hamlet. Samtal om den nya översättningen av Erik Lindegren och Erik Mesterton till Stockholms stadsteaters permiär 10/2-1967.
Mellanstick. Bland folk och företeelser med Lars-Eric Örtegren. Prod. L-E Ö. 4/2-1967. Signatur 66/1335. Shakespeares Hamlet. Lindegren om översättningen. Örtegren intervjuar Lindegren om nyöversättningen.
Mellanstick. Bland folk och företeelser med Lars-Eric Örtegren. Prod. L-E Ö. 4/2-1967. Signatur 66/1335. Shakespeares Hamlet. Lindegren om översättningen. Örtegren intervjuar Lindegren om nyöversättningen.
Öga: Sömn i dröm. Solodans av Birgit Åkesson och Kåre Gundersen. Dikt: Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Uppförd f.f.g. i en föreställning på Kungl. Teatern arrangerad av Dansfrämjandet 1953. I TV 20/12-1962.
Öga: Sömn i dröm. Solodans av Birgit Åkesson och Kåre Gundersen. Dikt: Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Uppförd f.f.g. i en föreställning på Kungl. Teatern arrangerad av Dansfrämjandet 1953. I TV 20/12-1962.
Sisyfos. Balett i en akt efter en idé av Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Koreografi: Birgit Akesson. Premiär Kungl. Teatern 18/4-1957.
Sisyfos. Balett i en akt efter en idé av Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Koreografi: Birgit Akesson. Premiär Kungl. Teatern 18/4-1957.
Minotauros. Libretto: Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Koreografi: Birgit Åkesson och Kåre Gundersen. Premiär Kungl. Teatern 5/4-1958.
Minotauros. Libretto: Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Koreografi: Birgit Åkesson och Kåre Gundersen. Premiär Kungl. Teatern 5/4-1958.
Riter. Libretto: Erik Lindegren. Musik: Ingvar Lidholm. Koreografi: Birgit Åkesson och Kåre Gundersen. Premiär kungl. Teatern 26/3-1961.
Riter. Libretto: Erik Lindegren. Musik: Ingvar Lidholm. Koreografi: Birgit Åkesson och Kåre Gundersen. Premiär kungl. Teatern 26/3-1961.
Marcel Achard, Rödbetan. [Originalets titel: Patate. 1957]. [Premiär Malmö stadsteater 11/10-1957].
Marcel Achard, Rödbetan. [Originalets titel: Patate. 1957]. [Premiär Malmö stadsteater 11/10-1957].
Lyriskt forum. 19/11-1955. Signatur Tc 55/519. Lindegren presenterar: Artur Lundkvist, Bertil Malmberg.
Lyriskt forum. 19/11-1955. Signatur Tc 55/519. Lindegren presenterar: Artur Lundkvist, Bertil Malmberg.
Jean Anouilh, Becket eller Guds ära. [Originalets titel: Becket ou l' Honneur de Dieu. 1959]. [Premiär Dramaten Sthlm. 22/2-1963].
Jean Anouilh, Becket eller Guds ära. [Originalets titel: Becket ou l' Honneur de Dieu. 1959]. [Premiär Dramaten Sthlm. 22/2-1963].
Jean Anouilh, Dårfinken eller Den förälskade örnen. [Originalets titel: L' Hurluberlu. 1959]. [Uppenbarligen ännu ej uppförd].
Jean Anouilh, Dårfinken eller Den förälskade örnen. [Originalets titel: L' Hurluberlu. 1959]. [Uppenbarligen ännu ej uppförd].
Paul Claudel, Budskapet till Maria. [Originalets titel: L' Annonce faite à Marie. 1912]. [I radio f.f.g. 20/12-1955].
Paul Claudel, Budskapet till Maria. [Originalets titel: L' Annonce faite à Marie. 1912]. [I radio f.f.g. 20/12-1955].
Christopher Fry, Fångarnas natt. [Originalets titel: A Sleep of Prisoners. 1951]. [Uppförd på Norrköpings stadsteater 1952].
Christopher Fry, Fångarnas natt. [Originalets titel: A Sleep of Prisoners. 1951]. [Uppförd på Norrköpings stadsteater 1952].
Christopher Fry, Mörkret är ljust nog. [Originalets titel: The Dark is light enough. 1954]. [Översatt på uppdrag av Lars Schmidts teaterförlag. Ännu ej uppförd].
Christopher Fry, Mörkret är ljust nog. [Originalets titel: The Dark is light enough. 1954]. [Översatt på uppdrag av Lars Schmidts teaterförlag. Ännu ej uppförd].
Christopher Fry, Pojken med kärran. Cuthman, Sussex helgon. [Originalets titel: The Boy with the Cart. Cuthman, Saint of Sussex. 1939]. [I radio f.f.g. 6/6-1954].
Christopher Fry, Pojken med kärran. Cuthman, Sussex helgon. [Originalets titel: The Boy with the Cart. Cuthman, Saint of Sussex. 1939]. [I radio f.f.g. 6/6-1954].
Luigi Pirandello, Liolà. 1916. [Originalets titel: Liolà. 1916. Översättning tillsammans med Giacomo Oreglia]. [Premiär Dramaten, Sthlm. 11/9-1953].
Luigi Pirandello, Liolà. 1916. [Originalets titel: Liolà. 1916. Översättning tillsammans med Giacomo Oreglia]. [Premiär Dramaten, Sthlm. 11/9-1953].
How we put A Masked Ball into its Swedish setting. [Artikel]. (Translated from the Swedish by P. E. Burke). [Bilaga till Kungl. Teaterns programblad till Verdis Maskeradbalen, (1959), s. 1-3].
How we put A Masked Ball into its Swedish setting. [Artikel]. (Translated from the Swedish by P. E. Burke). [Bilaga till Kungl. Teaterns programblad till Verdis Maskeradbalen, (1959), s. 1-3].
A Masked Ball. (Maskeradbalen eller Gustaf III.) [Resumé av operans innehåll]. (Translated from the Swedish by P. E. Burke). [Anonymt] [Bilaga till Kungl. Teaterns programblad till Verdis Maskeradbalen, (1959), s. 6-7].
A Masked Ball. (Maskeradbalen eller Gustaf III.) [Resumé av operans innehåll]. (Translated from the Swedish by P. E. Burke). [Anonymt] [Bilaga till Kungl. Teaterns programblad till Verdis Maskeradbalen, (1959), s. 6-7].
Aniara. [Resumé på engelska i den engelska versionen av programbladet till Kungl. Teaterns föreställning 1959, s. 2-6].
Aniara. [Resumé på engelska i den engelska versionen av programbladet till Kungl. Teaterns föreställning 1959, s. 2-6].
L' Homme sans voie. [Originalets titel: Mannen utan väg. 1942]. Traduction française par Jean-Clarence Lambert. Paris: Pierre Seghers éditeur [1952]. (Autour du monde).
L' Homme sans voie. [Originalets titel: Mannen utan väg. 1942]. Traduction française par Jean-Clarence Lambert. Paris: Pierre Seghers éditeur [1952]. (Autour du monde).
Dikter. Nella versione italiana di Giacomo Oreglia. Sthlm.-Roma: Casa editrice Italica 1963. (Biblioteca di cultura. Collana di poesia svedese.3). [Svenska och italiensk parallelltext genomgående]. [Förord av Erik Lindegren, utökad version av mannen utan väg - presentationen i Bonniers nyheter, årg. 13 (1946), nr. 2, s. 15].
Dikter. Nella versione italiana di Giacomo Oreglia. Sthlm.-Roma: Casa editrice Italica 1963. (Biblioteca di cultura. Collana di poesia svedese.3). [Svenska och italiensk parallelltext genomgående]. [Förord av Erik Lindegren, utökad version av mannen utan väg - presentationen i Bonniers nyheter, årg. 13 (1946), nr. 2, s. 15].
Aniara. [Resumé på tyska i den tyska versionen av programbladet till Kungl. Teaterns föreställning 1959]. Deutsche Übertragung von Herbert Sandberg.
Aniara. [Resumé på tyska i den tyska versionen av programbladet till Kungl. Teaterns föreställning 1959]. Deutsche Übertragung von Herbert Sandberg.
Erik Lindegren, Weil unser einziges Nest unsere Flügel sind. [Gedichte] ausgewählt und übersetzt von Nelly Sachs mit einem Vorwort von Bengt Holmqvist. Neuwied am Rhein: Luchterhand 1963. [Svensk och tysk parallelltext för dikterna].
Erik Lindegren, Weil unser einziges Nest unsere Flügel sind. [Gedichte] ausgewählt und übersetzt von Nelly Sachs mit einem Vorwort von Bengt Holmqvist. Neuwied am Rhein: Luchterhand 1963. [Svensk och tysk parallelltext för dikterna].
Karl-Birger Blomdahl, Herr von Hancken. Opera i tre akter. Libretto: Erik Lindegren efter en roman av Hjalmar Bergman. Klaverutdrag av Anthony Gilbert. Deutsche Übertragung aus dem Schwedischen von Herbert Sandberg. London: Schott och Co. Ldt. 1965. [Tysk och svensk parallelltext].
Karl-Birger Blomdahl, Herr von Hancken. Opera i tre akter. Libretto: Erik Lindegren efter en roman av Hjalmar Bergman. Klaverutdrag av Anthony Gilbert. Deutsche Übertragung aus dem Schwedischen von Herbert Sandberg. London: Schott och Co. Ldt. 1965. [Tysk och svensk parallelltext].
Moses Pergament, De döda. [Ur sviter. 1947]. För manskör. [Uppförd i radio 1959].
Moses Pergament, De döda. [Ur sviter. 1947]. För manskör. [Uppförd i radio 1959].
Ungdomsdikter, varav 2 publicerade i Posthum ungdom [jfr. L105/4]
Ungdomsdikter, varav 2 publicerade i Posthum ungdom [jfr. L105/4]
2 opublicerade dikter: jag dröjer mig kvar (jag dröjer mig kvar...) - kastrerad höstviolin (de döva strängarna sjöng...).
2 opublicerade dikter: jag dröjer mig kvar (jag dröjer mig kvar...) - kastrerad höstviolin (de döva strängarna sjöng...).
Manuskript till All världens berättare, som aldrig utkom under Lindegrens redaktörskap.
Manuskript till All världens berättare, som aldrig utkom under Lindegrens redaktörskap.
Manuskript till aldrig publicerad artikel om Lars Gyllenstens Barnabok.
Manuskript till aldrig publicerad artikel om Lars Gyllenstens Barnabok.
Erik Lindegrens bidrag i den otryckta gymnasisttidningen Heimdall 1928-1931. [Se Folke Sandgrens bibliografi, s. 15-16].
Erik Lindegrens bidrag i den otryckta gymnasisttidningen Heimdall 1928-1931. [Se Folke Sandgrens bibliografi, s. 15-16].
Graham Greene, Makten och härligheten. [Originalets titel: The Power and the Glory. London 1940]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Norstedt 1945.
Graham Greene, Makten och härligheten. [Originalets titel: The Power and the Glory. London 1940]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Norstedt 1945.
Graham Greene, Makten och härligheten. [Originalets titel: The Power and the Glory. London 1940]. Överesättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Norstedt 1945. [Omtryck 1951 och 1954].
Graham Greene, Makten och härligheten. [Originalets titel: The Power and the Glory. London 1940]. Överesättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Norstedt 1945. [Omtryck 1951 och 1954].
Upton Sinclair, Presidentens agent. [Originalets titel: Presidential Agent. London 1945] Till svenskan av Erik Lindegren och Karl Vennberg. Sthlm.: A Holmström 1945.
Upton Sinclair, Presidentens agent. [Originalets titel: Presidential Agent. London 1945] Till svenskan av Erik Lindegren och Karl Vennberg. Sthlm.: A Holmström 1945.
Lillian Smith, Sällsam frukt.[Originalets titel: Strange Fruit, New York 1944]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1945.
Lillian Smith, Sällsam frukt.[Originalets titel: Strange Fruit, New York 1944]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1945.
Utlåtande om Ezra Pound för Svenska Akademien.
Utlåtande om Ezra Pound för Svenska Akademien.
Radioprogram 8/4-1963. "Värd i kväll". Ej inspelat.
Radioprogram 8/4-1963. "Värd i kväll". Ej inspelat.
Aldrig fullbordad översättning av Menottis "Konsuln".
Aldrig fullbordad översättning av Menottis "Konsuln".
Dikt och motiv. Förmodligen radioprogram. Ej bevarat.
Dikt och motiv. Förmodligen radioprogram. Ej bevarat.
Bertil Malmberg "In memoriam". Dagens eko 2/12-1958.
Bertil Malmberg "In memoriam". Dagens eko 2/12-1958.
Papper rörande Stephen Spender.
Papper rörande Stephen Spender.
Papper rörande planerad film om Gustaf III.
Papper rörande planerad film om Gustaf III.
Utkast till tennisartikel från Båstad (ca. 1951). Aldrig publicerad.
Utkast till tennisartikel från Båstad (ca. 1951). Aldrig publicerad.
Översättning av förord till Fra Angelico (Bonniers) av Karin Lindegren. Rättat och förbättrat av Erik Lindegren. Dessutom början till aldrig publicerad översättning av Wölfflin: Kunsthistorische Grundbegriffe.
Översättning av förord till Fra Angelico (Bonniers) av Karin Lindegren. Rättat och förbättrat av Erik Lindegren. Dessutom början till aldrig publicerad översättning av Wölfflin: Kunsthistorische Grundbegriffe.
Litet anförande på Italienska kulturinstitutet (1962?) om svenska diktare i Italien. Skiss, handskrivet av Karin Lindegren. Färdigt manus förkommet.
Litet anförande på Italienska kulturinstitutet (1962?) om svenska diktare i Italien. Skiss, handskrivet av Karin Lindegren. Färdigt manus förkommet.
Förmodligen kollegieanteckningar från Lindegrens studenttid vid dåvarande Stockholms högskola.
Förmodligen kollegieanteckningar från Lindegrens studenttid vid dåvarande Stockholms högskola.
Resultat 101 till 200 av 446

Kungliga biblioteket
Kontakta oss
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.