Visar 5 resultat

Arkivbeskrivning
Fulton, Robin
Förhandsgranska utskrift Visa:

Lennart Sjögren: Dikter i översättning av Robin Fulton

  • SE S-HS Acc2006/114
  • Arkiv
  • 1990--1997
Den skotske poeten och översättaren Robin Fultons introduktion och översättning av Lennart Sjögrens dikter till engelska. Översättningar ur följande diktsamlingar: Tornet (1978), Lövskogselegier (1982), Dagen före plöjarens kväll (1984), I vattenfågelns tid (1985), Kopparkrukan (1987), Grönskan (1989), Ormens tid (1992), Ögats resa (1992), Deras ögon (1994), Sent, tidigt (2001) och En ljusare eld (2004).

Sjögren, Lennart

Johannes Edfelt: Manuskript : Översättningar

  • SE S-HS Acc1988/22
  • Arkiv
En mindre samling manuskript innehållande Johannes Edfelts översättningar av dikter och texter av
Hafiz, Theodor Storm, Paul Heyse, Franz Kafka, Gottfried Benn, Günter Eich, Walter Helmut Fritz, Horst Bienek, Reiner Kunze, Sarah Kirsch, A. E. Housman, Walter Savage Landor, William Butler Yeats, David Ignatow, Derek Walcott, Robin Fulton. 42 bl. av varierande storlek. 1 omslag.

Edfelt, Johannes

Gunnar Hardings papper, tillägg

  • SE S-HS Acc2014/60
  • Arkiv
Brev till Gunnar Harding, brev i samband med uppsats om Dan Andersson, pressklipp samt handlingar rörande Gösta Harding.

Harding, Gunnar

Aspenström, Werner: dikter i översättning av Robin Fulton

  • SE S-HS Acc2006/131
  • Arkiv
Den skotske poeten Robin Fultons översättningar av Werner Aspenströms poesi. En dokumentation av Fultons Aspenströms-översättningar i form av ett stort antal utskrifter ur böcker och tidskrifter. Dessutom sex brev från Werner Aspenström samt två brev från hans hustru, Signe Lund-Aspenström.

Kungliga biblioteket
Kontakta oss
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.