Print preview Close
Showing 504 results
Archival descriptionUntitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Untitled
Dino Campana, Resan till Montevideo. [Dikt. Originalets titel: Viaggio a Montevideo. I: Canti orfici. 1914]. Svensk tolkning av Giacomo Oreglia och Erik Lindegren. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 22 (1953), s. 327-328.
Dino Campana, Resan till Montevideo. [Dikt. Originalets titel: Viaggio a Montevideo. I: Canti orfici. 1914]. Svensk tolkning av Giacomo Oreglia och Erik Lindegren. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 22 (1953), s. 327-328.
Bertil Malmbergs metamorfoser. [Artikel] om Bertil Malmbergs nya diktsamling "Lek med belysningar"... Publ.: Röster i Radio, årg. 20 (1953), nr. 44, s.7.
Bertil Malmbergs metamorfoser. [Artikel] om Bertil Malmbergs nya diktsamling "Lek med belysningar"... Publ.: Röster i Radio, årg. 20 (1953), nr. 44, s.7.
Vinteroffer. [Dikter]. Sthlm.: Bonnier 1954.
Vinteroffer. [Dikter]. Sthlm.: Bonnier 1954.
Untitled
Untitled
Om Erik Lindegren (1947- ); diverse (1965-1966); schackpartier; diverse om och av Erik Lindegren m.m.
Om Erik Lindegren (1947- ); diverse (1965-1966); schackpartier; diverse om och av Erik Lindegren m.m.
Tidningar och tidskrifter, svenska och utländska m.m.
Tidningar och tidskrifter, svenska och utländska m.m.
Prolog till en ny Hamlet. (Scen: Hamlets gravkor i världen och minnet.) (Ett stillsamt under tyckes ske...) [Dikt]. Publ.: Nya Argus, årg. 30 (1937), nr. 15, s. 204-206.
Prolog till en ny Hamlet. (Scen: Hamlets gravkor i världen och minnet.) (Ett stillsamt under tyckes ske...) [Dikt]. Publ.: Nya Argus, årg. 30 (1937), nr. 15, s. 204-206.
Carr, John Dickson, Det krökta gångjärnet. [Originalets titel: The crooked Hinge. London 1938]. Från engelskan av Erik Lindegren. Publ.: Sthlm.: Bonnier 1940.
Carr, John Dickson, Det krökta gångjärnet. [Originalets titel: The crooked Hinge. London 1938]. Från engelskan av Erik Lindegren. Publ.: Sthlm.: Bonnier 1940.
Kvartet. I-IV [Dikter]. I: Åtstramat struphuvud sjunger... - II: Under den ödlegrå eken... - III: Cymbaltungt fäller startern... - IV: Handla vansläktade... [Nr. III ingår som Scherzando I i Sviter. 1947]. Publ.: Vintergatan 1942, s. 27-31
Kvartet. I-IV [Dikter]. I: Åtstramat struphuvud sjunger... - II: Under den ödlegrå eken... - III: Cymbaltungt fäller startern... - IV: Handla vansläktade... [Nr. III ingår som Scherzando I i Sviter. 1947]. Publ.: Vintergatan 1942, s. 27-31
W.H. Audens diktning [Artikel]. Publ.: Ord och Bild, årg. 52 (1943), s. 104-108.
W.H. Audens diktning [Artikel]. Publ.: Ord och Bild, årg. 52 (1943), s. 104-108.
Walter van Tilburg Clark, Möte vid oxoket. [Originalets titel: The Ox-Bow Incident. London 1941]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1944.
Walter van Tilburg Clark, Möte vid oxoket. [Originalets titel: The Ox-Bow Incident. London 1941]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1944.
Från drömmens fallhöjd. [Rec. av:] Carl-Emil Englund, Spillror ur gårdagen. [Sthlm.] 1944. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 13 (1944), s. 435-436.
Från drömmens fallhöjd. [Rec. av:] Carl-Emil Englund, Spillror ur gårdagen. [Sthlm.] 1944. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 13 (1944), s. 435-436.
Intressanta arabesker. [Rec. av:] Lars Göransson, Den förvirrade guden. [Sthlm.] 1944. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 13 (1944), s. 806-807.
Intressanta arabesker. [Rec. av:] Lars Göransson, Den förvirrade guden. [Sthlm.] 1944. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 13 (1944), s. 806-807.
Erik Lindegren anmäler svenska prosatörer i bokbröten. [Rec. av:] Eyvind Johnson, Sju liv. [Sthlm. 1944] - Lars Ahlin, Inga ögon väntar på mig. [Sthlm. 1944] - Lars Göransson, Den förvirrade guden. [Sthlm. 1944] - Bengt Gunnäs, Det hädiska hjärtat. [Sthlm. 1944] - Helmer Grundström, Rosalie. [Sthlm. 1944] - Peter Nisser, Det glödande tornet. [Sthlm. 1944] - Sven Bergström, Fjärran är havets rand. [Sthlm. 1944] - Alice Lyttkens, Längtans blåa blomma. [Sthlm. 1944]. Publ.: Frihet, årg. 28 (1944), nr. 22, s. 10.
Erik Lindegren anmäler svenska prosatörer i bokbröten. [Rec. av:] Eyvind Johnson, Sju liv. [Sthlm. 1944] - Lars Ahlin, Inga ögon väntar på mig. [Sthlm. 1944] - Lars Göransson, Den förvirrade guden. [Sthlm. 1944] - Bengt Gunnäs, Det hädiska hjärtat. [Sthlm. 1944] - Helmer Grundström, Rosalie. [Sthlm. 1944] - Peter Nisser, Det glödande tornet. [Sthlm. 1944] - Sven Bergström, Fjärran är havets rand. [Sthlm. 1944] - Alice Lyttkens, Längtans blåa blomma. [Sthlm. 1944]. Publ.: Frihet, årg. 28 (1944), nr. 22, s. 10.
[Rec. av:] Carl Nordenfalk, Van Gogh, en livsväg. [Sthlm.] 1943. Publ.: Tiden, årg. 36 (1944), s. 252-253.
[Rec. av:] Carl Nordenfalk, Van Gogh, en livsväg. [Sthlm.] 1943. Publ.: Tiden, årg. 36 (1944), s. 252-253.
Ur höstens lyrik. Publ.: Vi, årg. 31 (1944), nr. 46, s. 23, 30.
Ur höstens lyrik. Publ.: Vi, årg. 31 (1944), nr. 46, s. 23, 30.
Graham Greene, Makten och härligheten. [Originalets titel: The Power and the Glory. London 1940]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Norstedt 1945.
Graham Greene, Makten och härligheten. [Originalets titel: The Power and the Glory. London 1940]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Norstedt 1945.
Lillian Smith, Sällsam frukt.[Originalets titel: Strange Fruit, New York 1944]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1945.
Lillian Smith, Sällsam frukt.[Originalets titel: Strange Fruit, New York 1944]. Översättning av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1945.
Med båge och mejsel. [Rec. av:] Arnold Ljungdal, Lyriskt bokslut. [Sthlm.] 1945. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 14 (1945), s. 518-520.
Med båge och mejsel. [Rec. av:] Arnold Ljungdal, Lyriskt bokslut. [Sthlm.] 1945. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 14 (1945), s. 518-520.
Graham Greene, Makten och härligheten. [Presentation]. Publ.: Norstedts nyheter, år. 35 (1945), nr. 17, s. 95.
Graham Greene, Makten och härligheten. [Presentation]. Publ.: Norstedts nyheter, år. 35 (1945), nr. 17, s. 95.
Den inkallade spelmannen. [Rec. av:] Gustav Sandgren, Partisan. [Sthlm. 1944]. Publ.: Vi, årg. 32 (1945), nr. 10, s. 18.
Den inkallade spelmannen. [Rec. av:] Gustav Sandgren, Partisan. [Sthlm. 1944]. Publ.: Vi, årg. 32 (1945), nr. 10, s. 18.
Två dikter. Tema I (Alla talar om sundhet...) - Tema II (Tingen lär oss allt...). Publ.: Röster i Radio, årg. 13 (1946), nr. 26, s. 3.
Två dikter. Tema I (Alla talar om sundhet...) - Tema II (Tingen lär oss allt...). Publ.: Röster i Radio, årg. 13 (1946), nr. 26, s. 3.
Hamletlyrik - elegisk och hårdkokt. [Rec. av:] Stig Carlson, Sjukjournal. [Sthlm. 1945] och Stig Sjödin, Blindgångare.[Sthlm. 1945]. Publ.: Aftontidningen 7/1-1946.
Hamletlyrik - elegisk och hårdkokt. [Rec. av:] Stig Carlson, Sjukjournal. [Sthlm. 1945] och Stig Sjödin, Blindgångare.[Sthlm. 1945]. Publ.: Aftontidningen 7/1-1946.
Om skärvan i ögat. [Rec. av:] Viveka Starfelt, Skärvan i ögat. [Sthlm. 1946]. Publ.: Stockholms-Tidningen 16/9-1946.
Om skärvan i ögat. [Rec. av:] Viveka Starfelt, Skärvan i ögat. [Sthlm. 1946]. Publ.: Stockholms-Tidningen 16/9-1946.
Sviter. Dikter av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1947.
Sviter. Dikter av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1947.
Folke Holmér, Erik Lindegren och Egon Östlund, Halmstadgruppen. Waldemar Lorentzon - Axel Olson - Erik Olson - Esaias Thorén - Sven Jonson - Stellan Mörner. Sthlm.: Rabén och Sjögren 1947.
Folke Holmér, Erik Lindegren och Egon Östlund, Halmstadgruppen. Waldemar Lorentzon - Axel Olson - Erik Olson - Esaias Thorén - Sven Jonson - Stellan Mörner. Sthlm.: Rabén och Sjögren 1947.
Smolk i oroligt öga. I-II. [Dikter]. I: Efter den stora expansionen... - II: Jag stod ute på balkongen... Publ.: Beklädnadsfolket, årg. 4 (1947), nr. 5, s. 13.
Smolk i oroligt öga. I-II. [Dikter]. I: Efter den stora expansionen... - II: Jag stod ute på balkongen... Publ.: Beklädnadsfolket, årg. 4 (1947), nr. 5, s. 13.
Stephen Spender, Om att vara [Dikt. Originalets titel: Never Being, but always at the Edge of Being... I: Poems. London 1933]. Svensk tolkning av Erik Lindegren. Publ.: Vi, årg. 34 (1947), nr. 15, s. 18.
Stephen Spender, Om att vara [Dikt. Originalets titel: Never Being, but always at the Edge of Being... I: Poems. London 1933]. Svensk tolkning av Erik Lindegren. Publ.: Vi, årg. 34 (1947), nr. 15, s. 18.
Ropande röst. [Rec. av:] Gustav Sandgren, Röst. [Sthlm. 1947. Sign.:] E. L-n. Publ.: Stockholms-Tidningen 29/12-1947.
Ropande röst. [Rec. av:] Gustav Sandgren, Röst. [Sthlm. 1947. Sign.:] E. L-n. Publ.: Stockholms-Tidningen 29/12-1947.
Hjärtpunkten. [Rec. av: Graham Greene, Hjärtpunkten. Översättning av Göran Salander. Sthlm. 1948 - Tora Dahl, Avdelning II, sal 3. Sthlm. 1948 - Björn Erik Höijer, Johan Blom håller ut. Sthlm. 1948 och Stig Dagerman, Bränt barn. Sthlm. 1948]. (Ur litteraturkrönika radierad 25/10-1948). Publ.: Hörde Ni? 1948, nr. 1, s. 69-70.
Hjärtpunkten. [Rec. av: Graham Greene, Hjärtpunkten. Översättning av Göran Salander. Sthlm. 1948 - Tora Dahl, Avdelning II, sal 3. Sthlm. 1948 - Björn Erik Höijer, Johan Blom håller ut. Sthlm. 1948 och Stig Dagerman, Bränt barn. Sthlm. 1948]. (Ur litteraturkrönika radierad 25/10-1948). Publ.: Hörde Ni? 1948, nr. 1, s. 69-70.
Virginia Woolf som essayist. [Essay]. Publ.: Prisma, årg. 1 (1948), nr. 4, s. 34-38.
Virginia Woolf som essayist. [Essay]. Publ.: Prisma, årg. 1 (1948), nr. 4, s. 34-38.
Avstånd och jämvikt. [Rec. av:] Ralf Parland, Relief. [Sthlm. 1950]. Publ.: Stockholms-Tidningen 28/10-1950.
Avstånd och jämvikt. [Rec. av:] Ralf Parland, Relief. [Sthlm. 1950]. Publ.: Stockholms-Tidningen 28/10-1950.
Wallace Stevens, En soldats död. [Dikt. Originalets titel: The Death of a Soldier. I: Harmonium. New York 1923]. Tolkning av Erik Lindegren. Publ.: Skogsindustriarbetaren, årg. 15 (1951), nr. 21, s. 23.
Wallace Stevens, En soldats död. [Dikt. Originalets titel: The Death of a Soldier. I: Harmonium. New York 1923]. Tolkning av Erik Lindegren. Publ.: Skogsindustriarbetaren, årg. 15 (1951), nr. 21, s. 23.
Den rörliga skulpturen. Alexander Calder den amerikanska skuulptören presenteras av Erik Lindegren. [Artikel]. Publ.: Vi, årg. 38 (1951), nr. 2, s. 6-7.
Den rörliga skulpturen. Alexander Calder den amerikanska skuulptören presenteras av Erik Lindegren. [Artikel]. Publ.: Vi, årg. 38 (1951), nr. 2, s. 6-7.
Konstfilm som filmkonst. [Artikel]. Publ.: Dagens Nyheter 28/2-1951.
Konstfilm som filmkonst. [Artikel]. Publ.: Dagens Nyheter 28/2-1951.
Barabbas och helvetesmaskinen. [Artikel om Pär Lagerkvists bok]. Publ.: Dagens Nyheter 25/3-1951.
Barabbas och helvetesmaskinen. [Artikel om Pär Lagerkvists bok]. Publ.: Dagens Nyheter 25/3-1951.
Oavhängigt vittne. [Rec. av:] Stephen Spender, World within World. [London 1951]. Publ.: Dagens Nyheter 9/7-1951.
Oavhängigt vittne. [Rec. av:] Stephen Spender, World within World. [London 1951]. Publ.: Dagens Nyheter 9/7-1951.
Blågula doppingar? [Rec. av:] Femtital [årg. 1 (1951), nr. 4. Bidrag av Bo Setterlind, Bo Grandien, Walter Dickson, Per Wästberg och Hanserik Hjertén behandlas]. Publ.: Dagens Nyheter 30/11-1951.
Blågula doppingar? [Rec. av:] Femtital [årg. 1 (1951), nr. 4. Bidrag av Bo Setterlind, Bo Grandien, Walter Dickson, Per Wästberg och Hanserik Hjertén behandlas]. Publ.: Dagens Nyheter 30/11-1951.
Jungfruns minnen (Först såg vi bara...) En prosadikt. Publ.: All Världens Berättare, årg. 8 (1952), s. 182.
Jungfruns minnen (Först såg vi bara...) En prosadikt. Publ.: All Världens Berättare, årg. 8 (1952), s. 182.
Kathleen Raine, Två [skall vara: tre] dikter i svensk tolkning av Erik Lindegren. Hägringen. [Originalets titel: The Mirage. = Three Poems on Illusion. I. I: The Year One. London 1952.] - Hur när unga fåglar fladdra... - Slut. [De två sistnämnda dikterna kan inte identifieras ens av författarinnan, i brev till bibliografen 1971]. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 21 (1952), s. 20-22.
Kathleen Raine, Två [skall vara: tre] dikter i svensk tolkning av Erik Lindegren. Hägringen. [Originalets titel: The Mirage. = Three Poems on Illusion. I. I: The Year One. London 1952.] - Hur när unga fåglar fladdra... - Slut. [De två sistnämnda dikterna kan inte identifieras ens av författarinnan, i brev till bibliografen 1971]. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 21 (1952), s. 20-22.
Wallace Stevens, Kaos i rörelse och inte i rörelse. [Dikt. Originalets titel: Chaos in Motion and not in Motion. I: Transport to Summer. New York 1947]. Tolkad av Erik Lindegren. Publ.: Folket i Bild, årg. 19 (1952), nr. 2, s. 19.
Wallace Stevens, Kaos i rörelse och inte i rörelse. [Dikt. Originalets titel: Chaos in Motion and not in Motion. I: Transport to Summer. New York 1947]. Tolkad av Erik Lindegren. Publ.: Folket i Bild, årg. 19 (1952), nr. 2, s. 19.
Ett samtal om den obegripliga konsten. [Med Gotthard Johansson, Göran Schildt och Sven Silow. Radierat den] 25/11-1951. Publ.: Hörde Ni?, årg. 5 (1952), nr. 1, s. 13-23.
Ett samtal om den obegripliga konsten. [Med Gotthard Johansson, Göran Schildt och Sven Silow. Radierat den] 25/11-1951. Publ.: Hörde Ni?, årg. 5 (1952), nr. 1, s. 13-23.
Ett kåseri om spegelfäktare (De blänker som kanonrör...) [Dikt]. Publ.: Skogsindustriarbetaren, årg. 16 (1952), nr. 1, s. 8.
Ett kåseri om spegelfäktare (De blänker som kanonrör...) [Dikt]. Publ.: Skogsindustriarbetaren, årg. 16 (1952), nr. 1, s. 8.
Ett sanningsexperiment. [Rec. av: Ghita Barck, Henry Parland. I: Historiska och litteraturhistoriska studier 27/28. Helsingfors 1952, s. 137-218. (Svenska litteratursällskapet i Finland. Skrifter. 335)]. Publ.: Dagens Nyheter 22/9-1952.
Ett sanningsexperiment. [Rec. av: Ghita Barck, Henry Parland. I: Historiska och litteraturhistoriska studier 27/28. Helsingfors 1952, s. 137-218. (Svenska litteratursällskapet i Finland. Skrifter. 335)]. Publ.: Dagens Nyheter 22/9-1952.
Sapfo i badet (Även Plejaderna sjunkna...) [Dikt]. [I något annorlunda version under titeln Klio i badet i Vinteroffer. 1954]. Publ.: OBS, årg. 12 (1955), nr.1, s. 29.
Sapfo i badet (Även Plejaderna sjunkna...) [Dikt]. [I något annorlunda version under titeln Klio i badet i Vinteroffer. 1954]. Publ.: OBS, årg. 12 (1955), nr.1, s. 29.
Rainer Maria Rilke, Två dikter ur Marie liv. Svensk tolkning: Erik Lindegren. Pietà [Originalets titel: Pietà] - Marie tröst genom den återuppståndne [Originalets titel: Stillung Mariae mit dem Auferstandenen. Båda i: Das Marien-Leben. Leipzig 1913]. [Titlarna på översättningarna omkastade!] Publ.: Vi, årg. 42 (1955), nr. 5, s. 8.
Rainer Maria Rilke, Två dikter ur Marie liv. Svensk tolkning: Erik Lindegren. Pietà [Originalets titel: Pietà] - Marie tröst genom den återuppståndne [Originalets titel: Stillung Mariae mit dem Auferstandenen. Båda i: Das Marien-Leben. Leipzig 1913]. [Titlarna på översättningarna omkastade!] Publ.: Vi, årg. 42 (1955), nr. 5, s. 8.
Saint-John Perse, Två eloger (till en barndom). [Dikter. Originalets titel: J' ai aimé un cheval... och A présent laissez-moi... = Sångerna II och XVIII ur delsviten Éloges. I: Éloges. 1910]. Tolkning av Erik Lindegren. Publ.: Dagens Nyheter 11/12-1955.
Saint-John Perse, Två eloger (till en barndom). [Dikter. Originalets titel: J' ai aimé un cheval... och A présent laissez-moi... = Sångerna II och XVIII ur delsviten Éloges. I: Éloges. 1910]. Tolkning av Erik Lindegren. Publ.: Dagens Nyheter 11/12-1955.
Saint-John Perse, Jord Vindar Hav. Tolkningar av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1956.
Saint-John Perse, Jord Vindar Hav. Tolkningar av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1956.
Saint-John Perse, Jord Vindar Hav. Tolkningar av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1956.
Saint-John Perse, Jord Vindar Hav. Tolkningar av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1956.
Jan Anouilh, Ornifle eller luftgästen. Komedi i fem akter. [Originalets titel: Ornifle ou Le courant d' air. Paris 1955.] Svensk översättning av Erik Lindegeren. Sthlm.: Wahlström och Widstrand 1956. (Kokardserien].
Jan Anouilh, Ornifle eller luftgästen. Komedi i fem akter. [Originalets titel: Ornifle ou Le courant d' air. Paris 1955.] Svensk översättning av Erik Lindegeren. Sthlm.: Wahlström och Widstrand 1956. (Kokardserien].
William Shakespeare, Hamlets första monolog. [Ur akt 1, scen 2.] Tolkning av Erik Lindegren. [Något reviderad version i utgåvan i bokform av Hamlet 1967, jfr. nr. 741]. Publ.: Dagens Nyheter 24/12-1956.
William Shakespeare, Hamlets första monolog. [Ur akt 1, scen 2.] Tolkning av Erik Lindegren. [Något reviderad version i utgåvan i bokform av Hamlet 1967, jfr. nr. 741]. Publ.: Dagens Nyheter 24/12-1956.
Stephen Spender, Stephen Spenders självbiografi. [Originalets titel: World within World. The Autobiography of Stephen Spender. London 1951.] Till svenska av Erik Lindegren och Kerstin Hane. Sthlm.: Gebers 1957.
Stephen Spender, Stephen Spenders självbiografi. [Originalets titel: World within World. The Autobiography of Stephen Spender. London 1951.] Till svenska av Erik Lindegren och Kerstin Hane. Sthlm.: Gebers 1957.
[Antologibidrag i:] Gerard. [Utg. till Gerard Bonniers 40-årsdag den 7 mars 1957.] En antologi vid fyrtiotalets upptakt. Under medverkan av framstående författare red. av Åke Runnquist och Georg Svensson. Sthlm.: Bonnier 1957. gb/el (f.f.g.) XL (och den som ingenting förstår skall ingenting förlägga...) [Dikt. Travesti på sonett XL i mannen utan väg. 1942].
[Antologibidrag i:] Gerard. [Utg. till Gerard Bonniers 40-årsdag den 7 mars 1957.] En antologi vid fyrtiotalets upptakt. Under medverkan av framstående författare red. av Åke Runnquist och Georg Svensson. Sthlm.: Bonnier 1957. gb/el (f.f.g.) XL (och den som ingenting förstår skall ingenting förlägga...) [Dikt. Travesti på sonett XL i mannen utan väg. 1942].
Van Gogh då glömd (Men säg: "visst en som andades...) [Dikt]. Nationalmusei utställningskatalog, nr. 242, 1957, [i sammanbunden bilaga mellan s. 8 och 9]. (Vincent van Gogh).
Van Gogh då glömd (Men säg: "visst en som andades...) [Dikt]. Nationalmusei utställningskatalog, nr. 242, 1957, [i sammanbunden bilaga mellan s. 8 och 9]. (Vincent van Gogh).
Storm över Kreta. [Rec. av:] W. A. Mozart, Idomeneo. (Opera). Publ.: Vecko-Journalen, årg. 48 (1957), nr. 4, s. 30-31.
Storm över Kreta. [Rec. av:] W. A. Mozart, Idomeneo. (Opera). Publ.: Vecko-Journalen, årg. 48 (1957), nr. 4, s. 30-31.
Orientalisk Messalina med mordlust. [Rec. av:] Giacomo Puccini, Turandot. (Erik Lindegren på Operan). Publ.: Vecko-Journalen, årg. 48 (1957), nr. 12, s. 35.
Orientalisk Messalina med mordlust. [Rec. av:] Giacomo Puccini, Turandot. (Erik Lindegren på Operan). Publ.: Vecko-Journalen, årg. 48 (1957), nr. 12, s. 35.
Maskeradbalen (Gustaf III). Opera i tre akter. Italiensk text av Antonio Somma fritt efter Gustave III ou le bal masqué av Eugène Scribe. Svensk bearbetning av Erik Lindegren. Musik av Giuseppe Verdi. Sthlm.: Bonnier 1958.
Maskeradbalen (Gustaf III). Opera i tre akter. Italiensk text av Antonio Somma fritt efter Gustave III ou le bal masqué av Eugène Scribe. Svensk bearbetning av Erik Lindegren. Musik av Giuseppe Verdi. Sthlm.: Bonnier 1958.
Maskeradbalen (Gustaf III). Opera i tre akter. Italiensk text av Antonio Somma fritt efter Gustave III ou le bal masqué av Eugène Scribe. Svensk bearbetning av Erik Lindegren. Musik av Giuseppe Verdi. Sthlm.: Bonnier 1958.
Maskeradbalen (Gustaf III). Opera i tre akter. Italiensk text av Antonio Somma fritt efter Gustave III ou le bal masqué av Eugène Scribe. Svensk bearbetning av Erik Lindegren. Musik av Giuseppe Verdi. Sthlm.: Bonnier 1958.
Maskeradbalen (Gustaf III). Opera i tre akter. Italiensk text av Antonio Somma fritt efter Gustave III ou le bal masqué av Eugène Scribe. Svensk bearbetning av Erik Lindegren. Musik av Giuseppe Verdi. Sthlm.: Bonnier 1958.
Maskeradbalen (Gustaf III). Opera i tre akter. Italiensk text av Antonio Somma fritt efter Gustave III ou le bal masqué av Eugène Scribe. Svensk bearbetning av Erik Lindegren. Musik av Giuseppe Verdi. Sthlm.: Bonnier 1958.
Den infrusne. I-II. [Dikter]. I.: I sjöns pupill... - II.: Mot den låga hängda himlen... [Versionen av II något reviderad i jämförelse med den i Vinteroffer 1954 publicerade]. Publ.: Lyrikvännen, årg. 5 (1958), nr. 2, s. 14-15.
Den infrusne. I-II. [Dikter]. I.: I sjöns pupill... - II.: Mot den låga hängda himlen... [Versionen av II något reviderad i jämförelse med den i Vinteroffer 1954 publicerade]. Publ.: Lyrikvännen, årg. 5 (1958), nr. 2, s. 14-15.
Saint-John Perse, Tematiken i Amers. [Artikel. Originalets titel:] La thématique d' Amers. [Översättning efter författarens manuskript.] Till svenska av Erik Lindegren. [Svensk och fransk parallelltext]. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 28 (1959), nr. 1, s. 26-29.
Saint-John Perse, Tematiken i Amers. [Artikel. Originalets titel:] La thématique d' Amers. [Översättning efter författarens manuskript.] Till svenska av Erik Lindegren. [Svensk och fransk parallelltext]. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 28 (1959), nr. 1, s. 26-29.
Operan i dag. Textens problem [Artikel]. Publ.: Dagens Nyheter 29/5-1959.
Operan i dag. Textens problem [Artikel]. Publ.: Dagens Nyheter 29/5-1959.
Dikter. [Urval]. Sthlm.: Bonnier 1960. (Kammarbiblioteket).
Dikter. [Urval]. Sthlm.: Bonnier 1960. (Kammarbiblioteket).
Hans Arp, Variationer. I-II. [Dikter. Originalets titel: aus den worten tauchen die lippen empor 1 (1932), 2 (1945). I. Poètes à l' Ecart. Anthologie der Abseitigen, ed. C. Giedion-Welcker. Bern 1946]. Tolkning av Erik Lindegren. Publ.: Konstrevy, årg. 36 (1960), nr. 5/6, s. 169.
Hans Arp, Variationer. I-II. [Dikter. Originalets titel: aus den worten tauchen die lippen empor 1 (1932), 2 (1945). I. Poètes à l' Ecart. Anthologie der Abseitigen, ed. C. Giedion-Welcker. Bern 1946]. Tolkning av Erik Lindegren. Publ.: Konstrevy, årg. 36 (1960), nr. 5/6, s. 169.
Zbigniew Herbert, Tolv dikter. Tolkning av Erik Lindegren och Erik Mesterton. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 32 (1963), s. 454-461.
Zbigniew Herbert, Tolv dikter. Tolkning av Erik Lindegren och Erik Mesterton. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 32 (1963), s. 454-461.
Nelly Sachs, Än hyllar döden livet. Dikter. Tolkade av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1964.
Nelly Sachs, Än hyllar döden livet. Dikter. Tolkade av Erik Lindegren. Sthlm.: Bonnier 1964.
Nelly Sachs, Nio dikter. Tolkning av Erik Lindegren. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 33 (1964), s. 253-259.
Nelly Sachs, Nio dikter. Tolkning av Erik Lindegren. Publ.: Bonniers Litterära Magasin, årg. 33 (1964), s. 253-259.
Paul Eluard, Byggnadsarbetarna. Till Fernand Léger. [Dikt. Originalets titel: Les constructeurs. À Fernand Léger. I: Poésie ininterrompue. Paris 1953]. Tolkning: Erik Lindegren. Moderna museets utställningskatalog nr. 41 (Fernand Léger) 1964, s. [52].
Paul Eluard, Byggnadsarbetarna. Till Fernand Léger. [Dikt. Originalets titel: Les constructeurs. À Fernand Léger. I: Poésie ininterrompue. Paris 1953]. Tolkning: Erik Lindegren. Moderna museets utställningskatalog nr. 41 (Fernand Léger) 1964, s. [52].
Karl-Birger Blomdahl och Erik Lindegren, Fragment av samtal improviserade för utländsk publik, något tillrättalagda för svensk. [Jfr. Fragment of an arctic Conversation, 1966, L105/735.]. Publ.: Nutida musik, årg. 8 (1964/1965), nr. 2, s. 77-79.
Karl-Birger Blomdahl och Erik Lindegren, Fragment av samtal improviserade för utländsk publik, något tillrättalagda för svensk. [Jfr. Fragment of an arctic Conversation, 1966, L105/735.]. Publ.: Nutida musik, årg. 8 (1964/1965), nr. 2, s. 77-79.
Zbigniew Herbert, Prokonsulns återkomst. [Dikt. Originalets titel: Powrót prokonsula. I: Studium przedmiotu. Warszawa 1961]. Tolkning av Erik Lindegren och Erik Mesterton. Publ.: Dagens Nyheter 1/11-1964.
Zbigniew Herbert, Prokonsulns återkomst. [Dikt. Originalets titel: Powrót prokonsula. I: Studium przedmiotu. Warszawa 1961]. Tolkning av Erik Lindegren och Erik Mesterton. Publ.: Dagens Nyheter 1/11-1964.
William Shakespeare, Hamlet. Tolkning av Erik Lindegren, Erik Mesterton. Sthlm.: Bonnier 1967.
William Shakespeare, Hamlet. Tolkning av Erik Lindegren, Erik Mesterton. Sthlm.: Bonnier 1967.
[Antologibidrag i:] Nelly Sachs, Dikter. I svensk tolkning av Olof Lagercrantz, Erik Lindegren, Gunnar Ekelöf. Sthlm.: Bonnier 1967. (Svalans lyrikklubb. 16).
[Antologibidrag i:] Nelly Sachs, Dikter. I svensk tolkning av Olof Lagercrantz, Erik Lindegren, Gunnar Ekelöf. Sthlm.: Bonnier 1967. (Svalans lyrikklubb. 16).
Två dikter för speldosa till Emily Dickinsons ära. Parafras (En dag gick jag ut...) - Gravskiss (Jag var så rädd...). Publ.: Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning 9/3-1967.
Två dikter för speldosa till Emily Dickinsons ära. Parafras (En dag gick jag ut...) - Gravskiss (Jag var så rädd...). Publ.: Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning 9/3-1967.
Femtitalet till mötes. Med konst kultur och vetenskap i blickpunkten. 2/1-1950. Signatur L-B 11.614. Lindegren behandlar: Fyrtiotalismen i litteraturen.
Femtitalet till mötes. Med konst kultur och vetenskap i blickpunkten. 2/1-1950. Signatur L-B 11.614. Lindegren behandlar: Fyrtiotalismen i litteraturen.
Lyrisk stil. Erik Hörnström om Erik Lindegrens dikt Bevingad afton. 1/4-1958 (skolradio). Signatur TASR 58/161. Lindegren läser och kommenterar Bevingad afton. [Ur Halmstadgruppen. 1947].
Lyrisk stil. Erik Hörnström om Erik Lindegrens dikt Bevingad afton. 1/4-1958 (skolradio). Signatur TASR 58/161. Lindegren läser och kommenterar Bevingad afton. [Ur Halmstadgruppen. 1947].
Sisyfos. Balett i en akt efter en idé av Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Koreografi: Birgit Akesson. Premiär Kungl. Teatern 18/4-1957.
Sisyfos. Balett i en akt efter en idé av Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Koreografi: Birgit Akesson. Premiär Kungl. Teatern 18/4-1957.
Minotauros. Libretto: Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Koreografi: Birgit Åkesson och Kåre Gundersen. Premiär Kungl. Teatern 5/4-1958.
Minotauros. Libretto: Erik Lindegren. Musik: Karl-Birger Blomdahl. Koreografi: Birgit Åkesson och Kåre Gundersen. Premiär Kungl. Teatern 5/4-1958.
Jean Anouilh, Dårfinken eller Den förälskade örnen. [Originalets titel: L' Hurluberlu. 1959]. [Uppenbarligen ännu ej uppförd].
Jean Anouilh, Dårfinken eller Den förälskade örnen. [Originalets titel: L' Hurluberlu. 1959]. [Uppenbarligen ännu ej uppförd].
Christopher Fry, Fångarnas natt. [Originalets titel: A Sleep of Prisoners. 1951]. [Uppförd på Norrköpings stadsteater 1952].
Christopher Fry, Fångarnas natt. [Originalets titel: A Sleep of Prisoners. 1951]. [Uppförd på Norrköpings stadsteater 1952].
Luigi Pirandello, Liolà. 1916. [Originalets titel: Liolà. 1916. Översättning tillsammans med Giacomo Oreglia]. [Premiär Dramaten, Sthlm. 11/9-1953].
Luigi Pirandello, Liolà. 1916. [Originalets titel: Liolà. 1916. Översättning tillsammans med Giacomo Oreglia]. [Premiär Dramaten, Sthlm. 11/9-1953].
Aniara. [Resumé på tyska i den tyska versionen av programbladet till Kungl. Teaterns föreställning 1959]. Deutsche Übertragung von Herbert Sandberg.
Aniara. [Resumé på tyska i den tyska versionen av programbladet till Kungl. Teaterns föreställning 1959]. Deutsche Übertragung von Herbert Sandberg.
Moses Pergament, De döda. [Ur sviter. 1947]. För manskör. [Uppförd i radio 1959].
Moses Pergament, De döda. [Ur sviter. 1947]. För manskör. [Uppförd i radio 1959].
Radioprogram 8/4-1963. "Värd i kväll". Ej inspelat.
Radioprogram 8/4-1963. "Värd i kväll". Ej inspelat.
Förmodligen kollegieanteckningar från Lindegrens studenttid vid dåvarande Stockholms högskola.
Förmodligen kollegieanteckningar från Lindegrens studenttid vid dåvarande Stockholms högskola.
Upprop för Sixten Ehrling. 1959/1960?
Upprop för Sixten Ehrling. 1959/1960?
Manuskript till Dag Hammarskjölds översättning av Chronique av Saint-John Perse, med Erik Lindegrens rättelser.
Manuskript till Dag Hammarskjölds översättning av Chronique av Saint-John Perse, med Erik Lindegrens rättelser.
Utkast till aldrig publicerat inlägg i debatt i Dagens Nyheter (våren 1959) om Diktarens uppgift.
Utkast till aldrig publicerat inlägg i debatt i Dagens Nyheter (våren 1959) om Diktarens uppgift.
Om litterära måttstockar. Recension av Vinduet, årg. 5 (1951), nr. 9. Aldrig publicerad.
Om litterära måttstockar. Recension av Vinduet, årg. 5 (1951), nr. 9. Aldrig publicerad.
Bengtsson, Lennart (1935- ), fil. lic.: Dikter.
Bengtsson, Lennart (1935- ), fil. lic.: Dikter.
Results 101 to 200 of 504
The National Library of Sweden
Contact us
Contact us
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.
Printed: 2024-09-23