Manuskript, föreläsningar och uppsatser
Strindbergs Folkungasagan. Några drag ur hans själsliv och en analys av dramat (seminarieuppsats) 1939
Schwarze Schwäne (Carl Snoilsky: Svarta svanar) tysk översättning av Margreta Söderwall u.å.
Prolog till föreställningen ”En afton med Shakespeare” 1952
Strindberg, manuskript (på engelska) till föreläsning vid Leeds universitet 1958
50-årig Hamlet i Stratford 1958
Sonetter, översatta och tolkade av Margreta Söderwall 1958‐1959
Dramatik av Strindberg, spelad i England av svensk skolungdom (manuskript) 1984
Mäster Olof, manuskript förkortad och arrangerad för skolverksamhet (med fotografier), ej utgiven 1984‐1985
Att skapa med Shakespeare och andra klassiker, föreläsning hedersdoktor vid Umeå universitet 2001
Publicerade artiklar:
Shakespeare i engelska och svenska skolor (ur Aktuellt från skolöverstyrelsen 11/55) 1955
Macbeth på skolscen – sedd genom elevögon (ur modersmålslärarnas förenings årsskrift 1961)
Dramatik i språkundervisningen (ur Skolboken 1961) 1961
Shakespeare at a Swedish High School (ur Dramatics 1962) 1962
Melodin som kom bort (ur Aftonbladet 18/2 1967) 1967
Dramatik i skolan (ur Pedagogiska meddelanden från Skolöverstyrelsen 10/67) 1967
Dramatiken i lärarutbildningen i dödläge (ur Ventilen mars 1970) 1970
Att skapa med Shakespeare (ur Lärarhögskolans i Umeå rapportserie nr 58/73) 1973
Försök få hit Royal Shakespeare Company! (ur GHT 18/11 1977) 1977
Dramatisering i klassrummet (ur Svenskläraren nr 1/79) 1979
Dramatisering i klassrummet (ur Lingua nr 4/79) 1979
Shakespeare for Fun (Utbildningsradions häfte) 1982
Scènes de Molière (Utbildningsradions häfte) 1983