Tre böcker med originalteckningar. Sex originalteckningar till Karl Asplunds bidrag Fontaine d'amour i Festskriften till Hasse Z 1927. Teckningar med anknytning till Asplunds böcker om Prins Wilhelm och Stenhammar. Tre teckningar som förslag till illustrationer i Asplunds böcker. Lösa litografier som alternativ till illustration till Dagarna, 1938
Schacktidskrifter, schackprotokoll, turneringar, kongresser från mitten av 1800-talet-1955; KB har dock fortsatt att fortlöpande prenumerera på tidskrifterna
Cirka 1200 diskografier och förteckningar över särskilda skivbolag, skivmärken och distributörer. Diskografier över musikaliska genrer. Persondiskografier (artister, kompositörer)
KB:s samling av tryckta skrifter på manchu (respektive manchu och kinesiska). Översättningar till manchu av kinesiska verk: klassiker, filosofi, språkvetenskap, skönlitteratur med mera, samt några originalverk på manchu
Böcker som tidigare varit i bland annat kungligheters, författares, institutioners och sällskaps ägo. Alla böcker innehåller ex libris, namnteckningar, eller stämplar som visar på deras proveniens
Stilprov och litteratur rörande boktryckarkonstens teknik och historia; 146 nummer i 368 band, varav 47 saknades när samlingen kom till KB. År 1868 överflyttades de svenska stilproven till huvudsamlingen av dylika
632 verk i 682 band och häften enligt följande fackindelning: 1. Allm. (vetenskapliga verk med kortare notiser om romer) 2. Etnogr. (etnografiska och historiska arbeten) 3. Språkvet. (romska språk, slang o.d.) 4. Zigen.litt. (litteratur på romska språk samt översättningar och bearbetningar) 5. Vitt. (skönlitterära verk med motiv ur romernas liv eller med romer som handlande personer)
KB:s samling av "turkiska inkunabler", det vill säga de första trycken på turkiska (och persiska) framställda med rörliga typer i Konstantinopel av Ibrahim Müteferriqa åren 1728-42 (med ett tillägg: 2. uppl. av Lugat-i Vanquli 1757/58). Sjutton titlar, historisk och geografisk litteratur, övervägande på turkiska, kompilat eller översättningar från arabiska (i några fall sannolikt från latin), en fabelbok, några praktiska handböcker, varav en turkisk grammatik på franska
Wagners egna arbeten: operor, dikter och konstfilosofiska skrifter i original- och andra upplagor, samt litteratur om Wagner och festspelen i Bayreuth, recensioner, tidningsurklipp, 620 volymer (inga partitur)
Böcker med kunglig proveniens: Hedvig Eleonora, Ulrika Eleonora, Lovisa Ulrika, Gustaf III och KarlXIII, samt böcker från privatsamlare som Adam Horn, Carl-Gustaf Tessin och Lars von Engeström
Samlingen består till största delen av utländsk litteratur från decennierna före och efter år 1800, främst dubbletter och senare upplagor från ämnesfacken litteratur, naturvetenskap, encyklopedi, historia, reseskildringar och vitterhet