Visar 435 resultat

Arkivbeskrivning
Astrid Lindgrens arkiv
Förhandsgranska utskrift Visa:

Av Astrid Lindgren

Emil i Lönneberga av Astrid Lindgren (1971)
Filmmanuskript. Stencil i häfte med spiralrygg.
Anmärkning: På titelbladet: Film L-191. Innehåller följande avsnitt:
10.
Paltsmeten. 36 bl.
11.
Hur det kom sig att Emil blev godtemplare. 61 bl.
12.
Diverse dagar i Emils liv. 14 bl.
14. Nya hyss av Emil i Lönneberga. 11 bl.
Emil i Lönneberga av Astrid Lindgren (1971)
Filmmanuskript. Stencil i häfte med spiralrygg. 58 bl.
Anmärkning: På titelbladet: Film L-191.
Innehåller avsnitt 13: När Emil gjorde en bravad så att alla hans hyss blev glömda och förlåtna

Av Astrid Lindgren

God natt, herr luffare.
Utkast till filmmanuskript. Maskinskrift med handskrivna rättelser. 4, 6 bl.
Gull-Pian
Filmsynopsis. Maskinskrift. 7 bl.
Ingen rövare finns i skogen. Efter en novell av Astrid Lindgren.
Filmmanuskript (”grovmanus”). Maskinskrift (kopia), 20 bl.
[Kajsa Kavat]
Utkast till filmmanuskript med handskrivna rättelser, delvis av Astrid Lindgrens hand.
Maskinskrift. 9 bl.
[Karlsson på taket].
Filmsynopsis, maskinskrift (genomslagskopia). 20 bl.
[Karlsson på taket]
Filmsynopsis, maskinskrift (genomslagskopia). 5 bl.
[Karlsson på taket].
Filmmanuskript, maskinskrift (genomslagskopia). 62 bl.
Anmärkning: Innehåller följande delar:
”För överskådlighets skull - en resumé över handlingens gång”. 1 bl.
Karlsson på taket. Bl. 1-27b, 28-53
”Ändringar i Karlsson-manus enl. Olleboms och Astrids sammanträde den 1 april”. 7 bl.
Karlsson på taket.
Filmmanuskript. Stencil i häfte med spiralrygg. 68 bl.
Anmärkning: Slutlig titel: Världens bästa Karlsson

Av Astrid Lindgren

[Madicken].
Filmsynopsis, maskinskrift (genomslagskopia). 1 bl.
[Madicken].
Filmmanuskript. Maskinskrift (genomslagskopia). 95 bl.
Anmärkning: Innehåller följande episoder:
1. Madicken flyger och far. 17 bl.
[2]. Sommardag på Junibacken. 18 bl.
3. Madicken prövar om hon är synsk. 13 bl
4. Fattigdomens hjälplöshet, vad är det? 16 bl.
5. Juni-backens jul. 15 bl.
6. Lisabet pillar in en ärta i näsan. [3], 13 bl.
Madicken. TV-serie. [Synopsis], svensk dialoglista.
Maskinskrift (genomslagskopia) och stencil sammanbundna i häfte med transparent främre omslag. [96] bl. (varierande paginering)
Anmärkning: Innehåller följande:
[Synopsis]. Maskinskrift (genomslagskopia), 6 bl.
Avsnitt 1: ”Sommardag på Junibacken”. 14 bl.
Avsnitt 2: ” Madicken flyger och far”. 14 bl.
Fru Nilsson får tillbaka sin kropp. 16 bl.
Spöket i brygghuset. 12 bl.
Avsnitt 5: ”Junibackens jul”. 16 bl.
Avsnitt 6: ”Lisabet pillar in en ärta i näsan.” 13 bl.
[Madicken på Junibacken]. Innehållet - i korta drag. Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.

Av Astrid Lindgren

[Vi på Saltkråkan].
Sammanfattning av innehållet i tv-serien.
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Vi på Saltkråkan. Manus till tv-serien.
1: Maskinskrift (genomslagskopia), 16 bl.
1: En dag i juni. Stencil, 30 bl. + omslag
2: Ro, ro till fiskeskär… Maskinskrift (genomslagskopia), 17 bl.
2: Maskinskrift. 21 bl. + omslag. Anmärkning: ”omklippt LK november 1962
2: Ro, ro till fiskeskär. Stencil 36 bl. + omslag
3: Synopsis till fjärde avsnittet. Skäret. Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl. Anmärkning: = avsnitt 3
3: Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
3: Vilse i dimman. Maskinskrift (genomslagskopia), 12 bl.
3: Vilse i dimman. Stencil 35 bl. + omslag
4: Midsommar på Saltkråkan. Maskinskrift (genomslagskopia), 18 bl.
4: Midsommar. Stencil 8+16 bl., maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl. + omslag
5: Denna dagen ett liv. Maskinskrift (genomslagskopia) 19 bl.
5. Stencil, 25 bl. + omslag
6. Stencil, 25 bl. + omslag 6. Vad händer på Kattskär? Maskinskrift (genomslagskopia) 19 bl.
6: Vad händer på Kattskär? Stencil, 16 bl. + Maskinskrift (genomslagskopia) med tillägg och ändringar, 12 bl. + omslag
6: (Version A). Stencil 18 bl. + omslag
7: Saltkråkorna i fara. Maskinskrift (genomslagskopia) 14 bl.
7. Stencil. 14 bl. Maskinskrift (genomslagskopia) 3bl. (tillägg) + omslag
8. Ett litet djur åt Pelle. Maskinskrift (genomslagskopia) 13 bl.
[8]. Stencil, 22 bl. + omslag. Anmärkning: Tidigare 9
[8]. Stencil 21 bl. + Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl. + omslag. Anmärkning: Tidigare 9

Av annan hand

The new adventures of Pippi Longstocking.
”Flow chart2 + bakgrundsmaterial för pressen. Kopior 11, 11 bl.
Anmärkning: filmmanuskript saknas
Pippi Longstocking. Story outline for one 24 minute film in animated cartoon form. Based on the storiers by Astrid Lindgren by Monja and Brenda Danischewsky. Stencil 12 bl.
[Pippi Longstocking]. Sammandrag av engelsk synopsis på tecknad serie på Pippi. Stencil, 3 bl.
”Vi börjar med Hoppetossa i full storm…” Datautskrift 2 bl. Filmsynopsis?
Karlsson på taket, [animerad långfilm]efter böckerna av Astrid Lindgren. Manus Vibeke Idsoe.
99-03-05. 92 bl. – På svenska
Karlsson på taket …Manus Vibeke Idsoe.
Version 6, 18 maj 1999. 78 bl. – På danska
Karlsson på taket … Filmmanus Vibeke Idsoe
22 maj 2000. 87 bl. – På svenska
Karlsson på taket … Manus Vibeke Idsoe
10 juni 1999. 81 bl. – Scenanvisningar på danska, repliker på svenska
Karlsson på taket … Manus Vibeke Idsoe
99-09-20. 87 bl. – På svenska
[Karlsson på taket] … Tecknad film
Kommentarer från Vibeke Idsoe 10/4 ’00, 6 blad; 15/5’00, 2 bl. + följebrev 22 maj 2000 från Walle Bergendahl, SF
Karlsson vom Dach. (Animerad tv-serie. Tysk version)
Karlsson der reichste Mann der Welt. Von Marion Hohenfeld. 31 bl.
Karlsson vom Dach
Karlsson, das kleine Gespenst vom Vasaviertel. Von Charlotte Habersack und Kurt Haderer. 30 bl.
Karlsson vom Dach
Karlsson feiert Ostern. Von Charlotte Habersach und Hurt Haderer. ”Teaser”. 1 bl.

Radiodramatiseringar

(kvarto-format)
[Dialog mellan Pippi Långstrump och Pelle Svanslös för radioprogrammet Karusellen]
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Ingen rövare finns i skogen (1-2)
Maskinskrift (genomslagskopia) 5+8 bl.
Ingen rövare finns i skogen.
Stencil, häfte, 18 bl.
Lillebror
Radioserie i 13 avsnitt. Stencil, 13 häften. 164 bl.
Anmärkning: Sänd i radio 1954. Ingick i programmet ”Sittinitti”
Ex A och B
Mio, min Mio
Radiodramatisering i 8 avsnitt. Stencil, 8 häften. 73 bl.
Anmärkning: Sänd i radio 1962. Ex A och B
Mio, min Mio av Astrid Lindgren. Dramatisering i två delar av Astrid Lindgren och Sixten Grönros.
Radiodramatisering i 2 delar. Stencil, 2 häften. 35 bl.
Anmärkning: Sänd i radio 1973

Radiodramatiseringar

(kvarto-format)
Rasmus, Pontus och Toker
Radioserie i 13 delar. Maskinskrift (genomslagskopia). 212 bl.
Anmärkning: Del 7 inkomplett, slutet saknas
Rasmus, Pontus och Toker. Elfte avsnittet
Maskinskrift. 11 bl.
Anmärkning: Variant av avsnitt 11 i radioserien
Rasmus, Pontus och Toker.
Radioserie i 13 delar. Stencil, 14 häften. 329 bl.
Anmärkning: Häfte 1, ex A och B

Radiodramatiseringar

(kvarto-format)
Rasmus på luffen.
Radioserie i [sju] delar. Stencil, 8 häften. 156 bl.
Anmärkning: Avsnitt 6, ex B samt avsnitt 7 i ”korrigerade ex”.
På titelblad: Prod.nr UHT 58/
Stora syster och Lillebror
Första avsnittet. Inledning
Maskinskrift 2 bl.
Stora syster och Lillebror
Maskinskrift (genomslagskopia) 31 bl.
Första avsnittet. Inledning 2 bl.
Program 2. Lustiggök 14 bl.
[3]. Inledning till Nils Karlsson-Pyssling-avsnittet. 2 bl.
4:de avsnittet: Karlsson på Taket. 13 bl.Storasyster och lillebror
Radioserie i fem fristående delar. Stencil, 5 häften. 145 bl.
Anmärkning: Sänd i radio 1958.
Innehåller följande delar:
[Monalisa]. [1], 33 bl.
Lustiggök. [1], 31 bl.
Nils Karlsson-Pyssling. [1], 31 bl.
Karlsson på taket. [1], 27 bl.
Ingen rövare finns i skogen.[1], 18 bl.
Sunnanäng. Hörspel för radio.
Stencil, 1 höfte (18 bl.)
Sänd i radio 6 okt 1961
Sunnanäng. Hörspel för radio
Maskinskrift (genomslagskopior) 12 bl. Ex A, B och C

Av annan hand

Karlsson on the roof (animerad tv-film, engelsk version)
Manuskript med repliker och scenanvisningar. Kopior med handskrivna kommentarer.
Episode 2: Home on the roof. 32 bl.
Episode 3: Fille & Rulle trilogy: Karlsson plays ghost. 25 bl.
Episode 4: Karlsson plays a trick or two. Variant A, daterad 20.6.200. 28 bl.
“- Variant B, daterad 21.11.2000. 29 bl.
Episode 6: Karlsson casts a spell. 31 bl.
Episode 7: Karlsson and the soapbox race. By Marteinn Thorisson. Variant A, 23 bl.
”- Variant B, bl. 2-24. (titelsida saknas)
Episode seven [!]: The black beetle. Written by Marteinn Thorisson. Variant A, 36 bl.
“- Variant B, bl. 2-6
Episode 9: Karlsson and the Sandman. By Marc Hillefeld. 33 bl.
Episode 10: Karlsson fires a salute. By Marc Hillefeld. Variant A, daterad 22.02.01.24bl.
”- Variant B, daterad 12.03.01. 23 bl.
Episode 10[!]: Christmas on the roof. Variant A, daterad 28.7 2000 [22] bl.
“- Variant B, översänd 13 apr. 01. Bl. 3-31
Episode 11: Karlsson, the richest man in the world. By Marion Hohenfeld. Variant A, daterad 22.02.01. 27 bl.
Episode 11: Karlsson, the richest man in the world. By Marion Hohenfeld. Variant B, daterad 05.03.01. 28 bl.
Episode 12: Karlsson and the big breeze [kite], by Marion Hohenfeld. 25 bl.
Episode [13?]: Karlsson’s Easter. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. 33 bl.
Episode 14: Karlsson goes skiing. By Kurt Haderer and Charlotta Habersack. 23 bl.
Episode 15. Karlsson goes fishing. 21 bl.
[Episode 16]. Karlsson is back again. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. 24 bl.
Episode 17: Karlsson and Mother’s day. By Marion Hohenfeld. Variant A, Draft from 6.12. 2000. 25 bl.
Episode 17: Karlsson and Mother’s day. By Marion Hohenfeld. Variant B, daterad 15.1. 2001. 26 bl.

Av annan hand

Karlsson on the roof (animerad tv-film, engelsk version)
Episode 18: Karlsson and the television box. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. 30 bl.
Episode 19: Karlsson, the little ghost from the Vasa district. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. 30 bl.
[Episode 20?]: Karlsson and Miss Buck’s special stew. 29 bl.
Episode 21: Karlsson gets a bird. By Kurt Haderer and Charlotte Habersack. 26 bl.
Episode 23: Karlsson goes babysitting. By Marion Hohenfeld. 24 bl.
Episode 24: Karlsson plays hide and seek. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. Variant A, daterad 18.03.01. [23] bl.
Episode 24: Karlsson plays hide and seek. By Charlotte Habersack and Kurt Haderer. Variant B, daterad 27.03.01. Bl. 2-19.
Episode 25: Karlsson and the dog. By Kurt Haderer and Charlotte Habersack. Variant A, daterad 31.01.01. 28 bl.
Episode 25: Karlsson and the dog. By Kurt Haderer and Charlotte Habersack. Variant B, daterad 21.02.01. 27 bl.
Episode 26: Lillebror’s birthday. By Marteinn Thorisson. 28 bl.

Radiodramatiseringar

kvarto-format)
Mästerdetektiven Blomkvist
Radiodramatisering i 16 avsnitt. Maskinskrift (genomslagskopia). 100 bl.
Mästerdetektiven Blomkvist
Radiodramatisering i 16 avsnitt. Dupl. av avsnitt 3 och 4. Maskinskrift (genomslagskopia). 11 bl.

Radiodramatiseringar

Folio-format
Mästerdetektiven Blomkvist
Radioserie i 16 avsnitt. Stencil, 10 häften. 79 bl.
Anmärkning: Inkomplett, häfte1, 9, 11-13 och 15 saknas.
Sänd i radio 1951. Ingick i programmet ”Speldosan”
Nils Karlsson-Pyssling. Dramatiserad saga av Astrid Lindgren.
Radiodramatisering. Stencil (häfte), 19 bl. Ex. A och B
Anmärkning: Sänd i skolradio den 19/2 1952

Av annan hand

Karlsson på taket (animerad tv-film)
Avsnitt 1: Karlsson på taket. Kopia. 29 bl., manuskript med scenanvisningar, repliker etc
Karlsson på taket (animerad tv-film)
Manuskript med enbart repliker. Kopior med handskrivna kommentarer
Avsnitt 1: Karlsson på taket. [31] bl.
Avsnitt 3: Karlsson leker spöke. 17 bl.
Avsnitt 4: Karlsson tirriterar. 16 bl.
Avsnitt 5: Karlsson spionerar. 21 bl.
Avsnitt 6: Karlsson trollar. 16 bl.
Avsnitt 7: Karlsson är racerförare. 14 bl.
Avsnitt [8]: Karlsson och husbocken. 13 bl.
Avsnitt 9: Karlsson och John Blund. 16 bl.
Avsnitt 10: Karlsson ger [skjuter] salut. 16 bl.
Avsnitt 11: Karlsson blir rikast i världen. 19 bl.
Avsnitt 12: Karlsson och draken. 15 bl.
Avsnitt 13: Julafton på taket. 17 bl.
Avsnitt 14: Karlsson åker skidor. 16 bl.
Avsitt 15: Karlsson firar påsk. Variant A. 14 bl.
”- Variant B. 16 bl.
Avsnitt 16: Karlssons fiskafänge.12 bl.
Avsnitt 17: Karlsson är tillbaka. 14 bl.
Avsnitt 18: Karlsson och Mors dag. 14 bl.
Avsnitt 19: Karlsson och tv-burken. 16 bl.
Avsnitt 20: Karlsson, det lilla spöket i Vasastan. 15 bl.
Avsnitt 21: Karlsson och fröken Bocks goda kolijox. 18 bl.
Avsnitt 22: Karlsson träffar en fågel. 16 bl.
Avsnitt 23: Karlsson sitter barnvakt. 16 bl.
Avsnitt 24: Karlsson och hunden. 19 bl.
Avsnitt 25: Karlsson leker kurragömma. 16bl.
Avsnitt 26: Lillebrors födelsedag. 17 bl.

Grammofoninspelningar

Alla vi barn i Bullerbyn .
Förslag till skiva av Doreen Denning.
Maskinskrift (kopia) 1, 22 bl.
Mera om oss barn i Bullerbyn
Denning, Doreen: Skivmanus.
Maskinskrift (kopia) 23 bl. + kopia av följebrev
Emil-skivan
Maskinskrift (genomslagskopia). 9, 8, [1] bl.
Emil LP
Maskinskrift. Fotokopia. 16, 17 bl.
[Karlsson på taket]
Maskinskrift (genomslagskopia). 10 bl. (paginering 9-18)
Anmärkning: Inkomplett
[Mio, min Mio]
Maskinskrift (genomslagskopia) + fotokopia av brev från Staffan Götestam 1981
[Pippi Långstrump]
Maskinskrift 2 bl. + Inledning till brev med anvisningar (fotokopia med anteckningar)
Ronja rövardotter
Berättartext till Ronja-skivan.
Maskinskrift (delvis genomslagskopia), med ändringar + Följebrev till Kerstin [Kvint]
med förtydliganden. 7+1 bl.
Ronja rövardotter
Berättartext till Ronja-skiva Maskinskrift (kopia) med kommentarer av Astrid Lindgrens hand. 20 bl.

Av Astrid Lindgren (kvartoformat)

[Alla sparknuttar borde läggas ner.]
Maskinskrift 3, [1] bl. + kopia av följebrev till Peter Curman,. Författarförbundet
Anmärkning: Publicerad i Expressen 1992-09-28
[Alla sparknuttar borde läggas ner.]
Maskinskrift med handskrivna ändringar. 4 bl.
Anmärkning: Publicerad i Expressen 1992-09-28
Emils hyss nr 325
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Anmärkning: Publicerad i Andra läseboken (1983)
Han färdas genom dag och natt
Maskinskrift (genomslagskopia) 8 bl.
Anmärkning: Publicerat i Idun 1950:50. Variant av inledningskapitlet till Mio, Min Mio (1954).
Inget knussel, sa Emil i Lönneberga.
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Anmärkning: Publicerad i Tredje läseboken (1984)
Mammas lilla Nickon
Maskinskrift (genomslagskopia) 15 bl.
Publicerad i Rosen från bilen. Noveller för ungdom (1955)
Mammas lilla Nickon
Maskinskrift (fotostatkopia) 15 bl.
Publicerad i Rosen från bilen (1955)
När Emil gjorde en del lyckade affärer.
Maskinskrift. 5 bl.
Anmärkning: Variant på texten ur Än lever Emil i Lönneberga och Mina påhitt
När lilla Ida skulle göra hyss.
Maskinskrift 7 bl.
Originalmanuskript till Första läseboken (1982)
När stortjuven Assar Bubbla mötte Pippi Långstrump
Publicerad i Fjärde läseboken (1986)
Maskinskrift 6+1 bl.
Pippi delar ut solkulor
Maskinskrift (genomslagskopia). [6] bl.
Pippi Långstrump firar jul.
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anmärkning: Publicerad som bilaga till Julbocken 1949. Anteckning av ALs hand på baksidan: ”Pippi firar jul. Okänd version”
Pippi Långstrump firar jul
Maskinskrift 1 bl.
Ej komplett manuskriptPippi Långstrump har julgransplundring
Maskinskrift (genomslagskopia). 12 bl.
Anmärkning: publicerad i En bil kommer lastad (1950)
Sagan om prinsen som blev snäll
Maskinskrift (genomslagskopia) 8 bl.
Anmärkning: Publicerad i Sagoprinsessa 1946 med titeln ”Jag får göra vad jag vill, sa prinsen”. Anteckning på baksidan med Astrid Lindgren:s hand: Sagan om prinsen som blev snäll (hua, hua!)
[Spökhistoria]
Maskinskrift (genomslagskopia). 3 bl.
Anmärkning: Astrid Lindgrens namn på första sidan. Låg tillsammans med material från 1957
[Stora syster Anna-Stina och Lillstumpan…]
Maskinskrift (genomslagskopia). 5 bl.
Anmärkning: Publicerad under titeln ”Också en morsdagsgåva” i Mors hyllning 1940
Till barnen i Liljeholmens folkskola. [Historien om Filemon Bubbla]
Maskinskrift (genomslagskopia). 7 bl.
Anmärkning: Omarbetad och 1987 utgiven med titeln Assar Bubbla eller Det var nära ögat att det inte blev någon bok om Pippi Långstrump
Till barnen i Liljeholmens folkskola. [Historien om Filemon Bubbla]
Maskinskrift (genomslagskopia). 7 bl.
Anmärkning: Ex 2. med tillskrift av ALs hand. Omarbetad och 1987 utgiven med titeln Assar Bubbla eller Det var nära ögat att det inte blev någon bok om Pippi Långstrump

Osäkert upphov (kvarto)

I somras var jag som vanligt hos mina kusiner på Näs …
Maskinskrift. 2 bl.
Anmärkning: Anspelar på förhållanden på Näs, Vimmerby
Lill-Klas kör bil
Maskinskrift med inklistrade bilder. 2 s.
Anmärkning: Bilderna klippta ur tecknade serien ”Stor-Klas och Lill-Klas”
En nyårs-natt
Maskinskrift. 2 bl.
Anmärkning: Tillskrift ”Karin”
Puttes informator.
Maskinskrift med inklistrade bilder. 2 s
Anmärkning: Bilderna klippta ur den tecknade serien ”Putte”
Små-fåglarna.
Maskinskrift. 2 bl.
Svens nya kälke.
Maskinskrift. 2 bl.

Osäkert upphov (folio)

Ingvars anmärkning
Maskinskrift med inklistrad bild. 1 bl.
Sommarlov
Maskinskrift. 1 bl.
Anmärkning: Berättelsen ej avslutad
[11 kortberättelser utan titel]
Maskinskrift med inklistrade bilder. 22 s.
Anmärkning: I gråblått omslag

Vistexter, verser

Birks kärleksvisa
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl
Anmärkning: Se brev från AL till Tage Danielsson 1983-09-01.
[Emil i Lönneberga. Sångtexter]
Maskinskrift (genomslagskopia). 2 bl.
Anmärkning: Innehåller texter till Jackman-Ja. Jag gör så att blommorna blommar.
[Karlsson-visa]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anmärkning: Bilaga till brev från Astrid Lindgren till Staffan Götestam 1978-11-19
Mattis-rövarnas introduktionsvisa.
Maskinskrift med handskrivna tillägg av Kerstin Kvint. 1 bl.
[Nils Karlsson-Pyssling] Visor för tysk dubbning av filmen [ca 1991]
Maskinskrift (kopia) 2 bl + kopia av följebrev
Pippi-visan
Stenografi
Anm.: skriven bakpå kuvert från Gyldendals Norsk Forlag
Pippi Långstrump Introduktionsvisa. 8N-172-68-69. Stencil 1 bl.
[Pippi Långstrump på de sju haven. 4 sångtexter]
Maskinskrift (genomslagskopia). 4 bl.
Anmärkning: Innehåller texterna till följande sånger: Sången om Sjösjuke Sjörövar-Fabbe; [Merja merja mojsi]; Sången om lille Kalle Teodor; Liten visa på stranden om kvällen
”Rider du i skog…” [Sång till finsk dramatiseringen av Ronja rövardotter, 1987]
Maskinskrift (kopia) 2 bl. + följebrev i kopia
Rider du i skog …. Maskinskrift på ALs brevpapper (fotokopia). 1 Bl.
[Sångtexter.] Med stenograferade rättelser.
Maskinkrift (genomslagskopior) med stenografi. 10, 2, 3 bl.
Stenografin tolkad av Kerstin Kvint (handskrift och maskinskrift), kopior ur tryckta vissamlingen Hujedamej … samt kopior av 2 brev från Carl Olof Nyman, Saltkråkan AB och ett från Kerstin Kvint, alla från senhösten 2005
”Tror du inte jag kan dansa schottis…” [Sång till dramatisering av Pippi Långstrump,
ca 1980]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
[Tågvers]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anmärkning: Bilaga till brev från Astrid Lindgren till Järnvägstyrelsen 1955-03-11
Vargsången (ur Ronja film/pjäs)
Maskinskrift 1 bl
Vargsången (ur Ronja film/pjäs)
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Skorpan sjunger vid lägerelden / Ronjas visa vid lägerelden 1 bl.

Hyllningsdikter/tillfällighetsvers

”Du lilla snälla druvsockersgivare…”
Maskinskrift (kopia) 1 bl.
Anm.: Vers till Ulla Olsson, R&S
För länge sen – en fölsedag…
Maskinskrift 1 bl. (på ALs brevpapper)
Anm.: Antecknat med ALs hand: ”Till Per –Martin för att övertala honom att ge ut Mannen i svart”
Liten visa om Alli [Viridén]
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Anm.: Födelsedagsvisa
E littla visa om Hanna
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Födelsedagsvisa till Hannas (Astrid Lindgrens mors) 75-årsdag 1954
Murkelvisa 1979
Maskinskrift 1 bl.
Anm.: Murkel-Lisa = Lisa Beckman
Nu, Gode Herrar och Svänske Män…
Maskinskrift 1 bl.
Anm.: Tack för julgåva (kaffe) 1980. Ingen adressat
Och så Hasse Rabéns 60-årsvisa
Maskinskrift 2 bl.
[Samuel Augusts födelsedagsvisa till 80-årsdgen 1955]
Maskinskrift (genomslagskopia)
[Födelsedagsvisa till Elsa Oleniius 30.9.81]
Maskinskrift 1 bl.
Till Elsa Olenius 85-årsdag
Visa på Elsas 70-årsdag [1966]
Maskinskrift 2 bl.

Av Astrid Lindgren (folio)

Anders. Berättelse för Landsbygdens Jul av Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens Jul 1940
Filiokus. Saga av Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia). 4 bl.
Anmärkning: Publicerad i Folkskolans barntidning 1934:3[Fragment av berättelse om skolan]
Maskinskrift (delvis genomslagskopia). 3 bl.
Anmärkning: Ofullständig. Två varianter av slutet
Johans äventyr på julafton. Saga av Astrid Lindgren
Maskinskrift 4 bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens Jul 1933
Jorma och Lisbet.
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Julafton i Lilltorpet.
Maskinskrift (genomslagskopia). 4 bl.
Anmärkning: Publicerat i Landsbygdens Jul 1936
Jultomten hör på dagsnyheterna.
Maskinskrift (genomslagskopia). 3 bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens Jul 1938. Först publicerad under titeln ”Jultomtens underbara bildradio” i Stockholms- Tidningen 1933-12-17
[Klockan var tre, och Pelle stod …]
Maskinskrift (genomslagskopia) [5] bl., paginerade 1-4, 4
Anmärkning: Publicerad under titeln Morsdags-gåvan i Mors Hyllning 1939
Knäpphärvel och hans bröder.
Maskinskrift 4 bl.
Anmärkning: Publicerad under titeln Pumpernickel och hans bröder i Landsbygdens Jul 1935
Maja får en fästman. Av Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens Jul 1937
Måns börjar skolan. Berättelse för barn av Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia). 6 bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens Jul 1942
Olle och Svipp. Berättelse för barn av Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia). 6 bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens Jul 1938. Omarbetad för Alla vi barn i
Bullerbyn (1947), kapitlet Hur Olle fick sin hund.
Sakletare. Berättelse av Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.
Den stora råttbalen.
Maskinskrift (genomslagskopia) [4] bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens Jul 1936
Två små bröder. Berättelse för barn av Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.
Anmärkning: Publicerad i Mors Hyllning 1947
Vännevän och harungen. En saga för de yngsta av Astrid Lindgren
Maskinskrift (geomslagskopia). 6 bl.
Anmärkning: Publicerad i Landsbygdens jul 1940

Kortberättelser/noveller för vuxna

Brevet. Novell av Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
[Fröken Nettel vill inte skriva bok. Kåseri för Nya Idun]
Maskinskrift. 3 bl.
Anm: Titel och sammanhang enligt påskrift av Astrid Lindgrens hand
Fröken Nettel som inte vill skriva böcker.
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Berättelse för Nya Idun
Fröken Palmkvist får semester. Novell.
Maskinskrift 7 bl.
[Fyra kåserier]
Maskinskrift (original och genomslagskopia). 10 bl.
Innehåll:
I. Om Epiktetos och vårhatten. 2 bl.
II. Om platser. 4 bl.
III. Om övertid. 2 bl.
IV: Om Bertil och fosterlandet. 2 bl.
[God dag, tant Fia …]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Johansson blir vetlös
Maskinskrift 6 bl.
Anm.: Publicerad i Söndagsnisse Strix 1955:julnr
Johansson blir vetlös
Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.
Anm.: Publicerad i Söndagsnisse Strix 1955:julnr
Mitt fiasko som fru …
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Anteckning av Astrid Lindgrens hand på baksidan: ”Mitt fiasko som fru (före Grupp 8 – mkt före)”
Möte med fru Blomkvist.
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Anm: Publicerad i Mera fnitter (1982)
Om färgfotografering.
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.

Artiklar, essäer

[Astrid Lindgren berättar om sig själv] [1968]
Maskinskrift (duplicerat) 3 bl. med handskrivna tillägg
Anm: Acc 1969/84
Astrid Lindgren berättar om sig själv.
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Astrid Lindgren om Gunnar Eriksson.
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Anm.: Publicerat i Röster i Radio
[Barndomsminnen.] 2 ex
Maskinskrift 4 bl. (Ex B genomslagskopia)
En dag i juli – se Skinn Skerpings tillkomsthistoria
Det borde ha stått ”Skattkammare”
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Astrid Lindgren om sin barndoms läsning
Det började i Kristins kök
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Det började i Kristins kök
Maskinskrift /(genomslagskopia) 4 bl. paginerade 31-34
Edit 2 ex
maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Edit
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Enligt ingress skriven för Kalmar Nation [i Uppsala]
Finns Bullerbyn?
Maskinskrift (genomslagskopia). 2 bl.
Glimtar ur ett liv med Rabén & Sjögren. (Publicerad i Rabén, Sjögren och alla vi andra. 1992)
Maskinskrift 4 bl.
Glimtar ur ett liv med Rabén & Sjögren. (Publicerad i Rabén, Sjögren och alla vi andra, 1992)
Maskinskrift med rättelser av Astrid Lindgrens hand. 8 bl.
Anmärkning:
Bilaga 1: Synopsis till R&Ss jubileumsbok. Datautskrift 4 bl.
Bilaga 2: Plastficka med stenograferade anteckningar
Gris-Bojkotten i Sevedstorp.
Maskinskrift (genomslagskopia) med ändringar av Astrid Lindgrens hand
Publicerad i Expressen
”Hej på er alla barn!”
Maskinskrift 3 bl.
Anm: Om uppväxten. ”Barndomssnack” enligt ALs egen anteckning
”Hej på er alla barn!”
Maskinskrift 3 bl.
Anm.: på baksidan med ALs hand: ”Levnadsbeskrivning för barn”
Här kommer min levnadsbeskrivning…
Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.
Anm.: På baksidan: ”Om mig själv o. barndomsminnen gammalt tjafs”
I am writing this sitting on a little balcony …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Om hur Pippi Långstrump kom till
I was born in 1907
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Om barndomen och hur Pippi kom till
”Jag föddes i Småland…”
Maskinskrift (genomslagskopia). 5 bl.
Jag har en ständigt återkommande dröm …
Handskrift 1 bl.
Anm.: På ALs brevpapper
Jag var ung och ensam och mycket fattig…
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Om Hamsuns Sult. Publicerad. i Expressen 1974-11-24
En jul i Småland för länge sen
Maskinskrift 7 + 1 bl.
Anmärkning: Publicerad i antologin En jul när jag var liten (1992)
Mellan femton och tjugofem år …
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: På baksidan med ALs hand ”Något för tysk tv om mej mellan 15-25 år”
Mellan femton och tjugofem år …
Maskinskrift (genomslagskopia). 2 bl.
Mina bästa böcker
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Minnes …
Maskinskrift (genomslagskopia) 122 bl.
Anm.: Med strykningar markerade
Mitt klätterliv
2 bl. (Storstilskopia). Odaterad, ca 1990-1994
[Mötet med Ellen Key 1925]
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Nej, var alldeles lugn
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Om ALs eget författarskap
[När Astrid Ericsson var 18 år …]
Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.
När jag gick i skolan
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.:Barndomsminnen
När jag har allra roligast
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
När jag har som allra roligast
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: utkast till enkätsvar
”Om Bullerbyn och annat tjafs.”
Maskinskrift (delvis genomslagskopior) 1, 1, 2 bl.
Anm.: Rubrik enl. Astrid Lindgrens påskrift på manus. 3 korta berättelser om bakgrunden till Bullerby- respektive Pippi-böckerna
Om jag kommer ihåg min första önskelista …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Om jag åkt Nässjö-Oskarshamn Järnväg…
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Om min barndom.
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Anm.: Rubrik från baksida
Pippi Långstrumps tillkomsthistoria
Maskinskrift. 2 bl.
Anmärkning: Låg tillsammans med material från 1950-1958
Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult
Maskinskrift. 18 bl.
Anmärkning: Först publicerad i tidskriften Vi 1972:50/51
Skinn Skerpings tillkomsthistoria. (Ca 1991)
Maskinskrift med rättelser. 2, 2 bl.
Anmärkning: två versioner. Varianttitel: En dag i juli
[Ett stall, en krubba…]
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Till dej som vill höra om mej.
Maskinskrift (genomslagskopia). 2 bl.
Anmärkning: Efter 1973
Var kommer påhitten ifrån?
Maskinskrift (genomslagskopia). 5 bl.
Anmärkning: Daterad och underskriven Stockholm i januari 1971. Inledningsessä till antologin Mina påhitt (1971)

Övrigt

Andrew Peterson, svensk pionjär i Amerika
Maskinskrift (genomslagskopia) 8 bl.
Astrids undring en morgon i Furusund
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Anteckning på baksidan ”Undring” till Saltkråkebarnen (för deras tidning)
Finns det olika träd?
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Flickorna i barnlitteraturen… [(987)
Maskinskrift (förstorad kopia) 4 bl. + kopia av brev från Svenska ambassaden i Rom 1987-03-12
Håll inne slåsset
Maskinskrift 4 bl.
Anm.: Publicerad i Mobbning och våld i verkligheten. Partille 1998
Jag mötte Småland i Amerika.
Maskinskrift 4 bl.
Anm.: Publ. i Husmodern 1948:25. Bilaga: Särtryck ur Urshults krönika 1958
Jag skulle önska … [önskan inför 1960-talet]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Jag tycker om Stockholm ..
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Livets mening …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Se även L 230:4:10:3 Vad livet är konstigt
Mer kärlek
Maskinskrift. 4 bl.
Anm.: Publicerad i Perspektiv 1952(3):7
Mitt bildval
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Om Emil i Lönneberga
Något att glädjas åt
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Om barnafödande i Sverige
Maskinskrift (fotostatkopia) 3 bl.
Anm.: Publicerad i Barn? Författare, forskare och skolungdomar diskuterar varför det föds så få barn. Stockholm 1983
Om fred.
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Variant på berättelsen om stenen på kökshyllan (i tacktalet vid mottagandet av tyska bokhandelns fredspris 1978)
Småland
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Dagens Nyheter 22 juli 19??. Bilaga: pressklipp
Ständige stenhuggaren Carl David af Wirsén
Maskinskrift (genomslagskopia) 8 bl.
Anm.: Publicerad i Författarnas litteraturhistoria. Del 2 (1978)
[Vad livet är konstigt ...]
Handskrift 1 bl.
Se även L 230:4:10:3 Livets mening

Förlagstexter

Barn- och ungdomsböcker från R&S 1957, 1966, 1967
Maskinskrift (delvis kopior) 24 bl.
Brev till dej, Jonas …
Maskinskrift (fotokopia) 1 bl.
Anm.: Reklamtext för Barnens bokklubb. Bilaga: Brevkopia
Diverse säljtexter/baksidestexter för egna och andras böcker
Maskinskrift (delvis genomslagskopior) 16 bl. + bilaga

Övrigt

Dedikation i kungaparets Emil-böcker under Eriksgata i Vimmerby
Maskinskrift 1 bl.
Emil i Lönneberga
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Textunderlag för eventuell produktion av View-Master för Gaf (se korrespondens). På baksidan med ALs hand: ”Emil för Gaf (ointressant)”.
[Förord till ”Jag drömmer om fred” (1994) ].
Storstilskopia. 1 bl.
Förord till Lova Herren, Sol och måne”, utg. av Dalarnas museum 1984
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. + brevkopia
Lillebror und Karlsson vom Dach.
Tryck volym, s. 56-67 redigerad med egen hand av AL..
Anm. Strykningar och sammanhållande tillägg av ALs hand. Troligen redigerad i samband med en publik uppläsning
Rätt körning utomlands
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Samvetsfrågan
Maskinskrift 2 bl. + bilaga
Anm.: Svar på konstruerat moraliskt dilemma
[Skrållandockan].
Maskinskrift. 1 bl.
Anm.: Förslag till repliker till talande dockan
Trafikpropaganda med Rasmus
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Troligen för upplysningsfilm e.d. Inkomplett?
Vår vänliga butik
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Bilaga till brev från Astrid Lindgren till Sigfrid Fjellander 1950

Om barn och böcker

Att skriva för barn
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Publicerad i Svenska Dagbladet 14 nov 1953. Se även Vår underbara läsekrets, nedan
Böcker har sina öden …
Maskinskrift (fotostatkopia) 1 bl.
Anm.: Om Pippi Långstrump
Dear boys and girls
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Det gränslösaste av alla äventyr
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Därför behöver barnen böcker
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Hur upplever barnet boken?
Maskinskrift (genomslagskopia). 2 bl.
Internationella barnboksdagen 1969
Maskinskrift 3bl.
Ja, vi måste spara … [Text i samband med kulturbesparingar i Malmö 1993]
Maskinskrift 1 bl. + kopia av brev från Gunnel Cavalli-Björkman 1993-08-24
Junker Miro och mannen i den svarta slängkappan
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Enl. anteckning på baksidan ”1979 (för Barnets år)”
Kärleksförklaring till (barn)bibliotekarier
Maskinskrift (genomslagskopia) 1+2 bl.
Anm.:Öppet brev till Stockholms barnbibliotekarier 1982-12-16 samt utdrag (på engelska) ur tal som Astrid Lindgren höll vid Library of Congress.
Litet samtal med en blivande barnboksförfattare.
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl. paginerade 35-38
Mannen i den svarta slängkappan.
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Budskap till världens barn i samband med Internationella barnboksdagen 1969
Mannen i den svarta slängkappan.
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Budskap till världens barn i samband med Internationella barnboksdagen 1969
Mitt starkaste bildminne …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Om John Bauers illustrationer
O alla lågstadiebarn …
Maskinskrift 1 bl.
Anm.: Odaterat och oadresserat brev till lågstadieklass i Strängnäs om barn och läsning
Om läshunger
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Anm.: Publicerad i Vi husmödrar 1956:10
Om Miss Sharp med flera (2 ex.)
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Att växa upp med böcker (1957)
Om Ronja
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Intervju där Astrid Lindgren skrivit både frågor och svar
[Om serier]
Maskinskrift 1 bl.
Sorgligt och skrämmande och hemskt för ett barn?
Maskinskrift (genomslagskopia). 3 bl.
Anm.: Inkomplett - slutet saknas
Sätt din bok i händerna på ett barn …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Vad flickor och pojkar vill läsa
Maskinskrift 9 bl.
Varför skriver man barnböcker?
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Publicerad i Svensk litteraturtidskrift 1983:4
Varför skriver man barnböcker?
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Anm: Med förslag till strykningar av ALs hand
Vår underbara läsekrets
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Svenska Dagbladet 14 nov 1953. Överstruken titel: Att skriva för barn (se ovan)

Manuskript till utställnings- och teaterprogram

Björn Berg och Emil i Lönneberga.
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Emil i Lönneberga, känner du honom?
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Text till teaterprogram
Hej, alla barn …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Text till illustratörsutställning
Kära Ilon!
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Förord till utställningskatalog från Nasjonalgalleriet, Oslo 1986. Bilaga: kopia av brev från Sidsel Helliesen
Min barndoms luffare …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Förord till teaterprogram, norsk uppsättning av Rasmus på luffen, 1962.
Bilaga: kopia av brev från Gunnar Olram, Oslo
Pippi Långstrump
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Text till teaterprogram
Ronja rövardotter, hon föddes …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: text för programblad till baletten Ronja rövardotter på Finlands nationalopera 1989
Vem är Nils Karlsson Pyssling
Maskinskrift (genomslagskopia)
Anm.: Text för teaterprogram. Bilaga: Brevkopia
Vem är Karlsson på taket?
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.

Manuskript till radio- och TV-program

Grammofontimme Sveriges Radio
Maskinskrift 4 bl.
Anm: Lista över spelade skivor med mellanprat
Den hemliga stigen genom skogen till rövarhålan …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Om Morokulien. Början saknas troligen
”Lustifikation i TV eller radio”
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Mötet mellan Mumintrollet – Pippi Långstrump och Kasper, Jesper och Jonatan . Skrivet av
Tove Janson[!], Astrid Lindgren och Thorbjörn Egner.
Stencil 17 bl.
Anm.: Sänd i radio 1971-04.25 ”Flykting -71”. Se även korrespondens med Sveriges Radio (Kerstin Nordström)
Nyårsönskan i schweizisk radio
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Med svensk och fransk text
Pippi Långstrump och Pelle Svanslös.
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Anm.: Radiodialog för programmet Karusellen
Programpunkten Familjespegeln
Maskinskrift 3 bl.
Anm: Jfr L230:4:8: Möte med fru Blomkvist

Allmänt

Astrid Lindgrens snask – en replik
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Bilaga: pressklipp Stockholmstidningen 1959-04-23
Debattinlägg om ”Blomkvisteri”
Maskinskrift 2 bl.
Inkomplett
Folkets längtan efter fred …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: På ALs brevpapper
Hjälp! [Låt mig få skriva böcker i stället för brev]. Öppet brev till Sveriges lärare
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Lärartidningen/Svensk skoltidning 1984
Hur upplever du ålderdomen?
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Enkätsvar till tidskriften Välkommen 1976
Intervju om besök i Berlin
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Astrid Lindgren har skrivit hela intervjun själv. Anteckning av Astrid Lindgrens hand ”1953 i Svensk Bokhandel tror jag. Efter Berlin”
Kan inte en gammal dam vara förtjusande …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Om Marianne Meurling, Kristdala. På baksidan med ALs hand: ”Till Per Meurling om hans mor (efter hans dumma uttalande i Idun)”
Konsten att vara barn.
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Anteckning av ALs hand på baksidan: ”originalmanus till Det är inte lätt att vara barn”. Publicerad i DN 1939-12-07
Konsten att vara barn
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anmärkning: Först publicerad i DN 1939-12-07
Konsten att vara barn
Maskinskrift 3 bl.
Anm.: Med tillägg i blyerts av annan hand. Kära Christina-Louise Gestrin…
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Genmäle på recension av ”Spelar min lind …” i tidskriften Astra 1985.
Bilaga: kopia av följebrev från AL
Kära vänner … [Öppet brev till skolelever som skrivit till Astrid Lindgren]. 2 ex.
Maskinskrift (original och genomslagskopia) 3+3 bl.
Käre Hans Peterson!
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: På baksidan med ALs hand: ”Hans Rabéns (dvs mitt) svar på H.P.:s artikel om ’halvkonst’”. Publicerad i Stockholmstidningen
Mitt förhållande till Wagner…
Maskinskrift 1 bl.
Anm.: Utkast till enkätsvar. Bilaga: kopia av brev från Bayreuter Festspiele
Olika citat som jag minns (enkät i Böckernas värld)
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
På tal om Kommer Viktoria?
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Om invigning av miljö i Sagobyn [1983]
Ueber allen Gipfeln …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Svar på förfrågan från Westermanns Monatshefter okt/nov 1976
Uppvuxen sedan barnaspene …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Om att kommuner åter kan kalla sig stad. Insändare signerad ”Vän av gammal ordning”

Om droger och hälsa

Bidrag till ”FAMN-bilaga, Svenska Dagbladet 1983
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Bilaga: brevkopia från Peter Ström, FAMN (Föreningen Artister mot Narkotika)
Det är inte klokt vad det är skönt att leva! … 2 ex.
Maskinskrift (original och genomslagskopia) 1 +1 bl.
Anm:. Text för En rökfri generations kampanj
Framtidsfolket.
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Text i samband med annonskampanj 1981. Bilaga: pressklipp
Hallå där!
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Anteckning av ALs hand på baksidan: ”Har livet lärt dej något som dagens ungdom osv”
Hallå där!
Maskinskrift 1 bl.
Anm: Antecknining av ALs hand på baksidan ”Lärorikt för dagens ungdom (senare version)”
Har livet lär mig något …
Maskinskrift 1 bl.
How wonderful to be alive!
Maskinskrift 1 bl.
En rökfri generation
Maskinskrift, delvis genomslagskopia, 3 bl.

Översättningar av Astrid Lindgren

Adams, Richard: Tigerresan. Svensk tolkning Astrid Lindgren. R&S 1977
Maskinskrift (genomslagskopia). 5 bl.
Anmärkning: Texten är komplett (trots numrering)
Rey, Hans Augusto: Cirkus i stan. Översättning Anna Ericsson. R&S 1970
Maskinskrift 3 bl.
Rey, Hans Augusto: Min unge, var är du? Översatt av Anna Ericsson. R&S 1970
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
[Samuel August och Hanna i Hult]. Tysk översättning, av Astrid Lindgren
Maskinskrift, 14 bl.
Anmärkning: Skrivet på Astrid Lindgrens privata brevpapper och med rättelser av hennes hand

Hyllningstal

Bo Strömstedt, du förtjänar en medalj
Maskinskrift 1 bl
Detta är en mycket kort kärleksförklaring (Lennart Hellsing)
Maskinskrift 1 bl.
”Jag har böcker av tre olika sorter” (Olle Holmberg)
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Kära Margareta, oändligen kära Margareta! (Margareta Strömstedt)
Maskinskrift 1 bl. + bilaga
Anm.: Till Margareta Strömstedts 60-årsdag 15 juni 1991. Bilaga: Sång till festföremålet av okänt upphov
Om eldsjälar. (Elsa Olenius)
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl. + bilaga
Anm: Artikelmanuskript, pressklipp med artikeln bilagt
Om fenomenet Elsa Olenius
Maskinskrift (fotostatkopia) 2 bl.
Tal på Peter Viridéns bröllop
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Rubrik från bakssida
Tal till Elsa Olenius på LO 28.10.81
Maskinskrift 1 bl.
Tal till John Landquist efter Samfundet De Nios sammanträde 3/2 1969.
Maskinskrift (kopior) 5 bl.
Till Nils Thedins 50-årsdag (1961) – 2 ex.
Maskinskrift 2 bl.
Ex A: genomslagskopia, Ex B: avskrift

Begravningstal, nekrologer, minnesord

Danielsson, Tage.
Tal vid Tage Danielssons begravning (1985)
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Ericsson, Gunhild
Nekrolog över Gunhild Ericsson (1984)
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Hellbom, Olle
Tal vid Olle Hellboms begravning 17.6.82
Maskinskrift 1 bl.
- Vid Olles bår 17.6.82
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Holmberg, Olle
Begravningstal för Olle H[olmberg] (1974)
Maskinskrift 1 bl.
- Hundra historier kom aldrig på pränt
Maskinskrift 3 bl.
Publicerad i svensk litteraturtidskrift 1974:3
- Hundra historier kom aldrig på pränt
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Publicerad i svensk litteraturtidskrift 1974:3
Kullman, Harry
Nekrolog över Harry Kullman (1982)
maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Olenius, Elsa
Nekrolog över Elsa Olenius (1984)
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
- Nekrolog över Elsa Olenius
Maskinskriven (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Med handskriven adress
Sahlin, Olof
Tal vid Olof Sahlins begravning (1981)
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Olof Sahlin var gift med Elsa Olenius
Sandman-Holmberg, Maj
Nekrolog över Maj Sandman-Holmberg. Av Harriet Stangenberg och Astrid Lindgren (1988)
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Ståhl, Elvira
Elvira Ståhl in memoriam 14 juli 1955
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Wahlstedt, Viola
Nekrolog över Viola Wahlstedt
Maskinskrift 1 bl.
Öberg, Jean-Christoph
Nekrolog över Jean Christoph Öberg (1992)
Maskinskrift (storstilskopia) 1 bl. + kopia av tidningsklipp SvD 1992-06-16

Allmänt

Bokens dag (Klagstorp 1970)
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Om hur Pippi och Emil kom till
Det är märkvärdigt hur detta med Barnets år har satt igång människor … (1979)
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Egentligen skulle jag önska (1946)
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Anm.: Om Pippi Långstrump
”I do not really know what you are expecting from me …”
Handskrift 3 bl.
Ich habe im Programm für diese Litteraturwoche …Tal hållet i Wien, mars 1979
Maskinskrift 7 bl.
Anm: På baksidan ”Wien mars 1979”.
Now I think the time has come …
Maskinskrift (original) 2 bl.
Anm. Tal skrivet I samband med USA-resan 1982. Enl. anteckning på ex i Dossié: USA- resan 1982 aldrig hållet
The Right Livelihood award. Tacktal vid prisutdelning I Riksdagshuset 9 dec 1994
Datautskrift 1 bl.
Ronja und Birk sind ja Kindern …
Maskinskrift 1 bl.
Anm.: Introduktion till uppläsningsframträdande
”Så snart hon ser mängdens blickar …” (1955)
Maskinskrift 6 bl.
Anm.: Om Pippi Långstrump 10 år
Tacktal vid mottagandet av H.C. Andersen-medaljen (Florens 1958)
Maskinskrift 3 bl.
Anm.: Påskrift med ALs hand: ”Andersen award speech ”. På svenska
Tacktal vid mottagandet av H.C. Andersen-medaljen (1958)
Maskinskrift 6 bl.
Anm.: På engelska med ALs noteringar
acktal vid mottagandet av H.C. Andersen-medaljen (1958) – 2 ex.
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm: På engelska med ALs noteringar
Tacktal vid mottagandet av H.C. Andersen-medaljen (1958)
Maskinskrift 5 bl.
Anm.: på tyska
Tacktal vid mottagandet av Raiffeisenbanks Internationella Kulturpris (1978)
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: på baksidan (felaktigt) med ALs hand: Welsh Arts Book Council. Med Kerstin Kvints hand (felaktigt): hedersdoktorat i Leicester 1978. På svenska
Tacktal vid mottagandet av Raiffeisenbanks Internationella Kulturpris (1978)
Maskinskrift 2 bl.
Anm: München 2 juni 1978. På tyska med handskrivna noteringar av Astrid Lindgren
Tacktal vid mottagandet av Raiffeisenbanks Internationella Kulturpris (1978)
Maskinskrift (fotostatkopia). 4 bl.
Redigerad och renskriven version på tyska.
Tacktal vid mottagandet av Welsh Arts Councils International Writers Prize, Cardiff (1978)
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Anm.: På svenska
Tacktal vid mottagandet av Welsh Arts Councils International Writers Prize, Cardiff (1978)
Maskinskrift, med strykningar och noteringar av ALs hand 6 bl.
Anm.: På engelska
Tacktal vid mottagandet av Welsh Arts Councils International Writers Prize, Cardiff (1978)
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Anm.: På engelska
Tacktal vid utnämningen till Swede of the Year (1986)
Maskinskrift (kopia) 5 bl.
Anm: Storstilskopia med handskrivna ändringar av ALs hand
Tacktal vid mottagandet av The Albert Schweizer Medal of the Animal Welfare Institute (1989)
Maskinskrivet (fotokopia) med ändringar av ALs hand
Anm.: 16 mars 1989 på Svenska ambassaden, Washington USA. På engelska. Publicerad i Animal Welfare Institute Quarterly 38(1989):1
Tacktal vid utnämningen till hedersdoktor vid Universitetet i Warszawa (1989)
Kopia (stor stil) 4 bl.
Tacktal vid utnämningen till hedersdoktor vid Universitetet i Warszawa (1989) – Utkast
Datautskrift 2 bl.
Förmodligen ej av Astrid Lindgren
Tacktal vid mottagandet av International Book Award (1992) – 2 ex.
Ex A: datautskrift med stor stil 2 bl.
Ex B: På Astrid Lindgrens brevpapper
Anm.: Wien 4.6 1993. På tyska
Tal hållet i Bremen 1953
Maskinskrift med noteringar av ALs hand. 3 bl.
[Tal i] Rådhuset i Köpenhamn okt 66, när jag blev ’Månadens författare’”
Maskinskrift 1 bl.
Tal vid invigningen av Astrid Lindgren-skola i Tyskland (Spandau-Berlin?) 18.4. 1966
Maskinskrift 2 bl. På tyska
Tal i Wien 1979. Version 1.
Maskinskrift 3 bl..
Anm.: Inkomplett, slutet saknas
Tal i Wien 1979. Version 2.
Maskinskrift (genomslagskopia) med rättelser av ALs hand .
Anm.: Inkomplett, slutet saknas
Tal vid invigningen av John Bauer-utställning, Jönköpings läns museum 7 maj 1982
Maskinskrift 2 bl.
Tal vid invigningen av John Bauer-utställning, Jönköpings läns museum 7 maj 1982
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Vi har ju barnets år i år …(1979)
Maskinskrift 7 bl. + bilaga
Anm.: Hållet i Oslo februari 1979

Korrektur: översättningar (folio)

Røverdatteren Ronja. Dansk Översättning Ellen Kirk.
Spaltkorrektur
Pippi plays tag with policemen. Avsnitt ur Pippi Långstrump
Storstilskopia. 8 bl.
[Emil i Lönneberga]. Avsnitt ur tysk översättning
Storstilskopia 15 bl.
[Karlsson på taket.] Avsnitt ur tysk översättning
Storstilskopia med redigeringar. 12 bl.
Pelle zieht aus. Original: Pelle flyttar till Komfusenbo, ur Kajsa Kavat)
Storstilskopia 6 bl.
[Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult]. Tysk översättning
Storstilskopia med redigeringar. 18 bl.

Korrektur: svenska

Assar Bubbla.
8 bl. + följebrev
Emils hyss nr 325
Spaltkorrektur
Fyra syskon berättar. Av Gunnar Ericsson…
25 bl.
Inget knussel, sa Emil i Lönneberga.
17 bl. med rättelser
Inget Knussel sa Emil i Lönneberga
Spaltkorrektur
Inget knussel, sa Emil i Lönneberga.
Storstilskopia 23 bl.
Kati på Kaptensgatan (1952)
Korrektur
Madicken.
Storstilskopia. 35 bl.
Pippi Långstrump har julgransplundring
Ombrutet korrektur
Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult. (1987)
Spaltkorrektur 89 bl.
Skulle kunna flyga …
Korrektur 1 bl.

Korrektur: översättningar

[Tomten]. Prosabearbetning av Viktor Rydbergs dikt. (danska)
Färgkopia
[The Brothers Lionheart].
Spaltkorrektur, 30 bl. . Ej komplett
Pippi can lift a horse. The importance of children’s literature (1982)
Publ. I Library of Congress Quarterly 40(1983):3. Ursprungligen tal hållet i Library of
Congress 1982-11-15
[Tomten]. Prosabearbetning av Viktor Rydbergs dikt. (finska)
Färgkopia
Mamas kleine Nicka.(Original: Mammas lilla Nickon)
16 bl.

Korrektur: svenska (folio)

Aldrig våld!
Storstilskorrektur. 15 bl.
[Andrew Peterson.] Ur Samuel August och Hanna i Hult
Storstilskorrektur. 11 bl.
[Assar Bubbla.] Ur Fjärde läseboken
Storstilskorrektur. 7 bl.
Draken med de röda ögonen.
Storstilskorrektur. 3 bl.
[Emil i Lönneberga.] Flera olika episoder
Storstilskorrektur. 21 bl.
Emils hyss nr 325
Storstilskorrektur. 12 bl.
Jul i Bullerbyn
Storstilskopia. 3 bl.
Jul i stallet
Storstilskopia. 3 bl.
[Lillebror och Karlsson på taket.] Avsnitt ur.
Storstilskopia med redigeringar. 12 bl.
Ronja rövardotter. Början
Spaltkorrektur och ombrutet korrektur
Publicerat i Expressen 10 okt 1981. Med följebrev från Bo Strömstedt
[Samtal mellan Astrid Lindgren och Agneta Fältskog]
Korrektur med rättelser av Astrid Lindgrens hand.
Okänd publicering
[Skinn Skerping]
Storstilskopia. 25 bl.
Var kommer påhitten ifrån?
Storstilskorrektur. 7 bl.

Franska

Olive sur le toit. Orig:s titel Lillebror och Karlsson på taket (två första kapitlen). Översättare:
Lotta Beckdal-Roux
Anmärkning: Se brev från översättaren
Ronya. Originalets titel: Ronja rövardotter.
Maskinskrift (genomslagskopia). 69 bl. (paginerat 1-68)
Le petit dragon aux yeux rouges. Originalets titel: Draken med de röda ögonen.
Maskinskrift (kopia) 2 bl. + 3 bl. med fransk text monterad i svenskt exemplar av boken. Följebrev i kopia

Tyska

Assar Bubbla. Orig:s titel: Assar Bubbla. Tysk översättning.
Maskinskrivning (kopia) 9 bl. Se L230:7:5 (Folio)
Guck mal, Madita, es schneit. Originalets titel: Titta Madicken, det snöar! Tysk översättning.
Maskinskrift (fotokopia). 23 bl.
[Jetzt werde ich euch über Weinachten 1913 erzählen].- Orig:s titel: En jul i Småland för
länge sen. [Ur antologin En jul när jag var liten. 1992]
Maskinskrift. (fotostatkopia) 7 bl.
[Jetzt werde ich euch über Weinachten 1913 erzählen].- Orig:s titel: En jul i Småland för
länge sen. [Ur antologin En jul när jag var liten. 1992]
Maskinskrift (fotostatkopia) 4 bl.
Mamas kleine Nicka. Originalets titel: Mammas lilla Nickon. Aus dem Schwedischen
von Anna-Liese Kornitzky.
Maskinskrift (kopia) 1, 16 bl.
Anmärkning: Det svenska originalet publicerat i Rosen från bilen: noveller för ungdom. I urval av Elsa Olenius.1955
Michels Unfug Nr. 325. Originalets titel: Emils hyss nr 325. Tysk översättning av Anna-Liese
Kornitzky.
Maskinskrift (kopia) 1 + 14 bl.
Pippi Langstrump treckt in de Villa Kunterbunt. Översatt till Norderneyer Platt av Ilse Decow (1992)
Maskinskrift (fotokopia) 4 bl. + kopia av följebrev
Pippi Langstrumpfs neue Abenteuer. Nach einem Drehbuch von Ken Annakin. Deutsch von
Hans Bangerter. Originalets titel: The new adventures of Pippi Longstocking.]
Maskinskrift (kopia) 42 bl.
Anmärkning: Boken aldrig utgiven i Sverige
Ronja Räubertochter. Originalets titel: Ronja Rövardotter. Tysk översättning av Anna-Liese Kornitzky.
Maskinskrift (fotokopia). 160 bl., paginering 1-177. Inkomplett.

Danska

Emils skarnstreg nr 325. Originalets titel: Emils hyss nr 325. Dansk översättning Ida Elisabeth Hammerich.
Maskinskrift (fotokopia). 8 bl.
Anmärkning: Se även följebrev från Eva Steenstrup, Gyldendals forlag, 1984-11-15
Ingen smaller steder, sagde Emil fra Lønneberg. Originalets titel: Inget knussel, sa Emil i Lönneberga. Dansk översättning Ida Elisabeth Hammerich.
Maskinskrift (fotokopia). 9 bl.
Jeg vil ikke i seng! Originalets titel: Jag vill inte gå och lägga mig. På dansk ved Birgit
Steenstrup.
Maskinskrift 5 bl.
Anmärkning: se även följebrev från Eva Steenstrup, Gyldendals forlag 1984-11-15
Lille Idas skarnstreg. Originalets titel: Då lilla Ida skulle göra hyss. Dansk översättning Ida Elisabeth Hammerich..
Maskinskrift (fotokopia). 9 bl.
Anmärkning: Se även följebrev från Eva Steenstrup, Gyldendals forlag 1984-11-15
Pelle flytter til Komfusenbo. Muntergøg. Godnat, hr. landstryger. Originalens titlar: Pelle
flyttar till Komfusenbo. Muntergök. God natt herr luffare.
Maskinskrift (kopia). 3, 5, 4 bl. + kopia av dansk innehållsförteckning
Røverdatteren Ronja. Originalets titel: Ronja rövardotter. Dansk översättning Ellen Kirk.
Maskinskrift. 52 bl. (ej komplett)
Røverdatteren Ronja.
Spaltkorrektur (ej komplett)
Se Gryn, det sner! Originalets titel: Titta Madicken, det snöar.
Maskinskrift (fotokopia). 11 bl.
Skrap Skælving, det uhyggeligste af alle spøgelser i Småland. Originalets titel: Skinn
Skerping, hemskast av alla spöken i Småland.
Maskinskrift (kopia). 6 bl.
Tyrefægteren fra Småland. Originalets titel: Småländsk tjurfäktare. Dansk översättning Ida
Elisabeth Hammerich.
Maskinskrift (kopia) 50 bl. (s. 40 och 47 saknas).

Engelska

[The brothers Lionheart]. Originalets titel: Bröderna Lejonhjärta. [Engelsk översättning Joan Tate.]
Maskinskrift (fotokopia med handskrivna kommentarer och ändringar). 89 bl. Inkomplett
Anmärkning: Tillskrift ”Joan Tate’s copy”
Christmas adventure. Originalets titel: Titta Madicken, det snöar. [Brittisk översättning]
Maskinskrift (fotokopia) 10 bl.
Anmärkning: Utgiven med titeln The runaway sleigh ride
Count Miro’s secret or The man in the black Spanish cloak. Originalets title: Junker Miros hemlighet
Maskinskrift (duplicerad) 4 bl. + kopia av följebrev
[I want a brother or sister]. Originalets titel: Jag vill också ha ett syskon. [Engelsk (amerikansk) översättning av Barbara Lucas]
Maskinskrift (fotokopia). 6 bl.
I want to go to school too! Originalets titel: Jag vill också gå I skolan. [Engelsk (amerikansk)
översättning av Barbara Lucas.]
Maskinskrift (kopia) 4 bl. + kopia av följebrev
Look Mardie, it’s snowing. Originalets titel: Titta Madicken, det snöar!
Maskinskrift (kopia) med handskrivna rättelser. 10 bl.
Lotta’s Christmas surprise. Originalets titel: Visst kan Lotta nästan allting. Engelsk
(amerikansk) översättning.
Maskinskrift (kopia) samt kopior ur boken med redigeringsanvisningar. 9, 14 bl. samt kopia av följebrev
Lotta’ Easter surprise. Originalets titel: Visst är Lotta en glad unge! Brittisk övers. Patricia
Crampton
Maskinskrift (kopia) med handskrivna rättelser. 11 bl. samt kopia av följebrev
My nightingale is singing. Originalets titel: Spelar min lind.. (ur Sunnanäng). Engelsk
översättning Patricia Crampton.
Maskinskrift (kopia) med rättelser. 10 bl.
The new adventures of Pippi Longstocking. Based on a screenplay by Ken Annakin
Maskinskrift (kopia) 43 s.
Anmärkning: Boken aldrig utgiven i Sverige. Bygger på den amerikanska spelfilmen
Pippi on the run. Originalets titel: Pippi på rymmen. Engelsk (amerikansk) översättning.
Maskinskrift (kopia) 53 bl. + 4 brevkopior
Anmärkning: ”A Trumpet Club special edition”
The robber’s daughter. Originalets titel: Ronja Rövardotter. Engelsk (brittisk) översättning
Patricia Crampton).
Ombrutet korrektur (ej komplett) med kopia av följebrev
[Ronia, the robber’s daughter]. ”Ändringar i amr. Ronja” [1982]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anmärkning: Ändringar gjorda av Astrid Lindgren. Sidhänvisningar till manuskript
[Seacrow Island]. Originalets titel: Vi på Saltkråkan. Engelsk (brittisk) ej publicerad
översättning av första kapitlet
Maskinskrift 8 bl.
Anmärkning: se även Mottagna brev: Archer, Ron 1967-04-02

Svenska dialekter

En Emil bårte Lönneberga. (Pitebondska). Övesatt av Ingvar Brännström.
Kopia av handtextad version, publicerad i faksimil i Piteå-Tidningen 1985-06-15.
Bilaga: kopia av följebrev från översättaren

Norska

[Bröderna Lejonhjärta] Nynorsk översättning av första sidan av Ragnar Hovland.
Maskinskrift 1 bl. + kopia av följebrev
Anm: Boken ej utkommit på nynorsk
Nei, han Emil fra Lønneberget. Originalets titel: Den där Emil. [Norsk översättning av Jo Tenfjord.]
Maskinskrift (fotokopia). 18 bl. Bilaga: brevkopia
Reven og nissen. Efter et dikt av Karl Erik Forsslund [prosabearbetning av Astrid Lindgren].
Originalets titel: Räven och tomten. På norsk av Jo Tenfjord.
Maskinskrift (kopia). 3 bl.

Latin

Primus locus de Ronia filia praedonis. Originalets titel: Ronja rövardotter, första kapitlet.
Latinsk översättning av Therese Sigmundsdotter
Fotokopia av handtextat original. 15 bl. Bilaga: kopia av följebrev
Specialarbete från gymnasieskolans humanistiska gren, 1992

Tjeckiska

Bratři Lví srdce. Rukopis. Praha 1981. Orig:s titel: Bröderna Lejonhjärta
”Samizdatutgåva” (icke officiell, underjordisk utgåva, mångfaldigad i maskinskrift).
202 bl. maskinskrift (genomslagskopia) med fotokopierade illustrationer. Inbunden.
Anmärkning: Se även korrespondens med Charta 77

Engelska

Pippi Longstocking: her life and times. A comedy for children in four acts by Astrid Lindgren. [Översättning Ralph Slayton].
Stencil (häftad). 27 bl.
Pippi Longstocking. Book by Wesley Van Tassel. Lyrics by Wesley Van
Tassel and Mark Ollington … Based on the novel Pippi Longstocking … 1973, revised 1984. Häfte med spiralrygg 4, 42 bl.
Anmärkning: Bilaga till brev från Ralph Slayton 1974-03-16
The adventures of Pippi Longstocking. A play by Wesley Van Tassel. Music and lyrics by
Mark Ollington. Arranged and adapted from the stories of Astrid Lindgren.
Maskinskriftt (kopia) 60 bl.
Anmärkning: ”Rehearsal copy”
[Pippi Longstocking]
Maskinskrift (kopior, delvis genomslagskopior) (11), s. 13-33 = komplett.
Anmärkning: Med handskrivna ändringar och regianvisningar
Pippi Longstocking. By Jerry Leonard.
Stencil (1), 82 bl. (paginering 1-90)
Anmärkning: Scen VI (s. 67-74) saknas
Pippi Long-stocking by Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia) I häfte. 60 bl.
Anmärkning: Tillskrift på titelbladet ”av Gunnel Hope-Mason”
Seacrow Island, adapted for the stage by Moses Goldberg. Working draft 2/11/86.
Häfte med spiralrygg. [1], 35 bl.
Anmärkning: Se även korrespondens med Nordiska teaterförlaget 1986
Why Lotta decided to move. A play for children age 3-8 and their parents.
Mona Pers… May -66
Maskinskrift (fotokopia). 13 bl. Se L230:7:5 (Folio)

Estniska

Pipi Pikksukk. Musikal Astrid Lindrömi [!] raamatu järgi … Libreto: Sulev Nŏmmik.
Laulatekstid: Enn Vetemaa. [1987].
Maskinskrivet häfte (kopia) 86 bl. + följebrev från Y.K. Suominen.
Anärkning: Jfr även finsk översättning

Ryska

[Rasmus, Pontus och Toker. Dramatiserad av] Natasja Ja. Krakopolskaja. 1986
Stencil, häftad med omslag 58 bl. – Med handskriven dedikation

Tyska

Assar Bubbla. Orig:s titel: Assar Bubbla. Tysk översättning.
Maskinskrift (kopia) 9 bl.
Der beste Karlsson der Welt. Hörspiel von Kurt Vethake nach Astrid Lindgren. [1977]
Maskinskrift (kopia). 57 bl. (häftad).
Anmärkning: Bilaga till brev 26. Mai 1977 från Kurt Vethake. Brevkopia bilagd manuskriptet
Die Brüder Löwenherz. … Bühnenfassung Markus Pabst [1985].
Maskinskrift (fotokopia) 14 bl.
Anmärkning: Jämför brev från Theater Mobil [1985]
Die Brüder Löwenherz. Bühnenbearbeitung von Eva Sköld. Deutsch von Anna-Liese
Kornitzky.
Maskinskrift (kopia) 3, 66 bl.
Immer dieser Michel! Deutsch von Anna-Liese Kornitzky.
Maskinskrift (kopia) i häfte med vävrygg (tv. 14.5x20cm), 5, 75 bl.
Madita und Pims. Hörspiel für die kleinsten Zuhörer nach dem gleichnamigen Kinderbuch von Astrid Lindgren. Im Auftrag für Phonogram GmbH Wolfgang Buresch. Juni 1979
Maskinskrift (fotokopia). 40 bl.
Meisterdetektiv Kalle Blomquist. Nach demgleichnamigen Buch für die Bühne bearbeitet von Eberhard Möbius.
Maskinskrift (kopia) med tillägg mm i original. 56 bl. (paginerat 1-52)
Mio, mein Mio. Deutsch von Anna-Liese Kornitzky.
Maskinskrift (fotokopia). 34 bl.
[Pippi Langstrumpf]
Maskinskrift (spritdupl.) 61 bl. + interfolierade lappar med handskrivna kommentarer
Pippi Langstrumpf. Ein Musical für Kinder von Ingeborg Troendle… Musik: Peer-Martin [!] Hamberg/Kurt Herrlinger
Maskinskrift (stencil) i häfte. 31 bl.
Anmärkning. På tielsida Westdeutscher Rundfunk. Kinderfunk. Sendung am 7.6.65
Pippi Langstrumpfs Abenteuer. Ein lustiges Spiel in 5 Bilder … für die Bühne bearbeitet von P.J. Schindler.
Maskinskrift (stencil) i häfte med vävrygg (14,5x20,5 cm.). 116 s.
Pippi Langstrumpfs Abenteuer. Lustspiel in vier Akten von Astrid Lindgren.
Stencil (häfte med vävrygg, 14,5x20,5 cm) 57 s. Hamburg: Chronos Vlg
Ronja Räubertochter. Nach dem Buch von Astrid Lindgren von Barbara Hass. 1987
Maskinskrift (kopia). 1, 67 bl.
Ronja Räubertochter. Nach dem Buch von Astrid Lindgren von Barbara Hass.
Stencil (häfte, 15x21 cm med omsl.) 98 s. Hamburg: Vlg für Kindertheater, cop. 1988

Danska

[Brødrene Løvehjerte] Dansk dramatisering av Peter Eszterhas. [1982].
Maskinskrift, paginerad 1-37 (s. 15 överhoppad) + kopia av följebrev
Brødrene Løvehjerte. Del 1. En dramatisering efter Astrid Lindgrens
roman af Peter Eszterhas. 1982.
Maskinskrift (kopia) 2, 29 bl. + kopia av följebrev
Mio, min Mio!. Skuespil for børn fra 6-12 år. Efter Astrid Lindgrens roman [av Rolf Dorset].
Kopia i häfte med vävrygg. 44 bl.
Mio, min Mio. [Hörspel för Danmarks radio? Av Morten Kirkskov. 1997.]
Datautskrift. 41 bl. Med meddelande från Ulla Raben, daterad januari 1997 på bl. 41. Bilaga: färgfoto av Morten Kirkskov
Anmärkning: Se även korrespondens med Rolf Dorset
Rasmus, Pontus og Toker. Komedie i otte billeder af Astrid Lindgren. Oversat af Axel Andersen.
Maskinskrift. 1, 25 bl. Se L230:7:5 (Folio)

Norska

Karlsson på taket. Dramatisert for radio av Sven Lange. Episode 1: Det er sånt som kan skje.
Stencil (häftad). 21 bl.
Anmärkning: Bilaga till brev från Ingrid Boman, Norsk rikskringkasting 1976-04-22
Karlsson på taket. Skuespill i 2 akter, dramatisert efter Astrid Lindgrens bøker, av Herman Berthelsen.
Maskinskrift (genomslagskopia) i häfte med spiralrygg. 42 bl.
Karlsson på taket av Astrid Lindgren. Dramatisert [for dukketeater] av Herman Berthelsen. [1968]
Maskinskrift (kopia). 10 bl.
Anmärkning: Bilaga till brev från Herman Berthelsen 1968-04-02
Mesterdetektiven Blomkvist. Hörespill for barn etter Astrid Lindgrens bok, av Kari Borg.
Stencil (häftad). 18 bl.
Mesterdetektiven Blomkvist II. Hörespill etter Astrid Lindgrens bok av Kari Borg.
Stencil (häftad). 27 bl.
Mio, min Mio. Hörespillserie for Barnetimen i 5 episoder etter Astrid Lindgrens bok… Til norsk ved Sonni Holtedahl Larsen.
Maskinskrift (stencil). 19, 20, 18, 16, 16 bl. i häften
Pippi Langstrømpe. Lystspill for barn av Astrid Lindgren. Musikk og sangtekster: Per Martin Hamberg. På norsk ved: Bernhoff – Bævre.
Stencil (spritdupl.) i häfte med vävrygg. 80 bl.
Anmärkning: På omslaget: Oslo Teater. Barneteatret 1/7-61. Gunnar Olram. Instruktør.
Rasmus, Pontus og Joker. Hörespill [i 13 episoder] for Barnetimen av Astrid Lindgren. Til norsk ved Sonni Holtedahl Larsen.
Maskinskrift (stencil). 13, 14, 15, 15, 15, 16, 14, 15, 13, 14, 13, 17, 14 bl. i häften

Nederländska

De gebroeders Leeuwenhart: een toneelspel in negen taferelen nar het boek van Astrid
Lindgren door Jos Stroobants.
Maskinskrift (kopia) 63 s. + kopia av följebrev
”Pippie Langkous se avonture” Deur: Astrid Lindgren. Vertaal deur: Johan Bernard. [1978]
Stencil i häfte. 36 bl. Se L230:7:5 (Folio)

Finska

[Peppi Pitkätossu]. [Pippi Långstrump. Estnisk musikalversion översatt till finska av Y.K.
Suominen.] 1989
Handskrivet häfte med spiralrygg, ix, 86 s. (kopia) + genomslagskopia av följebrev från översättaren
Anmärkning: Jfr även estnisk översättning
Ronja ryövärniyär. [Ronja rövardotter. Finsk dramatisering av] Ari Meriläinen … 1984.
Maskinskrift och tryck (kopia). Häfte. 1, 45 bl. + kopia av följebrev
Ronja Ryövärniyär. [Ronja rövardotter. Finsk dramatisering av ] Ari Meriläinen … 1984
Häfte med spiralrygg 1, 40, 3 bl. – Bilaga: Kopior av recensioner
Ronjan Syntymä. [Ronja rövardotter.] 1986
Maskinskrift (kopia) 30 bl.
Veljeni Leijonamieli. [Original: Bröderna Lejonhjärta.] [Dramatisering:] Mats Huldén,
Marie Lalander. [Översättning] Kaarina Helakisa. [1985-1986].
Maskinskrift (kopia) med översättning till svenska av vissa delar infört i original. Häfte,
3, 68 bl.

Polska

Karlsson z dachu. Dramatyzacja M. Mikiveri. Przekład Leonid Bauer i Zygmunt Stoberski.
Maskinskrift (genomslagskopia). (1) 66 bl.

Engelska

“Hello, my friends” Hälsningsanförande vid uppläsning i Edinburgh 1985-08-22
Maskinskrift, storstilskopia + redigerad storstilskopia av ett avsnitt ur Karlsson på taket på engelska. 3+9 bl. Se L230:7:5 (Folio)
”I was born in 1907…” Självbiografisk skiss för Junior Literary Guild 1959 (se korrespondens). Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Never to use force. Originalets titel: Aldrig våld!
Maskinskrift (fotokopia). 7 bl., paginering 64-70 (häftat)
Anmärkning: Med meddelande från Ursula Assmuss. Bilaga till brev från Assmuss 1979-04-27. Se även den franska översättningen av samma essä
[Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult.] Maskinskrift (fotostatkopia) 24 bl.

Danska

Aldrig vold! Originalets titel: Aldrig våld. Oversættelse: Nils Hartmann. [1985]
Maskinskrift (kopia) 7 bl. + kopia av följebrev

Franska

Jamais plus la violence. Originalets titel: Aldrig våld!
Maskinskrift (fotokopia). 8 bl. (häftat)
Anmärkning: Med kopia av meddelande från Ursula Assmuss. Bilaga till brev från Assmuss 1979-04-27. Se även den engelska översättningen av samma essä
Traduire des livres d’enfant – est-ce possible? Par Astrid Lindgren, traduit du suédois par Malou Höjer.
Maskinskrift (fotokopia). 5 bl. (häftad)

Översättningar (folioformat)

Assar Bubbla. Orig:s titel: Assar Bubbla. Tysk översättning.
Maskinskrift (kopia) 9 bl.
“Hello, my friends” Hälsningsanförande vid uppläsning i Edinburgh 1985-08-22
Maskinskrift, storstilskopia + redigerad storstilskopia av ett avsnitt ur Karlsson på taket på engelska. 3+9 bl.
”Pippie Langkous se avonture” Deur: Astrid Lindgren. Vertaal deur: Johan Bernard. [1978]
Stencil i häfte. 36 bl. - Nederländsk översättning
Rasmus, Pontus og Toker. Komedie i otte billeder af Astrid Lindgren. Oversat af Axel Andersen.
Maskinskrift. 1, 25 bl. - Dansk översättning
Why Lotta decided to move. A play for children age 3-8 and their parents.
Mona Pers… May -66
Maskinskrift (fotokopia). 13 bl.

Tyska

[Barndomsminnen].
Maskinskrift 7 bl. + kommentar av översättaren
Bücher haben ihre Schicksale; Gibt es Bullerbü?.
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Hallo, ihr Kinder … [om barndomen].
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Hat das Buch eine Zukunft? Av Astrid Lindgren. Tysk översättning av Irmgard Sack.
Maskinskrift. 3 bl.
Liebe Kinder [om barndomen i Bullerbyn]; Bücher haben Schicksale [om hur Pippi kom till]; Gibt es Bullerbü?.
Maskinskrift 7 bl.
[”Mellan 15 och 25 år ...”]
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Wissen Siewas mich erstaunt hat? Föreläsning litteraturvecka I Wien mars 1979.
Maskinskrift (genomslagskopia). 7 bl.
Wo kommen nur die Einfälle her? Originalets titel: Var kommer alla påhitt ifrån?
Fotokopia ur bok. 11 bl. (paginering 222-234) + kuvert
Anmärkning: med anvisningar om strykningar

Tyska

[Fortsättning på Bröderna Lejonhjärta].
Maskinskrift (fotokopia) 1 bl. på ALs brevpapper
[Vistexter för tyska filmversionen av Nils Karlsson-Pyssling. 1991]
Maskinskrift (kopia) 2 bl. + följebrev. Ex A och B (Ex B fotokopia)
Wo sind Jonas und Mia Maria? Datautskrift. 2 bl.

1956-1986

”Astrid Lindgrens priser” – lista upprättad ca 1986
Statens konstnärsbelöning 1965, 1966, 1967, 1968, 1969 (kungörelser)
Statlig inkomstgaranti för konstnärer, 1979, 1980, 1981, 1982, 1983, 1985, 1986, 1988 (kungörelser). - Avsägelse av inkomstgaranti för konstnärer 1988 (kopia av regeringsbeslut)

Bokklubben Stormumrikens diplom år 1956 - Se Liggfolio*

Deutschen Jugendbuchpreis 1956 - Se Folio

Hans-Christian-Andersen-Award Honour List, 1956 - Se Folio

Kungl. Maj:ts stipendium (10 000 kr) åt högt förtjänta skönlitterära författare 1957 (diplom, kungörelse, brev)

Hans Christian Andersen Award 1958 (”Book reviews” med juryns motiveringar)

Sveriges Djurskyddsföreningars Riksförbunds förtjänsttecken i guld,1964 (Diplom)

Tidningen Vi:s jubileumsstipendium 1964 (med anledning av 50-årsjubileum) 10 000 kr (inbjudningskort till utdelning)

”Die goldene Ehrenadel” - 1965 av Tierschutzverein Düssdeldorf und Umgebung e.V. (brev 1965-04-09)

Svensk Damtidnings Akademis pris 1966 - Se Folio

The National Register of Prominent Americans [1968] (odaterat Diplom)

Moskvas internationella filmfestival. VI, 1969. (Två diplom – ex A och B – med olika omslag, men samma text, A med bilaga vykort med signerat foto av Valentina Teresjkova). - Se Folio

Guldskeppet 1970 (pressmeddelande)

Svenska akademiens stora guldmedalj 1971 (kopia av brev + inbjudan från Svenska Akademien; tyskt särtryck)

En ”Zilveren Griffel” för Lotta på Bråkmakargatan på nederländska 1973. Diplom

Diplom ”för särdeles berömvärd prestation” till Astrid Lindgren. 1976. Diplom nr LXVI. Utdelare: Gunnar J:son Bunkert VII & Sture Hegerfors. - Se Liggfol.

Lewis Carroll Shelf Award 1973 för Pippi Longstocking. (brev med bilagor)

Svenska deckarakademins hedersdiplom 1977 (diplom). - Se Liggfol.

Internationella sällskapets för åldersförsäkrings hedersdiplom 1977. Diplom tillverkat av Märta de Laval

”Hedersmedborgare i Upplysningens Tidsålder”, 1977. Utdelas av Ministeriet för Firande och Fullkomning, Maharishis Institut för Kreativ Intelligens. Brevkopia

Premio ”Adelaide Ristori” Anno IX. 1978 (Diplom). - se Liggfol.*

Friedenspreis des deutschen Buchhandels. 1978. - Se Folio

Welsh Art Council’s International Writer’s Prize 1978. – Kopior av brev

Janusz Korczak’s Literary Prize, 1979 (Juryprotokoll, diplom ) - Se Folio

Wilhelm-Hauff-Preis 1979 för Bröderna Lejonhjärta (Diplom)

Bambi. Burda Verlag. 1981 (Inbjudningskort och matsedel)

The Letter writers’ round table, 1981 (Diplom)

Der Rosenstrauss 1982 (Diplom)

Kinderjury Limburg. Hocgste waardering groep 3 för Ronja rövardotter. 1983. - Se Folio

The Parent’s Choice Award 1983 för Ronja rövardotter i amerikansk översättning (brev)

Zilveren Griffel för Ronja rövardotter 1983 (Diplom)

Vimmerby kommuns kulturpris 1983 (utdrag ur sammanträdesprotokoll mm)

Dag Hammarskjöld-medaljen 1984 (Brev ang. överlämnandet + Pressmeddelande)

Jönköping 700 år. 1984 (Diplom)

The Mildred Batchelder Award 1984 till amerikanska förlaget Viking för Patricia Cramptons översättning Ronia, the robber’s daughter (pressrelease, brevkopia)

Charter-Diploma of the Yugoslav Festival of Children’s Literature Jovan Jovanovic Zmaj.1985 (Engelskt brev 1985-04-15); Zmajeve dečje igre (Zmaj’s games for children plaque), (brev med inbjudan 1985-04-03, troligen i samma ärende, men olika engelska översättningar av prisets namn och motivering)

John Hanson Award 1985 (pressmaterial, foton separat i Fotosamlingen)

Karen Blixen-medaljen. Delas ut av Det danske Akademi. 1985 (Brev, inbjudningskort, bordsplan, meny mm)

SKAP Stipendium för ”förtjänstfulla insatser på populärmusikens område” 1985 (Diplom)

Älska och hjälp barn-priset 1985 (Diplom)

America’s Swede of the Year” 1986 (brevkopia)

Hedersporträtt i Statens porträttsamling på Gripsholm. 1986 (avskrift regeringsbeslut, inbjudan)

Ständigt medlemskap i Sveriges författarförbund fr.o.m 1986 (brev)

Selma Lagerlöfs litteraturpris 1986 (diplom, program manus till tacktal i stenografi mm)

1978

Friedenspreis des deutschen Buchhandels. 1978 – Inbundet diplom i kassett.

1956-1969


Deutscher Jugendbuchpreis 1956 (Diplom och prisutdelningsprogram)

Hans-Christian-Andersen-Award Honour List, 1956 (Diplom)

Svensk Damtidnings Akademis pris 1966 (Diplom)

Moskvas internationella filmfestival. VI, 1969. (Två diplom – ex A och B – med olika omslag, men samma text, A med bilaga vykort med signerat foto av Valentina Teresjkova).

1987-1992


Amningshjälpens Bröstpris 1987. (Motivering, brevkopia)

Den store humanisten Leo Tolstojs internationella guldmedalj. 1987 (APN-telegram)

Till Smålands ära. Smålands Gille i Stockholm. 1987 (Diplom)

Sveriges djurskyddsföreningars Riksförbunds guldmedalj 1987 (brevkopia samt motivering) - Se även 1964

Listy Hitow Ksiazkowych 1987 för Bröderna Lejonhjärta och Ronja rövardotter. (Diplom och brev)

Määnzer Jockelche” 1987, delas ut av Mainzer Klepper-Garde 1856 e.V. och staden Mainz till personer som ”i denna hektiska tid gör barn glada och lockar dem till skratt”. (Brevkopia från Mainzer Klepper-Garde… 1986-10-09)

Haro:s guldmedalj 1988 (brev)

Filmbranchens pris 1988 (brev från Göran Lindgren 25 jan 1988)

Hedersdoktor, universitetet i Warszawa (promotion 2 maj 1989). (brev)

Astrid Lindgrens Berg i Hansta. 1989 (Album med motivering samt foton från invigningen)

KB resors litteraturpris 1989 (Prismotivering samt brev)

Social Invention’s Award 1989 (brev, pressmaterial)

Albert Schweizer Medal 1989. Delas ut av Animal Welfare Institute, USA. (Brevkopia)

Världsbiblioteket: de hundra bästa böckerna genom tiderna. Framröstade genom Tidningen Boken. Ca 1989

Frödingstipendiet (Gustaf Frödings stipendium) 1990. Utdelas av Uppsala studentkår (brevkopia 1990-03-30)

Joseph Wood Krutch Medal 1990 – Utdelas av The Humane Society of the United States. Brevkopia från John A. Hoyt 1990-11-19

Anansi Prijs 1991 (Diplom, brevkopior)

Officier dans l’Ordre des Arts et Lettres. 1991 (brevkopia från Frankrikes ambassadör)

”Årets Pite-bo 1991” (Diplom)

The International Book Award 1992 UNESCO (brevkopia, program, inbjudan mm)

Tomteklubben. Hederstomte 1992. Diplom

1970-2003


Janusz Korczak’s Literary Prize, 1979 (Juryprotokoll, diplom )

Kinderjury Limburg. Hocgste waardering groep 3 för Ronja rövardotter. 1983 (medalj, diplom samt juryrapport)

St Eriksmedaljen, Stockholm stads heders hedersbelöning 1993 (diplom mm)

”Den lilla guldnyckeln”. Vald till läsarnas favorit i rysk omröstning bland barn 1996. Diplom.

Medicine hedersdoktor, Linköpings universitet 2000 (diplom) - Liggfolio

American-Scandinavian Foundation’s Cultural Award 2003 (postumt). Inramat diplom, foton i fotosamlingen.

Loisirs jeunes. Élu par l’enfant. För Zozo la tornade. (Diplom, odaterat+ visitkort Jean-Claude Dubost, Hachette)*

1993-1996


Kinderjury Limburg. Hocgste waardering groep 3 för Ronja rövardotter. 1983. - Se Folio

St Eriksmedaljen, Stockholm stads heders hedersbelöning 1993 - Se Folio.

FPA-priset 1993. Utdelas av Foreign Press Association. (Brev, manus till harangering, pressnotis)

Trädpriset (Pälle Näver-priset) utdelat av Trädklubben Maya-stiftelsen 1993 (brev, kopia av ALs svar samt diplom från Vi-skogen. Se även korrespondens från Gudrun Gustafsson)

”Positiva priset” utdelat av NSMPD (Nordiska samfundet mot plågsamma djurförsök) 1993

Förbundet Ungdom För Fred. Hedersmedlemskap (ca 1993)

Föreningen De Enastående (1993) Diplom och ”Vildmarkshalsband” (saknas) till en person som ”förenat vildhet med mildhet”

Albert Engström-priset (1993) – brevkopia

”Bornheimer” 1994 (Brevkopia Gesamtschule Bornheim)

Det Svenska Talarpriset. Utdelas av Telia (1994) – Brev med bilaga från Staffan Götestam, Pressklippsmapp + folder från Telia.

Traeskopris 1994 från Folkebevaegelsen mod EF-unionen – kopia av brev fråm Knud P. Pedersen 1994-10-18

Right Livelihood Award. Hederspris 1994. (Mapp med program, tacktal mm)

Anm.: Se även Dossié: Right Livelihood Award

“Dortmunder Initial”. 1995 (brevkopia från Harenbergs Vlg)

“Klub Przyjaciół Dzieci z Bullerbyn”. Hedersmedlemskap. Medlemskort nr 1. 1995 (medlemskort och brev)

Allmänna Barnhusets Stora Pris 1995 (brev)

Gabriela Mistral medaljen 1995 (”statement” från Chiles Sverigeambassadör, dokument från Utrikesministeriet, Santiago, januari 1996)

”Sloveniens hedersmedalj för frihet”. 1995 (2 brev + fax)

Golden ark award 1996 (brevkopia från Nordiska samfundet för plågsamma djurförsök, Karin Gabrielson)

”Den lilla guldnyckeln”. Vald till läsarnas favorit i rysk omröstning bland barn 1996. Se Folio

1997-2003


Wilhelm Hansen Fonden, Danmark 1997. Hederspris. Trycksak med mottagare 1995-1999

Årets svensk i världen 1997. Delas ut av Föreningen Svenskar i Världen. Brev från ordföranden, info-material 1997-05-21

PRÅSEN 1997. Danske børnefilmklubbers barnfilmpris för ”den unika insats hon har gjort för barnfilmen i Norden” Brevkopia 1997-07-08

Frihetspennan 1997. Delas ut av Stiftelsen Torgny Segerstedts minne (Brevkopia 1997-10-03)

Bjuvianska sällskapets stora pris i litteratur 1997. Diplom samt kopia av brev

”Premio Pippi”. Belöning till barnboksförfattare uppkallat efter Pippi Långstrump. Delas ut av kommunen Casalecchio di Reno i Provinsen Bologna. Utdelat första gången i samband med barnbokmässan i Bologna 1998 (Kopia av brev, katalog: Romanzi, racconti, storie, poesie, filastrocche…: voci contemporanee femminili per ragazzi, samt inbjudningskort)

Hedersmedlem i Naturskyddsföreningen 1998 (brev 98-06-28)

Sveriges Kris- och katastrofpsykologiska förenings stipendium 1999. Stipendiet delas ut till ”personer som förtjänstfullt engagerat sig i omsorgen om barns och vuxnas psykologiska, sociala och existentiella behov i samband med kriser och katastrofer”. (brev 1999-10-26)

Medicine hedersdoktor, Linköpings universitet 2000 - Liggfol.

Corine, internationaler Buchpreis 2002 , Kinder- und Jugendbuch (Postumt). Priset instiftat 2001av Verband Bayerischer Verlage und Buchhandlungen. Priset består av en kopia av 1700-tals porslinsfigur. Diplom i 2 ex(!), pressmaterial, pressklipp och Karin Nymans tacktal

American-Scandinavian Foundation’s Cultural Award 2003 (postumt). Inramat diplom, foton i fotosamlingen. - Se Folio

Loisirs jeunes. Élu par l’enfant. För Zozo la tornade. (Diplom, odaterat+ visitkort Jean-Claude Dubost, Hachette) – Liggfol.*

Royaltyredovisning

Agence pour la protection des droits d’auteur, Bulgarien
Almqvist & Wiksell
Allers förlag AB
Amitié - G.T. Rageot, Frankrike
Art-Film
Artisjus (även Bureau Hongrois pour la protection des droits d’auteur) , Ungern
H. Aschehoug, Norge
Aschehoug Dansk Forlag, Danmark
Associated Book Publishers, USA
Atuakkiorfik, Grönland
AW Läromedel
Bar-David, Israel
Bayerische Rundfunk, V-Tyskland
F.W. Bennet
C. Bertelsmann Vlg, V-Tyskland
Biblioteksförlaget
Bonniers
Branner og Korch, Danmark
Brockhampton Press, Storbritannien - se även Hodder & Stoughton
Hans Busch Musikförlag
J.W. Cappelen, Norge
Copyswede
Corona
N.W. Damm & Søn, Norge
Dansk forfatterforening, Danmark
Dilia, Tjeckoslovakien
Doncel, Spanien

Royaltyredovisning

Librairie Hachette, Frankrike
Hodder & Stoughton, Storbritannien
Human & Rousseau, Sydafrika
Iris Förlag
Iwanami shoten, Japan
J.A. Agencia literária, Portugal
Jugoslovenska Autorska Agencija, Jugoslavien
Editorial Juventud, Spanien
Kodansha ltd, Japan
Kungl. Dramatiska Teatern
Liber
Lita, Tjeckoslovakien
Macmillan, USA
Methuen, Storbritannien
Mitteldeutscher Rundfunk, V-Tyskland
Mladinska Knjiga, Jugoslavien
Mladost, Jugoslavien
Modern Theatre for Youth, USA
Mondadori, Italien
Multitone AB

Royaltyredovisning

Teaterförlaget Lars Schmidt & Co
Schroedel, V-Tyskland
Scott, Foresman, USA
Semic, Se även Nordic Licensing; AB Eric F. Olsson
Sifriat Poalim, Israel
Skandinavisk bogforlag, Danmark
Slovenská literárna agentúra, Tjeckoslovakien
STIM-NCB - Kapsel L230:8:6.1:12
Svensk filmindustri
Svenska bokförlaget
Svenska läromedel
Werner Söderström, Finland
Tiden Norsk Forlag, Norge
Tuttle Agency, Japan
Utbildningsförlaget
VAAP. Sovjetunionen
Vallecchi/Nuovo Vallecchi, Italien
Warner/Chappell Music
Weilin & Göös, Finland
Weston Wood Studios, USA
Viking Press - Se Kapsel L230:8:6.1:13
Wort, V-Tyskland
Zaiks, Polen
Diverse noteringar

Royaltyredovisning

Nasza Księgarnia, Polen
Fernand Nathan, Frankrike
Natur och Kultur
Nordic Licensing Se även Semic
Nordisk copyright bureau - Se även Stim-Ncb
Nordiska Teaterförlaget
Norsk Rikskringkasting, Norge
Den Norkse Bokklubben, Norge
Det Norske Samlaget, Norge
Oetinger Vlg, Tyskland - se Kapsel L230:8:6:1:5-6
Eric F. Olsson & Co
Otava, Finland
Oxford University Press, Storbritannien
C.P.J. van der Peet, Nederländerna
Penguin Books, Storbritannien
Ploegsma, Nederländerna
Pro Litteris + Mechanlizenz, Schweiz
Proscenia
Rabén & Sjögren - Se Kapsel L230:8:6:1:7-10
Rithöfundasamband Íslands, Island
Resultat 101 till 200 av 435

Kungliga biblioteket
Kontakta oss
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.