Visar 435 resultat

Arkivbeskrivning
Astrid Lindgrens arkiv
Förhandsgranska utskrift Visa:

Norska

Karlsson på taket. Dramatisert for radio av Sven Lange. Episode 1: Det er sånt som kan skje.
Stencil (häftad). 21 bl.
Anmärkning: Bilaga till brev från Ingrid Boman, Norsk rikskringkasting 1976-04-22
Karlsson på taket. Skuespill i 2 akter, dramatisert efter Astrid Lindgrens bøker, av Herman Berthelsen.
Maskinskrift (genomslagskopia) i häfte med spiralrygg. 42 bl.
Karlsson på taket av Astrid Lindgren. Dramatisert [for dukketeater] av Herman Berthelsen. [1968]
Maskinskrift (kopia). 10 bl.
Anmärkning: Bilaga till brev från Herman Berthelsen 1968-04-02
Mesterdetektiven Blomkvist. Hörespill for barn etter Astrid Lindgrens bok, av Kari Borg.
Stencil (häftad). 18 bl.
Mesterdetektiven Blomkvist II. Hörespill etter Astrid Lindgrens bok av Kari Borg.
Stencil (häftad). 27 bl.
Mio, min Mio. Hörespillserie for Barnetimen i 5 episoder etter Astrid Lindgrens bok… Til norsk ved Sonni Holtedahl Larsen.
Maskinskrift (stencil). 19, 20, 18, 16, 16 bl. i häften
Pippi Langstrømpe. Lystspill for barn av Astrid Lindgren. Musikk og sangtekster: Per Martin Hamberg. På norsk ved: Bernhoff – Bævre.
Stencil (spritdupl.) i häfte med vävrygg. 80 bl.
Anmärkning: På omslaget: Oslo Teater. Barneteatret 1/7-61. Gunnar Olram. Instruktør.
Rasmus, Pontus og Joker. Hörespill [i 13 episoder] for Barnetimen av Astrid Lindgren. Til norsk ved Sonni Holtedahl Larsen.
Maskinskrift (stencil). 13, 14, 15, 15, 15, 16, 14, 15, 13, 14, 13, 17, 14 bl. i häften

Norska

[Bröderna Lejonhjärta] Nynorsk översättning av första sidan av Ragnar Hovland.
Maskinskrift 1 bl. + kopia av följebrev
Anm: Boken ej utkommit på nynorsk
Nei, han Emil fra Lønneberget. Originalets titel: Den där Emil. [Norsk översättning av Jo Tenfjord.]
Maskinskrift (fotokopia). 18 bl. Bilaga: brevkopia
Reven og nissen. Efter et dikt av Karl Erik Forsslund [prosabearbetning av Astrid Lindgren].
Originalets titel: Räven och tomten. På norsk av Jo Tenfjord.
Maskinskrift (kopia). 3 bl.

N-St

Nordahl Andersen, Ragni Solfrid: Bröderna Lejonhjärta – et moderne to-brødre eventyr? S.l., 1990
Nordin, Christer: Döden i Astrid Lindgrens bok Bröderna Lejonhjärta. [Lund: Teologiska
fakulteten] 1974
Oldbring, Gunnel: ”Helvetesgapet”: om möjliga och omöjliga relationer mellan hem och skola. Lund: Socialhögskolan, 1997. – Magisteruppsats
Olsson, Karin: Sockersäckar och andra säckar som emballage samt deras återanvändning. Göteborgs univ., 1977
Parland, Milena: Etiken i Astrid Lindgrens Bröderna Lejonhjärta i ljuset av Emmanuel
Lévinas filosofi. Helsingfors: Univ, 1993 – Pro gradu-uppsats
Pedersen, Line: Lindgren, Langstrømpe og Emil fra Lønneberg – en adaptationsanalytisk
vinkel på Astrid Lindgrens litterære fuldtæffere. København Amager): Univ., Inst. for Nordisk Filologi, 1993
Sandberg, Solveig: Gudsbilden i Astrid Lindgrens författarskap. Kan den kallas kristen?
Göteborgs univ., 1993
Sandelin, Ringa: Att dö och att döda. En jämförelse av Astrid Lindgrens sagor Mio, min Mio och Bröderna Lejonhjärta. Åbo akademi, 1976
Sjödin, Eva-Karin: Personnamn i Astrid Lindgrens bok Ronja rövardotter. Umeå: Univ,
Svenska Nordiska språk, 1993
Sonnet, Karin: Entstehung und Entwicklung zweier Kinderbücher am Beispiel von ”Pinocchio” und ”Pippi Langstrumpf”. Bonn: Pädagogische Hochschule Reinland, 1979
Strecker, Gun: Familienbilder in der schwedischen Kinderliteratur am Beispiel von Astrid
Lindgren und Hans Peterson 1945-1990. Karlsruhe: Universität, 1992/93. – Magisterarbeit

Om barn och böcker

Att skriva för barn
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Publicerad i Svenska Dagbladet 14 nov 1953. Se även Vår underbara läsekrets, nedan
Böcker har sina öden …
Maskinskrift (fotostatkopia) 1 bl.
Anm.: Om Pippi Långstrump
Dear boys and girls
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Det gränslösaste av alla äventyr
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Därför behöver barnen böcker
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Hur upplever barnet boken?
Maskinskrift (genomslagskopia). 2 bl.
Internationella barnboksdagen 1969
Maskinskrift 3bl.
Ja, vi måste spara … [Text i samband med kulturbesparingar i Malmö 1993]
Maskinskrift 1 bl. + kopia av brev från Gunnel Cavalli-Björkman 1993-08-24
Junker Miro och mannen i den svarta slängkappan
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Enl. anteckning på baksidan ”1979 (för Barnets år)”
Kärleksförklaring till (barn)bibliotekarier
Maskinskrift (genomslagskopia) 1+2 bl.
Anm.:Öppet brev till Stockholms barnbibliotekarier 1982-12-16 samt utdrag (på engelska) ur tal som Astrid Lindgren höll vid Library of Congress.
Litet samtal med en blivande barnboksförfattare.
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl. paginerade 35-38
Mannen i den svarta slängkappan.
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Budskap till världens barn i samband med Internationella barnboksdagen 1969
Mannen i den svarta slängkappan.
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Budskap till världens barn i samband med Internationella barnboksdagen 1969
Mitt starkaste bildminne …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Om John Bauers illustrationer
O alla lågstadiebarn …
Maskinskrift 1 bl.
Anm.: Odaterat och oadresserat brev till lågstadieklass i Strängnäs om barn och läsning
Om läshunger
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Anm.: Publicerad i Vi husmödrar 1956:10
Om Miss Sharp med flera (2 ex.)
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Att växa upp med böcker (1957)
Om Ronja
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Intervju där Astrid Lindgren skrivit både frågor och svar
[Om serier]
Maskinskrift 1 bl.
Sorgligt och skrämmande och hemskt för ett barn?
Maskinskrift (genomslagskopia). 3 bl.
Anm.: Inkomplett - slutet saknas
Sätt din bok i händerna på ett barn …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Vad flickor och pojkar vill läsa
Maskinskrift 9 bl.
Varför skriver man barnböcker?
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Publicerad i Svensk litteraturtidskrift 1983:4
Varför skriver man barnböcker?
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Anm: Med förslag till strykningar av ALs hand
Vår underbara läsekrets
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Svenska Dagbladet 14 nov 1953. Överstruken titel: Att skriva för barn (se ovan)

Om droger och hälsa

Bidrag till ”FAMN-bilaga, Svenska Dagbladet 1983
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Bilaga: brevkopia från Peter Ström, FAMN (Föreningen Artister mot Narkotika)
Det är inte klokt vad det är skönt att leva! … 2 ex.
Maskinskrift (original och genomslagskopia) 1 +1 bl.
Anm:. Text för En rökfri generations kampanj
Framtidsfolket.
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Text i samband med annonskampanj 1981. Bilaga: pressklipp
Hallå där!
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Anteckning av ALs hand på baksidan: ”Har livet lärt dej något som dagens ungdom osv”
Hallå där!
Maskinskrift 1 bl.
Anm: Antecknining av ALs hand på baksidan ”Lärorikt för dagens ungdom (senare version)”
Har livet lär mig något …
Maskinskrift 1 bl.
How wonderful to be alive!
Maskinskrift 1 bl.
En rökfri generation
Maskinskrift, delvis genomslagskopia, 3 bl.

Osäkert upphov (folio)

Ingvars anmärkning
Maskinskrift med inklistrad bild. 1 bl.
Sommarlov
Maskinskrift. 1 bl.
Anmärkning: Berättelsen ej avslutad
[11 kortberättelser utan titel]
Maskinskrift med inklistrade bilder. 22 s.
Anmärkning: I gråblått omslag

Osäkert upphov (kvarto)

I somras var jag som vanligt hos mina kusiner på Näs …
Maskinskrift. 2 bl.
Anmärkning: Anspelar på förhållanden på Näs, Vimmerby
Lill-Klas kör bil
Maskinskrift med inklistrade bilder. 2 s.
Anmärkning: Bilderna klippta ur tecknade serien ”Stor-Klas och Lill-Klas”
En nyårs-natt
Maskinskrift. 2 bl.
Anmärkning: Tillskrift ”Karin”
Puttes informator.
Maskinskrift med inklistrade bilder. 2 s
Anmärkning: Bilderna klippta ur den tecknade serien ”Putte”
Små-fåglarna.
Maskinskrift. 2 bl.
Svens nya kälke.
Maskinskrift. 2 bl.

Översättningar av Astrid Lindgren

Adams, Richard: Tigerresan. Svensk tolkning Astrid Lindgren. R&S 1977
Maskinskrift (genomslagskopia). 5 bl.
Anmärkning: Texten är komplett (trots numrering)
Rey, Hans Augusto: Cirkus i stan. Översättning Anna Ericsson. R&S 1970
Maskinskrift 3 bl.
Rey, Hans Augusto: Min unge, var är du? Översatt av Anna Ericsson. R&S 1970
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
[Samuel August och Hanna i Hult]. Tysk översättning, av Astrid Lindgren
Maskinskrift, 14 bl.
Anmärkning: Skrivet på Astrid Lindgrens privata brevpapper och med rättelser av hennes hand

Översättningar (folioformat)

Assar Bubbla. Orig:s titel: Assar Bubbla. Tysk översättning.
Maskinskrift (kopia) 9 bl.
“Hello, my friends” Hälsningsanförande vid uppläsning i Edinburgh 1985-08-22
Maskinskrift, storstilskopia + redigerad storstilskopia av ett avsnitt ur Karlsson på taket på engelska. 3+9 bl.
”Pippie Langkous se avonture” Deur: Astrid Lindgren. Vertaal deur: Johan Bernard. [1978]
Stencil i häfte. 36 bl. - Nederländsk översättning
Rasmus, Pontus og Toker. Komedie i otte billeder af Astrid Lindgren. Oversat af Axel Andersen.
Maskinskrift. 1, 25 bl. - Dansk översättning
Why Lotta decided to move. A play for children age 3-8 and their parents.
Mona Pers… May -66
Maskinskrift (fotokopia). 13 bl.

Övrigt

Andrew Peterson, svensk pionjär i Amerika
Maskinskrift (genomslagskopia) 8 bl.
Astrids undring en morgon i Furusund
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Anteckning på baksidan ”Undring” till Saltkråkebarnen (för deras tidning)
Finns det olika träd?
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Flickorna i barnlitteraturen… [(987)
Maskinskrift (förstorad kopia) 4 bl. + kopia av brev från Svenska ambassaden i Rom 1987-03-12
Håll inne slåsset
Maskinskrift 4 bl.
Anm.: Publicerad i Mobbning och våld i verkligheten. Partille 1998
Jag mötte Småland i Amerika.
Maskinskrift 4 bl.
Anm.: Publ. i Husmodern 1948:25. Bilaga: Särtryck ur Urshults krönika 1958
Jag skulle önska … [önskan inför 1960-talet]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Jag tycker om Stockholm ..
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Livets mening …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Se även L 230:4:10:3 Vad livet är konstigt
Mer kärlek
Maskinskrift. 4 bl.
Anm.: Publicerad i Perspektiv 1952(3):7
Mitt bildval
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Om Emil i Lönneberga
Något att glädjas åt
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Om barnafödande i Sverige
Maskinskrift (fotostatkopia) 3 bl.
Anm.: Publicerad i Barn? Författare, forskare och skolungdomar diskuterar varför det föds så få barn. Stockholm 1983
Om fred.
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Variant på berättelsen om stenen på kökshyllan (i tacktalet vid mottagandet av tyska bokhandelns fredspris 1978)
Småland
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Dagens Nyheter 22 juli 19??. Bilaga: pressklipp
Ständige stenhuggaren Carl David af Wirsén
Maskinskrift (genomslagskopia) 8 bl.
Anm.: Publicerad i Författarnas litteraturhistoria. Del 2 (1978)
[Vad livet är konstigt ...]
Handskrift 1 bl.
Se även L 230:4:10:3 Livets mening

Övrigt

Dedikation i kungaparets Emil-böcker under Eriksgata i Vimmerby
Maskinskrift 1 bl.
Emil i Lönneberga
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Textunderlag för eventuell produktion av View-Master för Gaf (se korrespondens). På baksidan med ALs hand: ”Emil för Gaf (ointressant)”.
[Förord till ”Jag drömmer om fred” (1994) ].
Storstilskopia. 1 bl.
Förord till Lova Herren, Sol och måne”, utg. av Dalarnas museum 1984
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. + brevkopia
Lillebror und Karlsson vom Dach.
Tryck volym, s. 56-67 redigerad med egen hand av AL..
Anm. Strykningar och sammanhållande tillägg av ALs hand. Troligen redigerad i samband med en publik uppläsning
Rätt körning utomlands
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Samvetsfrågan
Maskinskrift 2 bl. + bilaga
Anm.: Svar på konstruerat moraliskt dilemma
[Skrållandockan].
Maskinskrift. 1 bl.
Anm.: Förslag till repliker till talande dockan
Trafikpropaganda med Rasmus
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Troligen för upplysningsfilm e.d. Inkomplett?
Vår vänliga butik
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Bilaga till brev från Astrid Lindgren till Sigfrid Fjellander 1950

Pippi Långstrump – tecknad serie

1, 2 Pippi Långstrump flyttar in. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):1
3, 4 Pippi Långstrump är sakletare. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):2
5, 6 Pippi leker kull med poliser. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):3
7, 8 Pippi går i skolan. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):4
9, 10 Pippi Långstrump råkar i slagsmål. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):5
11, 12 Pippi går på cirkus. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):6
13, 14 Pippi och starke Adolf. – Publicerad i Klumpe Dumpte 3(1957):7
15, 16 Pippi och tjuvarna. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):8
17, 18 Pippi på kafferep. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):9

Pippi Långstrump – tecknad serie

1, 2 Pippi får ett brev. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:4
3, 4 Pippi går ombord. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:5
5, 6 Pippi på havet. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:6
7, 8 Pippi går i land. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:7
9, 10 Pippi tämjer vildsvin och hajar. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:8
Anm: Vissa bildsekvenser omkastade jämfört med trycket
11, 12 Pippi talar förstånd med Buck och Jim samt
13, 14 Pippi blir grottinnevånare. – Publicerade i Junior med Klumpe Dumpe 1959:9
15, 16 Pippi reser hem samt
17, 18 Pippi vill inte bli stor. – Publicerade i Junior med Klumpe Dumpe 1959:10

Pippi Långstrump – tecknad serie

1, 2 Pippi och eldsvådan. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):10
3, 4 Pippi firar födelsedag. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):11
5, 6 Pippis julgransplundring. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):12
7, 8 Pippi går i affärer. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):1
9, 10 Pippi på utflykt. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):2
11,12 Pippi tycker inte om djurplågare. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):3
13, 14 Pippi går på marknad. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):4
15, 16 Pippi är skeppsbruten. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):5
17, 18 Pippi är mera skeppsbruten. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):6

Pippi Långstrump – tecknad serie

1, 2 Pippi får fint besök. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):7
3, 4. Pippi har starka tänder. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):8
5, 6 Pippi håller avskedskalas. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):9
7, 8 Pippi går ombord. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):10
9, 10 Pippi hittar en Spunk. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):11
11, 12 Pippis julfrämmande. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):12
13, 14 Pippi ordnar frågesport. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:1
15, 16 Pippi vill inte sälja sitt hus. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:2
17, 18 Pippi muntrar upp tant Laura. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:3

Pippi Långstrump går ombord

av Astrid Lindgren, illustrerad av Ingrid Nyman.
Stockholm: Rabén & Sjögren, 1946. 151 s.
Boken innehåller totalt 26 illustrationer + omslag i färg.
I KB:
19 originalillustrationer monterade på 18 ark. I o.u. återfinns bilderna på sid. 5; 12; 25; 28; 34;
37; 40; 45; 56; 56; 80; 84; 95; 106; 113/143; 118; 142; 151.

Pippi Långstrump Omslagsförslag

Omslagsförslag till Pippi Långstrump (1945). Illustration på båda sidor av arket (tusch,
gouache). Storlek 23,5x18 cm.
*
Förlaga till omslag, Pippi Långstrump (1945). Storlek 16x10,5 (tusch, gouache).
På baksidan: illustration till kaffekalas i sockerdricksträdet (blyertsskiss)

Polska

Karlsson z dachu. Dramatyzacja M. Mikiveri. Przekład Leonid Bauer i Zygmunt Stoberski.
Maskinskrift (genomslagskopia). (1) 66 bl.

Pressklipp

september - oktober
”Efter Pomperipossa”
Tidskriftsklipp
Utländska pressklipp

Pressklipp

Insändare
Kåserier/skämtteckningar
Klipp som sänts till AL av diverse personer (se även L230:Dossie:Pomperipossa:1)

Pressklipp

Det bästa (tidskrift)
Artikel om AL och Pomperipossa på danska, engelska, finska italienska, japanska, nederländska, norska, spanska, tyska

Pristagare

Förteckning över pristagare
Astrid Lindgrens förslag till pristagare
Pristagardiskussioner
Pristagar-tack

P-Sk

Pippi på sykehus. (Filmmanuskript, fotokopia)
Pirnat, Dada: Das Bärchen und die Spielzeuge in Musum erzählen. Ljugljana 1999. [26] bl.
Prøysen, Alf: Följetongsvisa. Norsk text Alf Prøysen, svensk text Ulf Peder Olrog.
Maskinskrift, delvis kopior, 3 s. På baksidan text om Astrid Lindgren och hennes gestalter. Fragment av radiomanus(?) för programmet ”En stund med Alf Prøysen, SR, program 1 1960-10-22, kl. 16.45
Rehnberg, Anna Maria: [Intervju med Astrid Lindgren]. (Artikelmanus, kopia) 1993
Rendsburg (tysk stad): Geburtstag (med Pioppi Långstrump). Kapserteater med anledning av ALs 60-årsdag 1967. Maskinskrift 5 bl. + kopia av följebrev
Romstad, Märta: ”Små dikter och stora pekoral”. - Se L230:11:7 (Folio)
Rydin, Lena: Astrid Lindgren. (Artikelmanuskript, genomslagskopia)
Röder, H.P.: Emil i Lönneberga: für ein Singspiel bearbeitet. [1], 7 bl. (Maskinskrift med handskrivna tillägg).
Sander-Plump, Agnes (1888-1980), konstnär: Doris: Kinderjahre in einer Hansestadt von 1893-1900. (Maskinskrift, fotokopia med ill av förf.)
Schartau, Britt Eva: [Astrid Lindgren och Elsa Olenius]. (Artikelmanus, kopia). [1982?]
Schelle, Arno: Holger di Polter. [ca 1990]. (manus + koopia av följebrev)
Schlepegrell, Sybil: Astrid Lindgren mit Selbstzeugnissen… (Manuskript till biografi utgiven
1988 av Sybil, Gräfin von Schönfeldt [född Schlepegrell]+ kopia av följebrev)
Schneiderhan, Peter.: Aladdins Wunderblume (1998). 121 bl. + kopia av följebrev
Skavn, Susanne: Et jule eventyr 1986. (Kopia med följebrev)
Skeie, Eyvind: Joyeux Noel. [Översättning från norska.] (Kopia)

Radiodramatiseringar

(kvarto-format)
[Dialog mellan Pippi Långstrump och Pelle Svanslös för radioprogrammet Karusellen]
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Ingen rövare finns i skogen (1-2)
Maskinskrift (genomslagskopia) 5+8 bl.
Ingen rövare finns i skogen.
Stencil, häfte, 18 bl.
Lillebror
Radioserie i 13 avsnitt. Stencil, 13 häften. 164 bl.
Anmärkning: Sänd i radio 1954. Ingick i programmet ”Sittinitti”
Ex A och B
Mio, min Mio
Radiodramatisering i 8 avsnitt. Stencil, 8 häften. 73 bl.
Anmärkning: Sänd i radio 1962. Ex A och B
Mio, min Mio av Astrid Lindgren. Dramatisering i två delar av Astrid Lindgren och Sixten Grönros.
Radiodramatisering i 2 delar. Stencil, 2 häften. 35 bl.
Anmärkning: Sänd i radio 1973

Radiodramatiseringar

(kvarto-format)
Rasmus, Pontus och Toker
Radioserie i 13 delar. Maskinskrift (genomslagskopia). 212 bl.
Anmärkning: Del 7 inkomplett, slutet saknas
Rasmus, Pontus och Toker. Elfte avsnittet
Maskinskrift. 11 bl.
Anmärkning: Variant av avsnitt 11 i radioserien
Rasmus, Pontus och Toker.
Radioserie i 13 delar. Stencil, 14 häften. 329 bl.
Anmärkning: Häfte 1, ex A och B

Radiodramatiseringar

(kvarto-format)
Rasmus på luffen.
Radioserie i [sju] delar. Stencil, 8 häften. 156 bl.
Anmärkning: Avsnitt 6, ex B samt avsnitt 7 i ”korrigerade ex”.
På titelblad: Prod.nr UHT 58/
Stora syster och Lillebror
Första avsnittet. Inledning
Maskinskrift 2 bl.
Stora syster och Lillebror
Maskinskrift (genomslagskopia) 31 bl.
Första avsnittet. Inledning 2 bl.
Program 2. Lustiggök 14 bl.
[3]. Inledning till Nils Karlsson-Pyssling-avsnittet. 2 bl.
4:de avsnittet: Karlsson på Taket. 13 bl.Storasyster och lillebror
Radioserie i fem fristående delar. Stencil, 5 häften. 145 bl.
Anmärkning: Sänd i radio 1958.
Innehåller följande delar:
[Monalisa]. [1], 33 bl.
Lustiggök. [1], 31 bl.
Nils Karlsson-Pyssling. [1], 31 bl.
Karlsson på taket. [1], 27 bl.
Ingen rövare finns i skogen.[1], 18 bl.
Sunnanäng. Hörspel för radio.
Stencil, 1 höfte (18 bl.)
Sänd i radio 6 okt 1961
Sunnanäng. Hörspel för radio
Maskinskrift (genomslagskopior) 12 bl. Ex A, B och C

Radiodramatiseringar

kvarto-format)
Mästerdetektiven Blomkvist
Radiodramatisering i 16 avsnitt. Maskinskrift (genomslagskopia). 100 bl.
Mästerdetektiven Blomkvist
Radiodramatisering i 16 avsnitt. Dupl. av avsnitt 3 och 4. Maskinskrift (genomslagskopia). 11 bl.

Radiodramatiseringar

Folio-format
Mästerdetektiven Blomkvist
Radioserie i 16 avsnitt. Stencil, 10 häften. 79 bl.
Anmärkning: Inkomplett, häfte1, 9, 11-13 och 15 saknas.
Sänd i radio 1951. Ingick i programmet ”Speldosan”
Nils Karlsson-Pyssling. Dramatiserad saga av Astrid Lindgren.
Radiodramatisering. Stencil (häfte), 19 bl. Ex. A och B
Anmärkning: Sänd i skolradio den 19/2 1952

Royaltyredovisning

Agence pour la protection des droits d’auteur, Bulgarien
Almqvist & Wiksell
Allers förlag AB
Amitié - G.T. Rageot, Frankrike
Art-Film
Artisjus (även Bureau Hongrois pour la protection des droits d’auteur) , Ungern
H. Aschehoug, Norge
Aschehoug Dansk Forlag, Danmark
Associated Book Publishers, USA
Atuakkiorfik, Grönland
AW Läromedel
Bar-David, Israel
Bayerische Rundfunk, V-Tyskland
F.W. Bennet
C. Bertelsmann Vlg, V-Tyskland
Biblioteksförlaget
Bonniers
Branner og Korch, Danmark
Brockhampton Press, Storbritannien - se även Hodder & Stoughton
Hans Busch Musikförlag
J.W. Cappelen, Norge
Copyswede
Corona
N.W. Damm & Søn, Norge
Dansk forfatterforening, Danmark
Dilia, Tjeckoslovakien
Doncel, Spanien

Royaltyredovisning

Librairie Hachette, Frankrike
Hodder & Stoughton, Storbritannien
Human & Rousseau, Sydafrika
Iris Förlag
Iwanami shoten, Japan
J.A. Agencia literária, Portugal
Jugoslovenska Autorska Agencija, Jugoslavien
Editorial Juventud, Spanien
Kodansha ltd, Japan
Kungl. Dramatiska Teatern
Liber
Lita, Tjeckoslovakien
Macmillan, USA
Methuen, Storbritannien
Mitteldeutscher Rundfunk, V-Tyskland
Mladinska Knjiga, Jugoslavien
Mladost, Jugoslavien
Modern Theatre for Youth, USA
Mondadori, Italien
Multitone AB

Royaltyredovisning

Teaterförlaget Lars Schmidt & Co
Schroedel, V-Tyskland
Scott, Foresman, USA
Semic, Se även Nordic Licensing; AB Eric F. Olsson
Sifriat Poalim, Israel
Skandinavisk bogforlag, Danmark
Slovenská literárna agentúra, Tjeckoslovakien
STIM-NCB - Kapsel L230:8:6.1:12
Svensk filmindustri
Svenska bokförlaget
Svenska läromedel
Werner Söderström, Finland
Tiden Norsk Forlag, Norge
Tuttle Agency, Japan
Utbildningsförlaget
VAAP. Sovjetunionen
Vallecchi/Nuovo Vallecchi, Italien
Warner/Chappell Music
Weilin & Göös, Finland
Weston Wood Studios, USA
Viking Press - Se Kapsel L230:8:6.1:13
Wort, V-Tyskland
Zaiks, Polen
Diverse noteringar

Royaltyredovisning

Nasza Księgarnia, Polen
Fernand Nathan, Frankrike
Natur och Kultur
Nordic Licensing Se även Semic
Nordisk copyright bureau - Se även Stim-Ncb
Nordiska Teaterförlaget
Norsk Rikskringkasting, Norge
Den Norkse Bokklubben, Norge
Det Norske Samlaget, Norge
Oetinger Vlg, Tyskland - se Kapsel L230:8:6:1:5-6
Eric F. Olsson & Co
Otava, Finland
Oxford University Press, Storbritannien
C.P.J. van der Peet, Nederländerna
Penguin Books, Storbritannien
Ploegsma, Nederländerna
Pro Litteris + Mechanlizenz, Schweiz
Proscenia
Rabén & Sjögren - Se Kapsel L230:8:6:1:7-10
Rithöfundasamband Íslands, Island

Royaltyredovisning

Esselte Studium
Follett Publishing Company, USA
Fondul Literar al Scriitorilor din RPR, Rumänien
Forum Novi Sad, Jugoslavien
Franklin Book Programs, Iran
G.E.C. Gads forlag, Danmark
Gjellerup, Danmark
Gleerup
G.P., Frankrike
P.T. Grameida, Indonesien
Grosset & Dunlap, USA
Grote letter bibliotheek, Nederländerna
Det grønlandske forlag, Grönland
K.J. Gummerus, Finland
Gyldendal, Danmark - även Gyldebndal børneboggklubb, Gyldendal AV, Gyldendal Undervisning
Gyldendal Norsk Forlag, Norge

Ryska

[Rasmus, Pontus och Toker. Dramatiserad av] Natasja Ja. Krakopolskaja. 1986
Stencil, häftad med omslag 58 bl. – Med handskriven dedikation

Skisser, utkast och enstaka bilder

Pyret och Piff planterar
12 skisser/alternativa illustrationer i färg (blyerts, tusch och gouache). Nr 1, 10 och 11 med
teckning även på baksidan
*
2 skisser, blyerts och tusch. delvis i färg med teckning även på baksidan. Motiv: huvuden,
ärtskidor
*
Tomteflicka med tomtedocka, Färgbild (tusch, gouache). Signerad ”Vang”
*
3 st modellstudier (blyerts, tusch och akvarell?) Samtliga signerade ”Vang -49” – I separat
omslag
*
2 eskimåstudier – i separat omslag
Interiör iglo med eskimåfamilj. Tusch och gouache
Två eskimåflickor framför berg. Tusch och gouache
Brev från tidskriften Vi till Dagny Henschen 1960. – Separat omslag

St-W

Strosova, Olga: Till Sankt Olav i Noidaros. Pilgrimsvägar och pilgrimskultur i Jämtland ...
Stockholms univ., konstvet. inst., kulturmiljövård, 2000. 2 vol.
Tafvelin, Åsa: Astrid Lindgren. Södertälje 1986. – Specialarbete i svenska på gymnasiet
Uhler, Cecilia: Studium av Astrid Lindgrens författarskap med utgångspunkt i Emil i
Lönneberga. Kristianstad, 1988
Uppsatser om barnlitteratur skrivna av M4. Växjö: Högskolan, 1988
Wadman, Inger: De gamla folksagornas betydelse för Astrid Lingrens böcker ”Mio, min Mio” och ”Bröderna Lejonhjärta”. Högskolan i Karlstad, 1980
Vettergren, Gunnel: Prins Mio - ett barn i en sagovärld eller ett barns fantasi. [Av] Gunnel Vettergren, Andrzej Molin. Stockholm: Univ., Psykologiska inst., 1987
Wiklund, Ingrid: Än lever Emil i Lönneberga, Emil and his clever Pig by Astrid Lindgren. Some comments on the English translation. Linköpings univ., 1977

St-Z

Stolt, Birgit: Wie der Emil ein Michel wird. Zur Übersetzung von Kinderbüchern. 1976 - Tr. på engelska i Children’s books in translation: the situation and the problems. Stockholm, 1978
Strindbergs inferno: en Lugn Khomedi eller. [Manuskript till studentspex.] (Kopia). 23 bl. +
kopia av följebrev från Umespexarna genom Åsa Källstrand. 1992
Ståhlberg, Henrik: Hjalmar och myten. En bok om empati och sympati. Datautskrift 48 bl.
Anmärkning: Till Karin Nyman april 2008
Svensson, Åke: Sagan om Elisabet och John Blund. [1981] (Fotokopia)
Sändh, Rustan: Dikter (original och genomslagskopior). Bilaga till brev 1982-03-22
Söderberg, Hanna: Häxan Harriet. [Av Hanna & Monica Söderberg. 1999. (fotokopia +
2 följebrev i kopia)
Tengstrand, Anders: Några glimtar från sekelskiftets fattigvård. (Maskinskrift + kopia av
följebrev)
Tetzner, Lisa: Ein Brief an Pippi Langstrumpf. (Maskinskrift)
Thorvall, Kerstin: [Manuskript till A&W:s läsebok 1981] (Maskinskrift, kopior med
redigering) – Bilaga: kopia av brev från Kerstin Thorvall till Astrid Lindgren)
Torkelsson, Jessica: Ingen vill väl ha en lam flicka. [1985]. (Maskinskrift 9 bl.)
Wagner, Alfred G.: Sinnvolle Kindererziehung. Vier Stellungnahmen aus drei Jahrhunderten (fotokopia)
Velter, Anja: Brødrene Løvehjerte. Frit efter Astrid Lindgrens børnebog ”Bröderna
Lejonhjärta” [På vers]. 1973. (Fotokopia)
Welsapar, Guncha (övers.): Akpamyk. Folksagor från Turkmenistan. Översättare: Guncha Welsapar & Zaman Welsapar. 1997-1999. . – 2 ex, olika utskrifter, 31 respekttive 35 bl.
Wersén, Gunnar: God natt, Törnrosa (R&S 1970). Maskinksrift (genomslagskopia)
Westberg-Rosberg, Mary: Tyllingeminnen, plockade med hjälp av Inez, ordnade och skrivna Juli-augusti 1961.(Stencil)
Wossen, Christoph: Annette [m.fl. berätelser]
Wossen, Christoph: Nachtigall. Ein Märchen für Kinder. 1993 (Handskrift, fotokopia)
Wossen, Christoph: Teufel, was willst du? Ein Märchen für Kinder. 1993
(Handskrift, fotokopia)
Vossen, Christoph. [två kortberättelser utan titel.] 1994. 6, 8 bl. (kopia) + kuvert med
avsändarnamn
Zwillichs Zahlungsmoral. (Genomslagskopia)

Svenska dialekter

En Emil bårte Lönneberga. (Pitebondska). Övesatt av Ingvar Brännström.
Kopia av handtextad version, publicerad i faksimil i Piteå-Tidningen 1985-06-15.
Bilaga: kopia av följebrev från översättaren
Resultat 301 till 400 av 435

Kungliga biblioteket
Kontakta oss
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.