Visar 226 resultat

Arkivbeskrivning
Astrid Lindgrens arkiv Enhet
Förhandsgranska utskrift Visa:

Dramatiseringar av Astrid Lindgren - Kvarto

Jul hos Pippi Långstrump. Litet julspel i en akt.
Maskinskrift (genomslagskopia) 9 bl.
Kalas i Lönneberga. 1989
Kopia, 2 bl. (s. 23-24)
Anm: Fragment, scen 4
Karlsson på taket. Hemskt drama i två akter.
Maskinskrift. [1], 54 bl.
Karlsson på taket. Hemskt drama i två akter.
Maskinskrift (genomslagskopia ). Bl. 2-54.
Anmärkning: titelsida och bl.1 saknas.
Karlsson på taket. Hemsk drama i två akter av Astrid Lindgren.
Stencil med scenanvisningar och repliker. Handskrivna ändringar och tillägg. [1], 91 bl. + handskriven lapp
Anmärkning: På omslag: Premiär Folkan, Stockholm, Annandag jul 1978
Mio, min Mio. Operalibretto av Astrid Lindgren.
Maskinskrift (genomslagskopia). 32 bl.
Anmärkning: Jfr Brevväxling med Oetinger Vlg, Uwe Weitendorf, april 1974
Mio, min Mio. [Dramatisering av inledningen]
Maskinskrift (genomslagskopia). 6 bl.
Anmärkning: Se brev från Astrid Lindgren till Ronnie Hellgren, Malmö Stadsteater
12 okt 1974
Mästerdetektiven Blomkvist. Synopsis
Maskinskrift (genomslagskopia). 7+10 (+10) bl. Akt 2, ex. A och B
Mästerdetektiven Blomkvist. Pjäs i två akter.
Maskinskrift (akt 1 genomslagskopia, akt 2 original) i två häften, sammanlagt 59 bl.
Mästerdetektiven Blomkvist. För kasperteater, två korta akter.
Maskinskrift (genomslagskopia). 6 bl.
Pippi Långstrump. Pjäs en en akt.
Maskinskrift (genomslagskopia) 13 bl.
Anm.: utskriften skiljer sig från nedanstående
Pippi Långstrump. Pjäs i en akt.
Maskinskrift (genomslagskopia). 13 bl. Ex. A och B
Pjäser för barn och ungdom 2.
Maskinskrift (original, genomslagskopior och fotokopior), tryck
Innehåller följande dramatiseringar:
Jul hos Pippi Långstrump. Litet julspel i en akt. Tillägnat Rädda Barnen.
(Maskinskrift ,7 bl.)
Serverat, Ers Majestät! (Tryck med handskrivna kommentarer, 22 s.)
Rasmus, Pontus och Toker. Komedi i åtta scener. (Maskinskrift , fotokopia, 47 bl.)
Rasmus på luffen. Pjäs i elva scener.(Maskinskrift, genomslagskopia, 42 bl.)
Kalle Blomkvist, Nisse Nöjd och Vicke på vind. Pjäs i åtta scener. (tryck med maskin- och handskrivna kommentarer, 21 bl.)
Anmärkning: Manus till Ingen rövare finns i skogen saknas
Rasmus, Pontus och Toker. Komedi i åtta scener
Maskinskrift (fotokopia).1, 46 bl.
Serverat, Ers Majestät. Pjäs i två akter.
Maskinskrift (genomslagskopia). 23 bl.
Snövit. [Pjässynopsis].
Maskinskrift (enomslagskopia). 17 bl.
Som dom gör i Amerika.
Maskinskrift (genomslagskopia) med stenografiska anteckningar. 5 bl. (Ex. A, B. C)
Som dom gör i Amerika. Liten pjäs i två akter
Maskinskrift 7 bl. (ex. Ex A, B, C.)
[Som dom gör i Amerika]. Nisse och Vicke på väg för att hämta lösensumman. Dialog framför
ridån.Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.

Engelska

Pippi Longstocking: her life and times. A comedy for children in four acts by Astrid Lindgren. [Översättning Ralph Slayton].
Stencil (häftad). 27 bl.
Pippi Longstocking. Book by Wesley Van Tassel. Lyrics by Wesley Van
Tassel and Mark Ollington … Based on the novel Pippi Longstocking … 1973, revised 1984. Häfte med spiralrygg 4, 42 bl.
Anmärkning: Bilaga till brev från Ralph Slayton 1974-03-16
The adventures of Pippi Longstocking. A play by Wesley Van Tassel. Music and lyrics by
Mark Ollington. Arranged and adapted from the stories of Astrid Lindgren.
Maskinskriftt (kopia) 60 bl.
Anmärkning: ”Rehearsal copy”
[Pippi Longstocking]
Maskinskrift (kopior, delvis genomslagskopior) (11), s. 13-33 = komplett.
Anmärkning: Med handskrivna ändringar och regianvisningar
Pippi Longstocking. By Jerry Leonard.
Stencil (1), 82 bl. (paginering 1-90)
Anmärkning: Scen VI (s. 67-74) saknas
Pippi Long-stocking by Astrid Lindgren
Maskinskrift (genomslagskopia) I häfte. 60 bl.
Anmärkning: Tillskrift på titelbladet ”av Gunnel Hope-Mason”
Seacrow Island, adapted for the stage by Moses Goldberg. Working draft 2/11/86.
Häfte med spiralrygg. [1], 35 bl.
Anmärkning: Se även korrespondens med Nordiska teaterförlaget 1986
Why Lotta decided to move. A play for children age 3-8 and their parents.
Mona Pers… May -66
Maskinskrift (fotokopia). 13 bl. Se L230:7:5 (Folio)

Engelska

“Hello, my friends” Hälsningsanförande vid uppläsning i Edinburgh 1985-08-22
Maskinskrift, storstilskopia + redigerad storstilskopia av ett avsnitt ur Karlsson på taket på engelska. 3+9 bl. Se L230:7:5 (Folio)
”I was born in 1907…” Självbiografisk skiss för Junior Literary Guild 1959 (se korrespondens). Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Never to use force. Originalets titel: Aldrig våld!
Maskinskrift (fotokopia). 7 bl., paginering 64-70 (häftat)
Anmärkning: Med meddelande från Ursula Assmuss. Bilaga till brev från Assmuss 1979-04-27. Se även den franska översättningen av samma essä
[Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult.] Maskinskrift (fotostatkopia) 24 bl.

Engelska

[The brothers Lionheart]. Originalets titel: Bröderna Lejonhjärta. [Engelsk översättning Joan Tate.]
Maskinskrift (fotokopia med handskrivna kommentarer och ändringar). 89 bl. Inkomplett
Anmärkning: Tillskrift ”Joan Tate’s copy”
Christmas adventure. Originalets titel: Titta Madicken, det snöar. [Brittisk översättning]
Maskinskrift (fotokopia) 10 bl.
Anmärkning: Utgiven med titeln The runaway sleigh ride
Count Miro’s secret or The man in the black Spanish cloak. Originalets title: Junker Miros hemlighet
Maskinskrift (duplicerad) 4 bl. + kopia av följebrev
[I want a brother or sister]. Originalets titel: Jag vill också ha ett syskon. [Engelsk (amerikansk) översättning av Barbara Lucas]
Maskinskrift (fotokopia). 6 bl.
I want to go to school too! Originalets titel: Jag vill också gå I skolan. [Engelsk (amerikansk)
översättning av Barbara Lucas.]
Maskinskrift (kopia) 4 bl. + kopia av följebrev
Look Mardie, it’s snowing. Originalets titel: Titta Madicken, det snöar!
Maskinskrift (kopia) med handskrivna rättelser. 10 bl.
Lotta’s Christmas surprise. Originalets titel: Visst kan Lotta nästan allting. Engelsk
(amerikansk) översättning.
Maskinskrift (kopia) samt kopior ur boken med redigeringsanvisningar. 9, 14 bl. samt kopia av följebrev
Lotta’ Easter surprise. Originalets titel: Visst är Lotta en glad unge! Brittisk övers. Patricia
Crampton
Maskinskrift (kopia) med handskrivna rättelser. 11 bl. samt kopia av följebrev
My nightingale is singing. Originalets titel: Spelar min lind.. (ur Sunnanäng). Engelsk
översättning Patricia Crampton.
Maskinskrift (kopia) med rättelser. 10 bl.
The new adventures of Pippi Longstocking. Based on a screenplay by Ken Annakin
Maskinskrift (kopia) 43 s.
Anmärkning: Boken aldrig utgiven i Sverige. Bygger på den amerikanska spelfilmen
Pippi on the run. Originalets titel: Pippi på rymmen. Engelsk (amerikansk) översättning.
Maskinskrift (kopia) 53 bl. + 4 brevkopior
Anmärkning: ”A Trumpet Club special edition”
The robber’s daughter. Originalets titel: Ronja Rövardotter. Engelsk (brittisk) översättning
Patricia Crampton).
Ombrutet korrektur (ej komplett) med kopia av följebrev
[Ronia, the robber’s daughter]. ”Ändringar i amr. Ronja” [1982]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anmärkning: Ändringar gjorda av Astrid Lindgren. Sidhänvisningar till manuskript
[Seacrow Island]. Originalets titel: Vi på Saltkråkan. Engelsk (brittisk) ej publicerad
översättning av första kapitlet
Maskinskrift 8 bl.
Anmärkning: se även Mottagna brev: Archer, Ron 1967-04-02

Estniska

Pipi Pikksukk. Musikal Astrid Lindrömi [!] raamatu järgi … Libreto: Sulev Nŏmmik.
Laulatekstid: Enn Vetemaa. [1987].
Maskinskrivet häfte (kopia) 86 bl. + följebrev från Y.K. Suominen.
Anärkning: Jfr även finsk översättning

F-H

[Fortsättningar på ”Junker Miro”] av Carina Holmqvist, Mirabell Engström, Iren Söderberg samt Anonym. Pristagare i manuspristävling Sveriges Riksradio 1979 (Fotokopior)
Fraenkel, Karl-Erik: Trollefars resa. 2 ex (A,B) (Maskinskrift). + kopia av följebrev. Ex B
med dedikation
Friberg, Olle: Avskedsföreläsning, torsdagen den 27 april 1978. (Fotokopia, med dedikation av överläkare Olle Friberg)
Från Vimmerby till världen. [intervju ca 1985]. (Kopia) 7 bl.
Förskola: Emil i Lönneberga. [Berättelse om vådan av att äta godis. Ca 1981-1986.] (Kopia).
[Första läseboken] 1981. (Kopia). 160 bl.
Glemme, Ingmar: Morgonandakt [i radio] den 14 november 1997 (bilaga till brev från Eva Wennerström 1998-01-01)
[Grevhagsskolan, Eksjö. Klass 5b.] Love story, ett skådespel … Fritt uppdiktad pjäs där en
rad av Astrid Lindgrens gestalter uppträder.1994. (Kopia med kopia av följebrev)
Hagerfors, Anna Maria: Århundradets Astrid. (Utg. R&S 2002). 35 bl. (Fotokopia med
handskrivna kommentarer, delvis av Karin Nyman)
Hawl, Mavis: Time Shadow. 1988 (Kopia) 255 bl. + följebrev
[Henriksson, Lena:] Den första skoldagen. 1998. (Kopia)
Hürlimann, Bettina: The International Board: a glance back over 20 years’ existence. 1973
(kopia)
[Intervju med Astrid Lindgren på tyska. Upphov och ursprung okända]

Finska

[Peppi Pitkätossu]. [Pippi Långstrump. Estnisk musikalversion översatt till finska av Y.K.
Suominen.] 1989
Handskrivet häfte med spiralrygg, ix, 86 s. (kopia) + genomslagskopia av följebrev från översättaren
Anmärkning: Jfr även estnisk översättning
Ronja ryövärniyär. [Ronja rövardotter. Finsk dramatisering av] Ari Meriläinen … 1984.
Maskinskrift och tryck (kopia). Häfte. 1, 45 bl. + kopia av följebrev
Ronja Ryövärniyär. [Ronja rövardotter. Finsk dramatisering av ] Ari Meriläinen … 1984
Häfte med spiralrygg 1, 40, 3 bl. – Bilaga: Kopior av recensioner
Ronjan Syntymä. [Ronja rövardotter.] 1986
Maskinskrift (kopia) 30 bl.
Veljeni Leijonamieli. [Original: Bröderna Lejonhjärta.] [Dramatisering:] Mats Huldén,
Marie Lalander. [Översättning] Kaarina Helakisa. [1985-1986].
Maskinskrift (kopia) med översättning till svenska av vissa delar infört i original. Häfte,
3, 68 bl.

F-Ki

[Forser], Birgitta: Astrid Lindgren, en biografiuppsats … Trollhättan/Uddevalla: Högskolan,
Kulturvetenskap, 2000
Den föränderliga fadersbilden. Eva Melldén … Stockholm: Sköndalsinstitutet, 1990. –
Projektarbete
Gustavsson, Eva: Naturbeskrivningarnas funktion och uppbyggnad i Ronja Rövardotter.
Växjö: Högskolan, 1985 – Bilaga:: Kopia av följebrev
Haglund, Eivor & Ljung, Britta: Astrid Lindgren och Maria Montessori, två besläktade själar.
En litteraturstudie (1994-95)
Hallström, Birgitta: Pippi Långstrump och Madicken: några drag i Astrid Lindgrens stil och
stilutveckling. …[Uppsala, Univ.], 1969.
Hedberg, Solveig: Språk och värderingar i Astrid Lindgrens böcker om barnen från
Bullerbyn. Stockholms univ., 1977
Hellbom, Birgit: Effekter av våld på tv och film. Stockholms univ., ped. inst. [1971].(Lic.avh)
Holmgren, Anne-Marie: Vi i 2:an funderar kring Mio, min Mio… Stockholms univ., 1981
Jansson, Linda: Ett märkvärdigt barn. Stilananlys av språket som gjorde Pippi Långstrump
berömd. Uppsala, Univ., Inst för Nordiska språk, 1995
Johansson, Gunvor: Elsa Beskow och Astrid Lindgren, en jämförelse. S.l., s.a. - Tr. i Modersmålslärarnas förenings årsskrift 1967
Katthagen, Agnes: Pädagogische Strategien in Kindermärchenfilmen von Astrid Lindgren.
Eine filmwissenschaftliche Analyse... Buchholz: Univ. Lüneburg, 1994
Kihlström, Susanne: Sagans läkande och helande kraft i sorg och glädje. Örebro: Högskolan, lärarutb., 1994.

Folio

Kjellberg, Lennart: [Svensk översättning av The 14th dragon by James E. Seidelman.] (Fotokopia. Översättningen direkt i kopian av den engelska utgåvan)
Romstad, Märta: ”Små dikter och stora pekoral”. [15 bl. + omsl. + följebrev. (Huvudsakligen
kopior, 1 s. original)

Förlagstexter

Barn- och ungdomsböcker från R&S 1957, 1966, 1967
Maskinskrift (delvis kopior) 24 bl.
Brev till dej, Jonas …
Maskinskrift (fotokopia) 1 bl.
Anm.: Reklamtext för Barnens bokklubb. Bilaga: Brevkopia
Diverse säljtexter/baksidestexter för egna och andras böcker
Maskinskrift (delvis genomslagskopior) 16 bl. + bilaga

Franska

Olive sur le toit. Orig:s titel Lillebror och Karlsson på taket (två första kapitlen). Översättare:
Lotta Beckdal-Roux
Anmärkning: Se brev från översättaren
Ronya. Originalets titel: Ronja rövardotter.
Maskinskrift (genomslagskopia). 69 bl. (paginerat 1-68)
Le petit dragon aux yeux rouges. Originalets titel: Draken med de röda ögonen.
Maskinskrift (kopia) 2 bl. + 3 bl. med fransk text monterad i svenskt exemplar av boken. Följebrev i kopia

Franska

Jamais plus la violence. Originalets titel: Aldrig våld!
Maskinskrift (fotokopia). 8 bl. (häftat)
Anmärkning: Med kopia av meddelande från Ursula Assmuss. Bilaga till brev från Assmuss 1979-04-27. Se även den engelska översättningen av samma essä
Traduire des livres d’enfant – est-ce possible? Par Astrid Lindgren, traduit du suédois par Malou Höjer.
Maskinskrift (fotokopia). 5 bl. (häftad)

Grammofoninspelningar

Alla vi barn i Bullerbyn .
Förslag till skiva av Doreen Denning.
Maskinskrift (kopia) 1, 22 bl.
Mera om oss barn i Bullerbyn
Denning, Doreen: Skivmanus.
Maskinskrift (kopia) 23 bl. + kopia av följebrev
Emil-skivan
Maskinskrift (genomslagskopia). 9, 8, [1] bl.
Emil LP
Maskinskrift. Fotokopia. 16, 17 bl.
[Karlsson på taket]
Maskinskrift (genomslagskopia). 10 bl. (paginering 9-18)
Anmärkning: Inkomplett
[Mio, min Mio]
Maskinskrift (genomslagskopia) + fotokopia av brev från Staffan Götestam 1981
[Pippi Långstrump]
Maskinskrift 2 bl. + Inledning till brev med anvisningar (fotokopia med anteckningar)
Ronja rövardotter
Berättartext till Ronja-skivan.
Maskinskrift (delvis genomslagskopia), med ändringar + Följebrev till Kerstin [Kvint]
med förtydliganden. 7+1 bl.
Ronja rövardotter
Berättartext till Ronja-skiva Maskinskrift (kopia) med kommentarer av Astrid Lindgrens hand. 20 bl.

Handlingar

Programrådet
Sagobyns Pippi Långstrump-stipendium (1987)
Stiftelsen för bevarandet av Astrid Lindgrens gärning (1997)

Handlingar

Protokoll, bolagsstämma 1983, 1987
Protokoll, styrelse 1981-1988
Årsredovisning 1983/84
Konsortieavtal 1985

Handlingar

Permutationsansökan och beslut 1983
Protokoll 1964-1992
Verksamhetsberättelser
Medlemsförteckningar
Ansökan om statsbidrag
Pressklipp

Hyllningsdikter/tillfällighetsvers

”Du lilla snälla druvsockersgivare…”
Maskinskrift (kopia) 1 bl.
Anm.: Vers till Ulla Olsson, R&S
För länge sen – en fölsedag…
Maskinskrift 1 bl. (på ALs brevpapper)
Anm.: Antecknat med ALs hand: ”Till Per –Martin för att övertala honom att ge ut Mannen i svart”
Liten visa om Alli [Viridén]
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Anm.: Födelsedagsvisa
E littla visa om Hanna
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Födelsedagsvisa till Hannas (Astrid Lindgrens mors) 75-årsdag 1954
Murkelvisa 1979
Maskinskrift 1 bl.
Anm.: Murkel-Lisa = Lisa Beckman
Nu, Gode Herrar och Svänske Män…
Maskinskrift 1 bl.
Anm.: Tack för julgåva (kaffe) 1980. Ingen adressat
Och så Hasse Rabéns 60-årsvisa
Maskinskrift 2 bl.
[Samuel Augusts födelsedagsvisa till 80-årsdgen 1955]
Maskinskrift (genomslagskopia)
[Födelsedagsvisa till Elsa Oleniius 30.9.81]
Maskinskrift 1 bl.
Till Elsa Olenius 85-årsdag
Visa på Elsas 70-årsdag [1966]
Maskinskrift 2 bl.

Hyllningstal

Bo Strömstedt, du förtjänar en medalj
Maskinskrift 1 bl
Detta är en mycket kort kärleksförklaring (Lennart Hellsing)
Maskinskrift 1 bl.
”Jag har böcker av tre olika sorter” (Olle Holmberg)
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Kära Margareta, oändligen kära Margareta! (Margareta Strömstedt)
Maskinskrift 1 bl. + bilaga
Anm.: Till Margareta Strömstedts 60-årsdag 15 juni 1991. Bilaga: Sång till festföremålet av okänt upphov
Om eldsjälar. (Elsa Olenius)
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl. + bilaga
Anm: Artikelmanuskript, pressklipp med artikeln bilagt
Om fenomenet Elsa Olenius
Maskinskrift (fotostatkopia) 2 bl.
Tal på Peter Viridéns bröllop
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Rubrik från bakssida
Tal till Elsa Olenius på LO 28.10.81
Maskinskrift 1 bl.
Tal till John Landquist efter Samfundet De Nios sammanträde 3/2 1969.
Maskinskrift (kopior) 5 bl.
Till Nils Thedins 50-årsdag (1961) – 2 ex.
Maskinskrift 2 bl.
Ex A: genomslagskopia, Ex B: avskrift

Kajsa Kavat och andra barn

Kajsa Kavat och andra barn / av Astrid Lindgren. [Illustrationer och omslag av Ingrid Vang
Nyman]. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1950. 148 s.
Innehåller följande kortberättelser: Kajsa Kavat; Småländsk tjurfäktare; Gull-Pian; Lite om
Sammelagust; Nånting levande åt Lame-Kal; Hoppa högst; Stora syster och lille bror; Pelle
flyttar till Komfusenbo; Under körsbärsträdet (som utgick i alla följande upplagor); Märit;
God natt, herr luffare!
Boken innehåller sammanlagt 55 illustrationer (titelsidans bild medräknad och de små
illustrationerna till God natt, herr luffare räknat som en då originalet utgör ett ark ) + omslag.
I KB finns sammanlagt 40 illustrationer + omslag i färg, monterade på 39 ark (två format).
Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.:
Omslag (stort format, färg)
Kajsa Kavat s. 10; 11; 12; 13; 17; 20.
Småländsk tjurfäktare s. 26; 27.
Gull-Pian s. 32; 33; 35; 39; 41 (stort format); 43.
Lite om Sammelagust: s. 47; 48-49 (stort format); 54; 55; 58; 60.
Nånting levande åt Lame-Kal s. 62; 66, 67 (tillsammans med Pelle flyttar till Komfusenbo s.
99); 70; 72.
Hoppa högst s. 76 (tillsammans med Pelle flyttar till Komfusenbo s. 98) 77; 84: 86.
Stora syster och lille bror s. 88.
Pelle flyttar till Komfusenbo s. 96; 97; 98 (tillsammans med Hoppa högst s. 76); 99
(tillsammans med Nånting levande åt Lame-Kal, s. 67).
Märit s. 123; 126; 129; 132.
God natt, herr luffare s. 138, 140-147 (stort format).
OBS att inga illustrationer till Under Körsbärsträdet ingår.

K-L

Kalas, Sybille: [Komm mit zu unseren Gänsen…] 1984. 51 bl. (kopia) i spiralband
”Die Kinder sollen sehen, was ich geschrieben habe.” (Intervju med Astrid Lindgren om
filmatisering av hennes böcker, avsedd för PR-material för BETA Junior) 1988
Khatib, Kastro. Patricia: a screenplay. July 10 1992. 164 bl.
Kjellberg, Lennart: [Svensk översättning av The 14th dragon by James E. Seidelman.] - Se L230:11:7 (Folio)
Klevstad, Astrid B.: Eventyrøya. Ølningen. Urtid … 1997. [2], 25, [2] bl. (kopia)
Kullman, Harry: [Nu skulle offensiven inledas!...] 7 bl. - Bilaga till brev till Astrid Lindgren 1954-07-22
Lager, Göran: ”Pilutta dig. Mitt i maten. ”
Lagerlöf, Selma: Bortbytingen. Dramatiserad av Jan Tiselius; musik av Johan Bernander. [1981]. 50 bl.
Lendner, Wolfgang. [Fortsättning på Ronja rövardotter]. (Datautskrift med inklistrade
fotografier, ca 1985-1986]
Linder, Lisa: Det lilla djuret Nigera [1981]. (Genomslagskopia)
Lohss, Otti: Goethe und Charlotte von Stein zum 150. Todestag 1982
Lundberg, Magnus: Alla vi barn i Vimmerbyn – några perspektiv på Astrid Lindgren, hennes
bakgrund och författarskap. [1995]
[Lundqvist, Ulla: Manuskript till doktorsavhandling]. (Fotokopia, ej komplett)
Löfgren, Barbro: Sagan, Astrid Lindgren, Lorentz Larson (Intervjumanuskript genomslagskopia)
[Löscher, Herbert]: Eine reise mit Herrn Lilienstengel… [1977]

Kl-M

Klewborn, Berit: Idyll och verklighet – en läsning av böckerna om Madicken. Kristianstad:
Högskolan, 1991
Kopf, Henrike M.: Phantastische Literatur von Astrid Lindgren als Medium zwischen
Erzieher und Kind. Heidelberg, Pädagogische Hochschule, 1981.
Korn, Gisela: Kinderfiguren in einem realistischen und einem phantastischen Kinderbuch Astrid Lindgrens. Frankfurt am Main: Univ., 1987
Kristianson, Siv: Om olika översättningar av anföringsverbet ”sa” i den ryska översättningen av Astrid Lindgrens bok ”Karlsson på taket”. S.l., s.a. - Bilaga till brev 1979
Levén-Anderson, Ulla: Samhällsskildringar i modern svensk barnbokslitteratur. Stockholms univ., 1963
Lindfors, Margareta: Den spännande leken. En studie i Astrid Lindgrens Mästerdetekiven Blomkvist. S.l., 1968
Lundahl, Margareta: Ester Blenda Nordström – ett författarporträtt. Borås: Biblioteks-
högskolan, vt 1977
Lundqvist, Ulla: Två kapitel ur en avhandling om Pippi Långstrump. [Stockholm: Univ.,] Litt.vet, 1976
Manahan, Gail Lynn: Sex roles and social views in six books by Astrid Lindgren. S.l., 1978
Matsson, Margareta: Relationerna mellan pojkar och flickor i svenska ungdomsböcker 1944- 1969. Göteborgs univ., 1970
Mattsson, Inga-Lill: Personteckningar i Emil i Lönneberga-böckerna. Göteborgs univ., 1967
Militis, Birgitta: Mio, min Mio av Astrid Lindgren. [Stockholms Univ.], 1970
Möller, Staffan: Pippi Långstrump, Madicken och Mio, om verkligheten hos Astrid Lindgren. [Lunds univ., 1967]

Korrespondens

Ahnlund, Knut, redaktör Svensk Litteraturtidskrift
Gunvor Anérs Litteraturpris 1976-1986
Lindgren, Astrid, samfundets ordförande
Öhman, Anders R. Samfundets sekreterare

Latin

Primus locus de Ronia filia praedonis. Originalets titel: Ronja rövardotter, första kapitlet.
Latinsk översättning av Therese Sigmundsdotter
Fotokopia av handtextat original. 15 bl. Bilaga: kopia av följebrev
Specialarbete från gymnasieskolans humanistiska gren, 1992

Manuskript

Astrid Lindgren tackar [1976]
Maskinskrift (genomslagskopia). 16 bl.
Astrid, 68, svarar Nancy, 68, och i någon mån även lelle Gunnar , 68.
Öppet brev, publicerat i Expressen 1976-04-08
Maskinskrift (genomslagskopia). 3 bl.
Brev till Bladet
Bilaga till brev från AL till Kristianstadbladet 1976
Maskinskrift (genomslagskopia). 1 bl.
[Intervju om Pomperipossa och valdebatten]. 1976
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Kära Gunnar Emanuel Sträng, vet du om hur småföretagarna ute i landet har det just nu? Öppet brev publicerat i Expressen 1976-03-15.
Maskinskrift (genomslagskopia) på ALs brevpapper. 3 bl.
Liten undring inför valet. [1976]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Några Pomperipossatankar medan vi väntar på våren.[1976]
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Pomperipossa i Monismanien. Saga. Av Astrid Lindgren [1976]
Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.
På tal om skattetryck.
Öppet brev [?] undertecknat Pomperipossa.
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Samtal med Svensson. [1976]
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Svar till Göte Brink i G.P. 2/6 [1976]
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
OBS: Ex A och B
Öppet brev till en journalist.[1976]
Maskinskrift (geomslagskopia) 4 bl.

Manuskript

Astrid Lindgren svarar Astrid Kristensson: Kära Astrid!
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Expressen 1980-01-08
Brev till Anna-Lisa …
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Publicerad i Linje 3:s kampanjmaterial ”Det gäller livet” 1980
Detta land är inte till salu.
Maskinskrift 1 bl.
Publicerad i Expressen 1980-03-19. Bilaga: pressklipp
Detta land är inte till salu…
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Se ovan
Lite mer skräckpropaganda
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
[Lite skräckpropaganda …]
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Expressen 1980-03-03
När jag var fem år inträffade Titanic-katastrofen …
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Daterad December 1979
[På en punkt är vi i stort sett överens …]
Maskinskrift med stenograferade ändringar. 2 bl.
”Sex eller tolv eller Astrid Lindgren”
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Expressen 1980-01-28
Åk båt, svenska folk - trots Ttitanic!
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Publicerad i Svenska dagbladet 1980-01-29

Manuskript av Astrid Lindgren

Grävskoporna kör fram till Münchenbryggeriet
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
[Öppet brev till John-Olle Persson …] 1976
Maskinskrift (fotostatkopia) med sättanvisningar. 2 bl.

Manuskript till radio- och TV-program

Grammofontimme Sveriges Radio
Maskinskrift 4 bl.
Anm: Lista över spelade skivor med mellanprat
Den hemliga stigen genom skogen till rövarhålan …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Om Morokulien. Början saknas troligen
”Lustifikation i TV eller radio”
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Mötet mellan Mumintrollet – Pippi Långstrump och Kasper, Jesper och Jonatan . Skrivet av
Tove Janson[!], Astrid Lindgren och Thorbjörn Egner.
Stencil 17 bl.
Anm.: Sänd i radio 1971-04.25 ”Flykting -71”. Se även korrespondens med Sveriges Radio (Kerstin Nordström)
Nyårsönskan i schweizisk radio
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Med svensk och fransk text
Pippi Långstrump och Pelle Svanslös.
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Anm.: Radiodialog för programmet Karusellen
Programpunkten Familjespegeln
Maskinskrift 3 bl.
Anm: Jfr L230:4:8: Möte med fru Blomkvist

Manuskript till utgivna böcker 1944-1949

Britt Hagström, 15 år [=Britt-Mari lättar sitt hjärta, 1944]
På titelbladet: ”Insänt till pristävlan om flickbok av sign. Wolfgang.” Maskinskrift,
[4], 120 bl.
Kerstin och jag (1945)
Maskinskrift. 150 bl.
Pippi Långstrump. (1945)
Maskinskrift. 93 bl. + handskrivet titelblad med sättanvisning. Paginerat. S. 79 saknas
Pippi Långstrump går ombord (1946)
Maskinskrift. 88 bl.
Mästerdetektiven Blomkvist (1946)
Maskinskrift (genomslagskopia). 132 bl. + handskriven paginaanvisning
Alla vi barn i Bullerbyn (1947)
Maskinskrift (genomslagskopia). 59 bl. Med sättanvisningar
Pippi Långstrump i Söderhavet (1948)
Maskinskrift. 83 bl. Med sättanvisningar
Mera om oss barn i Bullerbyn (1949)
Maskinskrift. 69 bl.
Med vissa sidor ur tidning, troligen Vi, där berättelserna om Bullerbyn gått som följetong
Nils Karlsson-Pyssling (1949)
Maskinskrift (genomslagskopia). 46 bl.
Innehåller följande sagor:
Nils Karlsson-Pyssling. 12 bl.
I Skymningslandet. 9 bl.
En natt i maj. 6 bl.
Prinsesssan som inte ville leka. 5 bl.
Allrakäraste syster. 5 bl.
Ingen rövare finns i skogen. 9 bl.
Pippi Långstrump i Humlegården (1949)
Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.
Anteckning på baksidan ”m. Stures små kråkor på“

Manuskript till utgivna böcker 1950-1956

[Kajsa Kavat och andra barn] (1950)
Sammanlagt 59 bl.
Innehåller följande sagor:
Kajsa Kavat. Maskinskrift (genomslagskopia). 8 bl.
Småländsk tjurfäktare. Maskinskrift (genomslagskopia). [5] bl.
Gullpian. Maskinskrift [8] bl.
Lite om Sammelagust. Maskinskrift (genomslagskopia). [5] bl.
Nånting levande åt Lame-Kal. Maskinskrift (genomslagskopia). [6] bl.
Hoppa högst. Maskinskrift (genomslagskopia). [5] bl.
Stora syster och lillebror. Maskinskrift (genomslagskopia). [5] bl.
Pelle flyttar till Komfusenbo. Maskinskrift (genomslagskopia). [4] bl.
Märit. Tidningsurklipp, monterat. [3] bl.
God natt, herr luffare! Maskinskrift (genomslagskopia). [8] bl.
Mästerdetektiven Blomkvist lever farligt (1951)
Maskinskrift (genomslagskopia). 163 bl. + tuschteckning av Eva Laurell efter bl. 50
Kati på Kaptensgatan (1952)
Maskinskrift. 133 bl. Med sättanvisningar
Kati på Kaptensgatan (1952)
Maskinskrift (genomslagskopia), bl. 96-133
Mio, min Mio (originalmanus) – se Kapsel 4:1:3
Mio, min Mio (1954)
Maskinskrift (genomslagskopia). 116, 1 bl.
Sista bladet med rubrik: ”För tecknaren”
Lillebror och Karlsson på taket (1955)
Maskinskrift. 105 bl
Rasmus på luffen (1956)
Maskinskrift (genomslagskopia). 165 bl., paginerad 1-168. Bl. 137-139 saknas (felpaginerat)

Manuskript till utgivna böcker 1957-1972

Rasmus, Pontus och Toker (1957)
Maskinskrift. 2, 139 bl.
[Sunnanäng] (1959)
Maskinskrift (delar genomslagskopia). 10, 10, 20 bl.
Innehåll: Spelar min lind, sjunger min näktergal; Tu, tu tu!; Junker Nils av Eka. Manus till titelsagan saknas
Madicken (1960)
Maskinskrift. 89 bl.
[Tomten] (1960)
Prosabearbetning av Viktor Rydbergs dikt av Astrid Lindgren, för översättning och utgivning utanför Sverige.
Ex A: Maskinskrift (färgkopia) 3 bl. + kopia av följebrev
Ex B: Maskinskrift (kopia) 3 bl.
Lotta på Bråkmakargatan (1961)
Maskinskrift. 16 bl. (sättmanus)
Jul i stallet (1961, bilderbok.)
Maskinskrift. 2 bl.
Jul i stallet (1961, bilderbok)
Maskinskrift (genomslagskopia). 2 bl.
Karlsson på taket flyger igen (1962)
Maskinskrift (genomslagskopia). 79 bl.
Emil i Lönneberga (1963)
Maskinskrift. 2, 25 bl. (Sättmanus)
Tjorven & Co. på Barnens Dag (1964)
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Manuskripttitel ”En dag med Tjorven & Co.”
Räven och tomten (1965, bilderbok).
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Prosabearbetning av Karl-Erik Forsslunds dikt. ALs text ej utgiven på svenska
Vår i Bullerbyn (1965)
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Noy bor i Thailand (1966)
Synopsis. Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Nya hyss av Emil i Lönneberga (1966)
Maskinskrift (fotostatkopia) 45 bl.
[Skrållan och sjörövarna] (1967)
Utkast. Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
[Matti bor i Finland] (1968)
Innehållsredogörelse + anvisningar till fotografen Anna Riwkin.
Maskinskrift (genomslagskopior) 2,1 bl.
Matti bor i Finland (1968)
Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.
Pjäser för barn och ungdom 2 (1968) – Se Dramatiseringar för scenen
Pippis målarbok (1970)
Maskinskrift (4) bl. + följebrev
Än lever Emil i Lönneberga (1970)
Maskinskrift, 61 bl. Sättmanus
Än lever Emil i Lönneberga (1970)
Maskinskrift (fotostatkopia). Ändringar och tillägg i original. 160 bl. + titelsida
På rymmen med Pippi Långstrump (1971)
Maskinskrift (genomslagskopia) 15 bl.
Den där Emil (bilderbok 1972)
Maskinskrift (genomslagskopia) 9 bl.

Manuskript till utgivna böcker 1973-1976

Bröderna Lejonhjärta (1973)
Ex A: Maskinskrift med sättanvisningar. [1], 125 bl.
Bröderna Lejonhjärta (1973)
Ex B: Maskinskrift, genomslagskopia. 125 bl.
Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult (1975)
Sammanlagt v, 47 bl.
Innehåller följande essäer:
Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult. Maskinskrift (genomslagskopia) 18 bl.
Minnes … Maskinskrift (genomslagskopia) [12] bl.
Det började i Kristins kök. Maskinskrift [5] bl.
Litet samtal med en blivande barnboksförfattare. Maskinskrift [5] bl.
Har boken en framtid? Maskinskrift (genomslagskopia). [3] bl.
Finns det olika träd? Maskinskrift [8] bl.
Madicken och Junibackens Pims (1976)
Maskinskrift. [1], 124 bl. + följebrev
Madicken och Junibackens Pims (1976)
Maskinskrift (genomslagskopia). 24 bl. i grön pärm med påskrift av Astrid Lindgrens hand: ”Madicken II mars-september 1975 (okt också)”
Madicken och Junibackens Pims (1976)
Maskinskrift (fotokopia) med sättanvisningar. 124 bl.

Manuskript till utgivna böcker 1976-1989

När Emil skulle dra ut Linas tand (bilderbok, 1976)
Maskinskrift med sättanvisningar. 6 bl. + följebrev
När Emil skulle dra ut Linas tand (1976)
Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.
Tre små grisar i apelgården (1977)
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Bilderbok till Friedrich Oetingers 70-årsdag 1977. Enligt uppgift tryckt i 3 ex.
Visst kan Lotta nästan allting (1977)
Maskinskrift (delvis genomslagskopia) 9 bl.
Pippi Långstrump har julgransplundring (1979)
Maskinskrift 12 bl. Sättmanus.
Först publ. i En bil kommer lastad, 1950
Pippi Långstrump har julgransplundring (1979)
Maskinskrift (genomslagskopia ). 9 bl.
På baksidan med ALs hand: ”(med Stures gripande ändringsförslag)”. Först publ. i En bil kommer lastad, 1950
Ronja rövardotter (1981) – Se kapsel L230:4:1:6
Ronja Rövardotter. (1981)
Maskinskrift (genomslagskopia). 51 bl.
Anm: Ej komplett. Innehåller kapitel 1-6
Titta, Madicken, det snöar! (1983)
Maskinskrift (fotostatkopia) med sätthänvisningar. 10 bl.
När lilla Ida skulle göra hyss (1984)
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Först publ. i Första läseboken, 1982
När lilla Ida skulle göra hyss (1984)
Maskinskrift (fotokopia) 7 bl.
Först publ. i Första läseboken, 1982
När lilla Ida skulle göra hyss (1984)
Maskinskrift (fotostatkopia) 7 bl.
Först publ. i Första läseboken, 1982
Draken med de röda ögonen (1985)
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl. Bilaga Tryck: Den maskrerade[!] draken
Först publ. i Den maskrerade draken 1954
Draken med de röda ögonen (1985)
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Först publ. i Den maskrerade draken 1954
Emils hyss nr 325 (1985)
Maskinskrift 7 bl.
Först publ. i Andra läseboken, 1983
Inget knussel, sa Emil i Lönneberga (1986)
Maskinskrift 7 bl.
Först publ. i Tredje läseboken, 1985
Inget knussel, sa Emil i Lönneberga (1986)
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Först publ. i Tredje läseboken, 1985
Assar Bubbla eller Det var nära ögat att det inte blev någon bok om Pippi Långstrump (1987)
Manustitel: När stortjuven Assar Bubbla mötte Pippi Långstrump
Maskinskrift (genomslagskopia) 6 bl.
Bäckhultarn far till stan (1989)
Maskinskrift 9 bl.
Först publ. i En bil kommer lastad, 1951

Manuskript till utställnings- och teaterprogram

Björn Berg och Emil i Lönneberga.
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Emil i Lönneberga, känner du honom?
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Text till teaterprogram
Hej, alla barn …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Text till illustratörsutställning
Kära Ilon!
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Förord till utställningskatalog från Nasjonalgalleriet, Oslo 1986. Bilaga: kopia av brev från Sidsel Helliesen
Min barndoms luffare …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Förord till teaterprogram, norsk uppsättning av Rasmus på luffen, 1962.
Bilaga: kopia av brev från Gunnar Olram, Oslo
Pippi Långstrump
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Text till teaterprogram
Ronja rövardotter, hon föddes …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: text för programblad till baletten Ronja rövardotter på Finlands nationalopera 1989
Vem är Nils Karlsson Pyssling
Maskinskrift (genomslagskopia)
Anm.: Text för teaterprogram. Bilaga: Brevkopia
Vem är Karlsson på taket?
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.

M-N

[Manstein, Ursula]: Ursula der Glückspilz. (Maskinskrift) - Av flicka som vann resa till Stockholm och besök hos Astrid Lindgren
Martens, Irina von: Irinas bok eller Ronjas nya liv. (Maskinskrift, kopia) – Boken utgiven i
Finland 1994. Förord av Paul von Martens
Marinsek, Marjan: ”Zmaj prize is more important to me than the Nobel one”. [Tal till Astrid
Lindgren vid överlämnandet av Zmaj-priset 1985]. (Fotokopia)
Mishra, P.C.: Friend! … Friend! (fotokopia, 52bl. + kopia av följebrev)
Myrdal, Alva: Nobel lecture. 1982 (Fredspriset). (Kopia 10 bl.)
Mård, Sylvia: Rosenknoppen. En berättelse. (Genomslagskopia)
Nordgren, Olof: Slump eller försyn? Ett kåseri. (Genomslagskopia)
[Om Ebbe Munck och andra danska motståndsmän]. Tacktal av okänd vid mottagandet av någon utmärkelse (för TV-film?). [1992] (Kopia 14 bl.)

Nederländska

De gebroeders Leeuwenhart: een toneelspel in negen taferelen nar het boek van Astrid
Lindgren door Jos Stroobants.
Maskinskrift (kopia) 63 s. + kopia av följebrev
”Pippie Langkous se avonture” Deur: Astrid Lindgren. Vertaal deur: Johan Bernard. [1978]
Stencil i häfte. 36 bl. Se L230:7:5 (Folio)

Norska

Karlsson på taket. Dramatisert for radio av Sven Lange. Episode 1: Det er sånt som kan skje.
Stencil (häftad). 21 bl.
Anmärkning: Bilaga till brev från Ingrid Boman, Norsk rikskringkasting 1976-04-22
Karlsson på taket. Skuespill i 2 akter, dramatisert efter Astrid Lindgrens bøker, av Herman Berthelsen.
Maskinskrift (genomslagskopia) i häfte med spiralrygg. 42 bl.
Karlsson på taket av Astrid Lindgren. Dramatisert [for dukketeater] av Herman Berthelsen. [1968]
Maskinskrift (kopia). 10 bl.
Anmärkning: Bilaga till brev från Herman Berthelsen 1968-04-02
Mesterdetektiven Blomkvist. Hörespill for barn etter Astrid Lindgrens bok, av Kari Borg.
Stencil (häftad). 18 bl.
Mesterdetektiven Blomkvist II. Hörespill etter Astrid Lindgrens bok av Kari Borg.
Stencil (häftad). 27 bl.
Mio, min Mio. Hörespillserie for Barnetimen i 5 episoder etter Astrid Lindgrens bok… Til norsk ved Sonni Holtedahl Larsen.
Maskinskrift (stencil). 19, 20, 18, 16, 16 bl. i häften
Pippi Langstrømpe. Lystspill for barn av Astrid Lindgren. Musikk og sangtekster: Per Martin Hamberg. På norsk ved: Bernhoff – Bævre.
Stencil (spritdupl.) i häfte med vävrygg. 80 bl.
Anmärkning: På omslaget: Oslo Teater. Barneteatret 1/7-61. Gunnar Olram. Instruktør.
Rasmus, Pontus og Joker. Hörespill [i 13 episoder] for Barnetimen av Astrid Lindgren. Til norsk ved Sonni Holtedahl Larsen.
Maskinskrift (stencil). 13, 14, 15, 15, 15, 16, 14, 15, 13, 14, 13, 17, 14 bl. i häften

Norska

[Bröderna Lejonhjärta] Nynorsk översättning av första sidan av Ragnar Hovland.
Maskinskrift 1 bl. + kopia av följebrev
Anm: Boken ej utkommit på nynorsk
Nei, han Emil fra Lønneberget. Originalets titel: Den där Emil. [Norsk översättning av Jo Tenfjord.]
Maskinskrift (fotokopia). 18 bl. Bilaga: brevkopia
Reven og nissen. Efter et dikt av Karl Erik Forsslund [prosabearbetning av Astrid Lindgren].
Originalets titel: Räven och tomten. På norsk av Jo Tenfjord.
Maskinskrift (kopia). 3 bl.

N-St

Nordahl Andersen, Ragni Solfrid: Bröderna Lejonhjärta – et moderne to-brødre eventyr? S.l., 1990
Nordin, Christer: Döden i Astrid Lindgrens bok Bröderna Lejonhjärta. [Lund: Teologiska
fakulteten] 1974
Oldbring, Gunnel: ”Helvetesgapet”: om möjliga och omöjliga relationer mellan hem och skola. Lund: Socialhögskolan, 1997. – Magisteruppsats
Olsson, Karin: Sockersäckar och andra säckar som emballage samt deras återanvändning. Göteborgs univ., 1977
Parland, Milena: Etiken i Astrid Lindgrens Bröderna Lejonhjärta i ljuset av Emmanuel
Lévinas filosofi. Helsingfors: Univ, 1993 – Pro gradu-uppsats
Pedersen, Line: Lindgren, Langstrømpe og Emil fra Lønneberg – en adaptationsanalytisk
vinkel på Astrid Lindgrens litterære fuldtæffere. København Amager): Univ., Inst. for Nordisk Filologi, 1993
Sandberg, Solveig: Gudsbilden i Astrid Lindgrens författarskap. Kan den kallas kristen?
Göteborgs univ., 1993
Sandelin, Ringa: Att dö och att döda. En jämförelse av Astrid Lindgrens sagor Mio, min Mio och Bröderna Lejonhjärta. Åbo akademi, 1976
Sjödin, Eva-Karin: Personnamn i Astrid Lindgrens bok Ronja rövardotter. Umeå: Univ,
Svenska Nordiska språk, 1993
Sonnet, Karin: Entstehung und Entwicklung zweier Kinderbücher am Beispiel von ”Pinocchio” und ”Pippi Langstrumpf”. Bonn: Pädagogische Hochschule Reinland, 1979
Strecker, Gun: Familienbilder in der schwedischen Kinderliteratur am Beispiel von Astrid
Lindgren und Hans Peterson 1945-1990. Karlsruhe: Universität, 1992/93. – Magisterarbeit

Om barn och böcker

Att skriva för barn
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Publicerad i Svenska Dagbladet 14 nov 1953. Se även Vår underbara läsekrets, nedan
Böcker har sina öden …
Maskinskrift (fotostatkopia) 1 bl.
Anm.: Om Pippi Långstrump
Dear boys and girls
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Det gränslösaste av alla äventyr
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Därför behöver barnen böcker
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Hur upplever barnet boken?
Maskinskrift (genomslagskopia). 2 bl.
Internationella barnboksdagen 1969
Maskinskrift 3bl.
Ja, vi måste spara … [Text i samband med kulturbesparingar i Malmö 1993]
Maskinskrift 1 bl. + kopia av brev från Gunnel Cavalli-Björkman 1993-08-24
Junker Miro och mannen i den svarta slängkappan
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Enl. anteckning på baksidan ”1979 (för Barnets år)”
Kärleksförklaring till (barn)bibliotekarier
Maskinskrift (genomslagskopia) 1+2 bl.
Anm.:Öppet brev till Stockholms barnbibliotekarier 1982-12-16 samt utdrag (på engelska) ur tal som Astrid Lindgren höll vid Library of Congress.
Litet samtal med en blivande barnboksförfattare.
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl. paginerade 35-38
Mannen i den svarta slängkappan.
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Budskap till världens barn i samband med Internationella barnboksdagen 1969
Mannen i den svarta slängkappan.
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Budskap till världens barn i samband med Internationella barnboksdagen 1969
Mitt starkaste bildminne …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Om John Bauers illustrationer
O alla lågstadiebarn …
Maskinskrift 1 bl.
Anm.: Odaterat och oadresserat brev till lågstadieklass i Strängnäs om barn och läsning
Om läshunger
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Anm.: Publicerad i Vi husmödrar 1956:10
Om Miss Sharp med flera (2 ex.)
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Att växa upp med böcker (1957)
Om Ronja
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Intervju där Astrid Lindgren skrivit både frågor och svar
[Om serier]
Maskinskrift 1 bl.
Sorgligt och skrämmande och hemskt för ett barn?
Maskinskrift (genomslagskopia). 3 bl.
Anm.: Inkomplett - slutet saknas
Sätt din bok i händerna på ett barn …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Vad flickor och pojkar vill läsa
Maskinskrift 9 bl.
Varför skriver man barnböcker?
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Publicerad i Svensk litteraturtidskrift 1983:4
Varför skriver man barnböcker?
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Anm: Med förslag till strykningar av ALs hand
Vår underbara läsekrets
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Svenska Dagbladet 14 nov 1953. Överstruken titel: Att skriva för barn (se ovan)

Om droger och hälsa

Bidrag till ”FAMN-bilaga, Svenska Dagbladet 1983
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Bilaga: brevkopia från Peter Ström, FAMN (Föreningen Artister mot Narkotika)
Det är inte klokt vad det är skönt att leva! … 2 ex.
Maskinskrift (original och genomslagskopia) 1 +1 bl.
Anm:. Text för En rökfri generations kampanj
Framtidsfolket.
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Text i samband med annonskampanj 1981. Bilaga: pressklipp
Hallå där!
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Anteckning av ALs hand på baksidan: ”Har livet lärt dej något som dagens ungdom osv”
Hallå där!
Maskinskrift 1 bl.
Anm: Antecknining av ALs hand på baksidan ”Lärorikt för dagens ungdom (senare version)”
Har livet lär mig något …
Maskinskrift 1 bl.
How wonderful to be alive!
Maskinskrift 1 bl.
En rökfri generation
Maskinskrift, delvis genomslagskopia, 3 bl.

Osäkert upphov (folio)

Ingvars anmärkning
Maskinskrift med inklistrad bild. 1 bl.
Sommarlov
Maskinskrift. 1 bl.
Anmärkning: Berättelsen ej avslutad
[11 kortberättelser utan titel]
Maskinskrift med inklistrade bilder. 22 s.
Anmärkning: I gråblått omslag

Osäkert upphov (kvarto)

I somras var jag som vanligt hos mina kusiner på Näs …
Maskinskrift. 2 bl.
Anmärkning: Anspelar på förhållanden på Näs, Vimmerby
Lill-Klas kör bil
Maskinskrift med inklistrade bilder. 2 s.
Anmärkning: Bilderna klippta ur tecknade serien ”Stor-Klas och Lill-Klas”
En nyårs-natt
Maskinskrift. 2 bl.
Anmärkning: Tillskrift ”Karin”
Puttes informator.
Maskinskrift med inklistrade bilder. 2 s
Anmärkning: Bilderna klippta ur den tecknade serien ”Putte”
Små-fåglarna.
Maskinskrift. 2 bl.
Svens nya kälke.
Maskinskrift. 2 bl.

Övrigt

Andrew Peterson, svensk pionjär i Amerika
Maskinskrift (genomslagskopia) 8 bl.
Astrids undring en morgon i Furusund
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Anteckning på baksidan ”Undring” till Saltkråkebarnen (för deras tidning)
Finns det olika träd?
Maskinskrift (genomslagskopia) 7 bl.
Flickorna i barnlitteraturen… [(987)
Maskinskrift (förstorad kopia) 4 bl. + kopia av brev från Svenska ambassaden i Rom 1987-03-12
Håll inne slåsset
Maskinskrift 4 bl.
Anm.: Publicerad i Mobbning och våld i verkligheten. Partille 1998
Jag mötte Småland i Amerika.
Maskinskrift 4 bl.
Anm.: Publ. i Husmodern 1948:25. Bilaga: Särtryck ur Urshults krönika 1958
Jag skulle önska … [önskan inför 1960-talet]
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Jag tycker om Stockholm ..
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Livets mening …
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Se även L 230:4:10:3 Vad livet är konstigt
Mer kärlek
Maskinskrift. 4 bl.
Anm.: Publicerad i Perspektiv 1952(3):7
Mitt bildval
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Om Emil i Lönneberga
Något att glädjas åt
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Om barnafödande i Sverige
Maskinskrift (fotostatkopia) 3 bl.
Anm.: Publicerad i Barn? Författare, forskare och skolungdomar diskuterar varför det föds så få barn. Stockholm 1983
Om fred.
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Variant på berättelsen om stenen på kökshyllan (i tacktalet vid mottagandet av tyska bokhandelns fredspris 1978)
Småland
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.
Anm.: Publicerad i Dagens Nyheter 22 juli 19??. Bilaga: pressklipp
Ständige stenhuggaren Carl David af Wirsén
Maskinskrift (genomslagskopia) 8 bl.
Anm.: Publicerad i Författarnas litteraturhistoria. Del 2 (1978)
[Vad livet är konstigt ...]
Handskrift 1 bl.
Se även L 230:4:10:3 Livets mening

Övrigt

Dedikation i kungaparets Emil-böcker under Eriksgata i Vimmerby
Maskinskrift 1 bl.
Emil i Lönneberga
Maskinskrift (genomslagskopia) 3 bl.
Anm.: Textunderlag för eventuell produktion av View-Master för Gaf (se korrespondens). På baksidan med ALs hand: ”Emil för Gaf (ointressant)”.
[Förord till ”Jag drömmer om fred” (1994) ].
Storstilskopia. 1 bl.
Förord till Lova Herren, Sol och måne”, utg. av Dalarnas museum 1984
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl. + brevkopia
Lillebror und Karlsson vom Dach.
Tryck volym, s. 56-67 redigerad med egen hand av AL..
Anm. Strykningar och sammanhållande tillägg av ALs hand. Troligen redigerad i samband med en publik uppläsning
Rätt körning utomlands
Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Samvetsfrågan
Maskinskrift 2 bl. + bilaga
Anm.: Svar på konstruerat moraliskt dilemma
[Skrållandockan].
Maskinskrift. 1 bl.
Anm.: Förslag till repliker till talande dockan
Trafikpropaganda med Rasmus
Maskinskrift 2 bl.
Anm.: Troligen för upplysningsfilm e.d. Inkomplett?
Vår vänliga butik
Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.
Anm.: Bilaga till brev från Astrid Lindgren till Sigfrid Fjellander 1950

Pippi Långstrump – tecknad serie

1, 2 Pippi Långstrump flyttar in. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):1
3, 4 Pippi Långstrump är sakletare. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):2
5, 6 Pippi leker kull med poliser. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):3
7, 8 Pippi går i skolan. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):4
9, 10 Pippi Långstrump råkar i slagsmål. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):5
11, 12 Pippi går på cirkus. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):6
13, 14 Pippi och starke Adolf. – Publicerad i Klumpe Dumpte 3(1957):7
15, 16 Pippi och tjuvarna. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):8
17, 18 Pippi på kafferep. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):9

Pippi Långstrump – tecknad serie

1, 2 Pippi får ett brev. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:4
3, 4 Pippi går ombord. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:5
5, 6 Pippi på havet. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:6
7, 8 Pippi går i land. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:7
9, 10 Pippi tämjer vildsvin och hajar. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:8
Anm: Vissa bildsekvenser omkastade jämfört med trycket
11, 12 Pippi talar förstånd med Buck och Jim samt
13, 14 Pippi blir grottinnevånare. – Publicerade i Junior med Klumpe Dumpe 1959:9
15, 16 Pippi reser hem samt
17, 18 Pippi vill inte bli stor. – Publicerade i Junior med Klumpe Dumpe 1959:10

Pippi Långstrump – tecknad serie

1, 2 Pippi och eldsvådan. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):10
3, 4 Pippi firar födelsedag. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):11
5, 6 Pippis julgransplundring. – Publicerad i Klumpe Dumpe 3(1957):12
7, 8 Pippi går i affärer. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):1
9, 10 Pippi på utflykt. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):2
11,12 Pippi tycker inte om djurplågare. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):3
13, 14 Pippi går på marknad. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):4
15, 16 Pippi är skeppsbruten. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):5
17, 18 Pippi är mera skeppsbruten. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):6

Pippi Långstrump – tecknad serie

1, 2 Pippi får fint besök. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):7
3, 4. Pippi har starka tänder. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):8
5, 6 Pippi håller avskedskalas. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):9
7, 8 Pippi går ombord. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):10
9, 10 Pippi hittar en Spunk. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):11
11, 12 Pippis julfrämmande. – Publicerad i Klumpe Dumpe 4(1958):12
13, 14 Pippi ordnar frågesport. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:1
15, 16 Pippi vill inte sälja sitt hus. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:2
17, 18 Pippi muntrar upp tant Laura. – Publicerad i Junior med Klumpe Dumpe 1959:3

Pippi Långstrump går ombord

av Astrid Lindgren, illustrerad av Ingrid Nyman.
Stockholm: Rabén & Sjögren, 1946. 151 s.
Boken innehåller totalt 26 illustrationer + omslag i färg.
I KB:
19 originalillustrationer monterade på 18 ark. I o.u. återfinns bilderna på sid. 5; 12; 25; 28; 34;
37; 40; 45; 56; 56; 80; 84; 95; 106; 113/143; 118; 142; 151.

Pippi Långstrump Omslagsförslag

Omslagsförslag till Pippi Långstrump (1945). Illustration på båda sidor av arket (tusch,
gouache). Storlek 23,5x18 cm.
*
Förlaga till omslag, Pippi Långstrump (1945). Storlek 16x10,5 (tusch, gouache).
På baksidan: illustration till kaffekalas i sockerdricksträdet (blyertsskiss)

Polska

Karlsson z dachu. Dramatyzacja M. Mikiveri. Przekład Leonid Bauer i Zygmunt Stoberski.
Maskinskrift (genomslagskopia). (1) 66 bl.

Pressklipp

september - oktober
”Efter Pomperipossa”
Tidskriftsklipp
Utländska pressklipp

Pressklipp

Insändare
Kåserier/skämtteckningar
Klipp som sänts till AL av diverse personer (se även L230:Dossie:Pomperipossa:1)

Pressklipp

Det bästa (tidskrift)
Artikel om AL och Pomperipossa på danska, engelska, finska italienska, japanska, nederländska, norska, spanska, tyska

Pristagare

Förteckning över pristagare
Astrid Lindgrens förslag till pristagare
Pristagardiskussioner
Pristagar-tack

P-Sk

Pippi på sykehus. (Filmmanuskript, fotokopia)
Pirnat, Dada: Das Bärchen und die Spielzeuge in Musum erzählen. Ljugljana 1999. [26] bl.
Prøysen, Alf: Följetongsvisa. Norsk text Alf Prøysen, svensk text Ulf Peder Olrog.
Maskinskrift, delvis kopior, 3 s. På baksidan text om Astrid Lindgren och hennes gestalter. Fragment av radiomanus(?) för programmet ”En stund med Alf Prøysen, SR, program 1 1960-10-22, kl. 16.45
Rehnberg, Anna Maria: [Intervju med Astrid Lindgren]. (Artikelmanus, kopia) 1993
Rendsburg (tysk stad): Geburtstag (med Pioppi Långstrump). Kapserteater med anledning av ALs 60-årsdag 1967. Maskinskrift 5 bl. + kopia av följebrev
Romstad, Märta: ”Små dikter och stora pekoral”. - Se L230:11:7 (Folio)
Rydin, Lena: Astrid Lindgren. (Artikelmanuskript, genomslagskopia)
Röder, H.P.: Emil i Lönneberga: für ein Singspiel bearbeitet. [1], 7 bl. (Maskinskrift med handskrivna tillägg).
Sander-Plump, Agnes (1888-1980), konstnär: Doris: Kinderjahre in einer Hansestadt von 1893-1900. (Maskinskrift, fotokopia med ill av förf.)
Schartau, Britt Eva: [Astrid Lindgren och Elsa Olenius]. (Artikelmanus, kopia). [1982?]
Schelle, Arno: Holger di Polter. [ca 1990]. (manus + koopia av följebrev)
Schlepegrell, Sybil: Astrid Lindgren mit Selbstzeugnissen… (Manuskript till biografi utgiven
1988 av Sybil, Gräfin von Schönfeldt [född Schlepegrell]+ kopia av följebrev)
Schneiderhan, Peter.: Aladdins Wunderblume (1998). 121 bl. + kopia av följebrev
Skavn, Susanne: Et jule eventyr 1986. (Kopia med följebrev)
Skeie, Eyvind: Joyeux Noel. [Översättning från norska.] (Kopia)

Radiodramatiseringar

(kvarto-format)
[Dialog mellan Pippi Långstrump och Pelle Svanslös för radioprogrammet Karusellen]
Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.
Ingen rövare finns i skogen (1-2)
Maskinskrift (genomslagskopia) 5+8 bl.
Ingen rövare finns i skogen.
Stencil, häfte, 18 bl.
Lillebror
Radioserie i 13 avsnitt. Stencil, 13 häften. 164 bl.
Anmärkning: Sänd i radio 1954. Ingick i programmet ”Sittinitti”
Ex A och B
Mio, min Mio
Radiodramatisering i 8 avsnitt. Stencil, 8 häften. 73 bl.
Anmärkning: Sänd i radio 1962. Ex A och B
Mio, min Mio av Astrid Lindgren. Dramatisering i två delar av Astrid Lindgren och Sixten Grönros.
Radiodramatisering i 2 delar. Stencil, 2 häften. 35 bl.
Anmärkning: Sänd i radio 1973

Radiodramatiseringar

(kvarto-format)
Rasmus, Pontus och Toker
Radioserie i 13 delar. Maskinskrift (genomslagskopia). 212 bl.
Anmärkning: Del 7 inkomplett, slutet saknas
Rasmus, Pontus och Toker. Elfte avsnittet
Maskinskrift. 11 bl.
Anmärkning: Variant av avsnitt 11 i radioserien
Rasmus, Pontus och Toker.
Radioserie i 13 delar. Stencil, 14 häften. 329 bl.
Anmärkning: Häfte 1, ex A och B

Radiodramatiseringar

(kvarto-format)
Rasmus på luffen.
Radioserie i [sju] delar. Stencil, 8 häften. 156 bl.
Anmärkning: Avsnitt 6, ex B samt avsnitt 7 i ”korrigerade ex”.
På titelblad: Prod.nr UHT 58/
Stora syster och Lillebror
Första avsnittet. Inledning
Maskinskrift 2 bl.
Stora syster och Lillebror
Maskinskrift (genomslagskopia) 31 bl.
Första avsnittet. Inledning 2 bl.
Program 2. Lustiggök 14 bl.
[3]. Inledning till Nils Karlsson-Pyssling-avsnittet. 2 bl.
4:de avsnittet: Karlsson på Taket. 13 bl.Storasyster och lillebror
Radioserie i fem fristående delar. Stencil, 5 häften. 145 bl.
Anmärkning: Sänd i radio 1958.
Innehåller följande delar:
[Monalisa]. [1], 33 bl.
Lustiggök. [1], 31 bl.
Nils Karlsson-Pyssling. [1], 31 bl.
Karlsson på taket. [1], 27 bl.
Ingen rövare finns i skogen.[1], 18 bl.
Sunnanäng. Hörspel för radio.
Stencil, 1 höfte (18 bl.)
Sänd i radio 6 okt 1961
Sunnanäng. Hörspel för radio
Maskinskrift (genomslagskopior) 12 bl. Ex A, B och C

Radiodramatiseringar

kvarto-format)
Mästerdetektiven Blomkvist
Radiodramatisering i 16 avsnitt. Maskinskrift (genomslagskopia). 100 bl.
Mästerdetektiven Blomkvist
Radiodramatisering i 16 avsnitt. Dupl. av avsnitt 3 och 4. Maskinskrift (genomslagskopia). 11 bl.

Radiodramatiseringar

Folio-format
Mästerdetektiven Blomkvist
Radioserie i 16 avsnitt. Stencil, 10 häften. 79 bl.
Anmärkning: Inkomplett, häfte1, 9, 11-13 och 15 saknas.
Sänd i radio 1951. Ingick i programmet ”Speldosan”
Nils Karlsson-Pyssling. Dramatiserad saga av Astrid Lindgren.
Radiodramatisering. Stencil (häfte), 19 bl. Ex. A och B
Anmärkning: Sänd i skolradio den 19/2 1952

Royaltyredovisning

Agence pour la protection des droits d’auteur, Bulgarien
Almqvist & Wiksell
Allers förlag AB
Amitié - G.T. Rageot, Frankrike
Art-Film
Artisjus (även Bureau Hongrois pour la protection des droits d’auteur) , Ungern
H. Aschehoug, Norge
Aschehoug Dansk Forlag, Danmark
Associated Book Publishers, USA
Atuakkiorfik, Grönland
AW Läromedel
Bar-David, Israel
Bayerische Rundfunk, V-Tyskland
F.W. Bennet
C. Bertelsmann Vlg, V-Tyskland
Biblioteksförlaget
Bonniers
Branner og Korch, Danmark
Brockhampton Press, Storbritannien - se även Hodder & Stoughton
Hans Busch Musikförlag
J.W. Cappelen, Norge
Copyswede
Corona
N.W. Damm & Søn, Norge
Dansk forfatterforening, Danmark
Dilia, Tjeckoslovakien
Doncel, Spanien

Royaltyredovisning

Librairie Hachette, Frankrike
Hodder & Stoughton, Storbritannien
Human & Rousseau, Sydafrika
Iris Förlag
Iwanami shoten, Japan
J.A. Agencia literária, Portugal
Jugoslovenska Autorska Agencija, Jugoslavien
Editorial Juventud, Spanien
Kodansha ltd, Japan
Kungl. Dramatiska Teatern
Liber
Lita, Tjeckoslovakien
Macmillan, USA
Methuen, Storbritannien
Mitteldeutscher Rundfunk, V-Tyskland
Mladinska Knjiga, Jugoslavien
Mladost, Jugoslavien
Modern Theatre for Youth, USA
Mondadori, Italien
Multitone AB

Royaltyredovisning

Teaterförlaget Lars Schmidt & Co
Schroedel, V-Tyskland
Scott, Foresman, USA
Semic, Se även Nordic Licensing; AB Eric F. Olsson
Sifriat Poalim, Israel
Skandinavisk bogforlag, Danmark
Slovenská literárna agentúra, Tjeckoslovakien
STIM-NCB - Kapsel L230:8:6.1:12
Svensk filmindustri
Svenska bokförlaget
Svenska läromedel
Werner Söderström, Finland
Tiden Norsk Forlag, Norge
Tuttle Agency, Japan
Utbildningsförlaget
VAAP. Sovjetunionen
Vallecchi/Nuovo Vallecchi, Italien
Warner/Chappell Music
Weilin & Göös, Finland
Weston Wood Studios, USA
Viking Press - Se Kapsel L230:8:6.1:13
Wort, V-Tyskland
Zaiks, Polen
Diverse noteringar

Royaltyredovisning

Nasza Księgarnia, Polen
Fernand Nathan, Frankrike
Natur och Kultur
Nordic Licensing Se även Semic
Nordisk copyright bureau - Se även Stim-Ncb
Nordiska Teaterförlaget
Norsk Rikskringkasting, Norge
Den Norkse Bokklubben, Norge
Det Norske Samlaget, Norge
Oetinger Vlg, Tyskland - se Kapsel L230:8:6:1:5-6
Eric F. Olsson & Co
Otava, Finland
Oxford University Press, Storbritannien
C.P.J. van der Peet, Nederländerna
Penguin Books, Storbritannien
Ploegsma, Nederländerna
Pro Litteris + Mechanlizenz, Schweiz
Proscenia
Rabén & Sjögren - Se Kapsel L230:8:6:1:7-10
Rithöfundasamband Íslands, Island

Royaltyredovisning

Esselte Studium
Follett Publishing Company, USA
Fondul Literar al Scriitorilor din RPR, Rumänien
Forum Novi Sad, Jugoslavien
Franklin Book Programs, Iran
G.E.C. Gads forlag, Danmark
Gjellerup, Danmark
Gleerup
G.P., Frankrike
P.T. Grameida, Indonesien
Grosset & Dunlap, USA
Grote letter bibliotheek, Nederländerna
Det grønlandske forlag, Grönland
K.J. Gummerus, Finland
Gyldendal, Danmark - även Gyldebndal børneboggklubb, Gyldendal AV, Gyldendal Undervisning
Gyldendal Norsk Forlag, Norge
Resultat 101 till 200 av 226

Kungliga biblioteket
Kontakta oss
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.