Visar 435 resultat

Arkivbeskrivning
Astrid Lindgrens arkiv Svenska
Förhandsgranska utskrift Visa:

Brev mellan andra

Gustafsson, Susann, Varnhem
1 odat.
Brev till TV i samband med inslag i programmet Café Norrköping 1989
*
Klintberg, Anna, Finspång
1 odat.
Brev till TV i samband med inslag i programmet Café Norrköping 1989

Brev till Astrid Lindgren

från:
Baumgarten-Lindberg, Marianne von (1939- ), redaktör
28 brev 1981-1993, 8 odat.
Bilagor. Anmärkning: även sekreterarbrev
Beckman, Ulf (1943-2010), red., grafisk formgivare
1 brev odat. Bilaga
Bohlund, Kjell (1945- ), förlagschef
2 brev 1987-1988
Öhman, Anders R. (1925- ), advokat
7 brev 1981-1988
Cirkulär till styrelsen 1981-1988

Brev till Astrid Lindgren

Isacson, Vanja, 2 brev 1991-1992
Lissarz, Josefina (1976- ), 1 brev 1991
Lundborg, Christina , 6 brev 1992-1994. Bilaga
Rambodals skola och fritid, Norrköping. 1 brev odat.

Brev till Astrid Lindgren

Arbman, Stig (1901-1983)
Se L230:1
Backström, Sven, arkitekt & Reinius, Leif, arkitekt, Stockholm
1
1976
Bilagor
*
Bergman-Taube, Astri (1898-19809, konstnär
1
1976
*
Johnsson, Maria, Stockholm
1
1976
*
Persson, John Olof (1938-1989) (”John Olle”), borgarråd, Stockholm
6
1976-1985, 1 odat.
Bilagor
*
Ryberg, Hans (1940- ), Stockholm
7
1976-1981
Bilagor
*
Stockholms stads hantverksförening
1
1976
Bilaga
*
Sundqvist, Otto-Göran, Johanneshov
1
1976
*
Ej identifierad avsändare
1
1976
Bilaga

Brev till Astrid Lindgren

Gümüscü, Rodja
22
1996-2001, 2 odat.
Bilagor
*
Hård, Calle, redaktör, Lycksele
1
1997
Bilaga
*
Isacsson, Lena, advokat, Umeå
4
1996-1997
Bilagor
*
Lidefelt, Karl Johan, Mariestad
1
1995
Anm.: Kännedomskopia
*
Sincaris Vänner (förening), Åsele
5
1997-1998
Anm.: Cirkulär

Brev till Astrid Lindgren

Edman, Stefan (1946- ), biolog, författare
1
1993
”Sekreterarbrev”
*
Hinderson, Gunhild, Vimmerby
1
1984
*
Jansson, Anders & Rydström, Cathrine (1958- ), Växjö
1
1985
Bilaga
*
Jonsson, Anita, Broakulla
1
1988
Anmärkning: ”Om smalspåret
*
Jönsson, Carina (1947- ) (”Carina i Fårhult”), Västervik
23
1985-1996
Bilagor, ljudkassett separat
*
Odell, Mats (1947- ), statsråd
1
1993
*
Qvarnström, Ingmar (1930- ), advokat, Västervik
7
1993-1996
Bilagor
*
Växjö-Hultsfred-Västervik Järnvägs AB - VHVJ, Hultsfred
1
1993

Brev till Astrid Lindgren

Andersson, Sten, Urshult
1
odat.
Bilaga
*
Blix, Gunilla, Brunflo
1
1992
*
Erkéus, Anders (1946- ), Stockholm
1
1993
*
Fönstret (tidskrift)
1
1991
*
Gillberg, Jan (1935- )
Se L230:1
*
Hellstrand, Eva (1957- ), Undersåker
2
1994,
1 odat.
Hoffmann, Karl-Heinz, Altenholz, Tyskland
2
1993
Bilaga
*
Larsson, Bengt, Munka Ljungby
1
1999
Bilagor
*
Linder, Lars (1941- ), Stockholm
1
1996
*
Lykke Andersen, Michael, journalist, Danmark
1
1993
Bilaga: följebrev, pressklipp
*
Nej till EG/EU, Göteborg
5
1992,
3 odat.
*
Pedersen, Knud P., Mørke, Danmark
2
1994
Bilaga
*
Ragnerstam, Bunny (1944- ), författare
1
1994
Bilaga
*
Schuler, Bob, Veberöd
1
1994
Bilaga
*
Solstråhle, Lars Rutger (1938- ), Bromma
1
1998
Bilagor
*
Sternhufvud, Thomas, Göteborg
1
odat.
*
Strix Television AB
Se L230:1

Brev till Astrid Lindgren

Bennett, Kerstin, administrativ direktör
2
1994
Ekins, Paul (1950- ), Ph.D. , research director, Storbritannien
3
1988,
Anm.:1 sekreterarbrev, 1 cirkulär
Forslund, Kristina (1948- ), docent veterinärmedicin
3
1988
Bilagor

Brev till/från diverse personer och institutioner

Alfvén-Eriksson, Anne-
Marie (1913-2009), fil.dr.
litteratur
till
Landström, Tora, Gränna 1 brev odat. Bilagor
*
Branner & Korch
(bokförlag), Danmark
till
Heilbuth, Iben 1 brev 1966
*
Chronos-Verlag, V-Tyskland
till
Hertfordshire County
Council, Hertford,
Storbritannien
1 brev 1968
*
Damm, N.V. (bokförlag),
Oslo, Norge
till
Byåsen Barnegospel,
Trondheim, Norge
1994
*
Grubermann, H.,
Kreuzlingern, V-Tyskland
till
Huber & Co (bokförlag),
Frauenfeld, Schweiz
1 brev 1950
*
Holmberg, Åke (1907-1991),
författare
till
Baars-Jelgersma, Greta,
litterär agent, Nederländerna
1 brev 1949
*
Macmillan (bokförlag), New
York, USA
till
James, Jo Ann, Salisbury,
MD, USA
1 brev 1973
*
Stackelberg, Catharina von
(1938- )
till
Sauer, Inge, Düsseldorf,
Tyskland
1 brev 1993. Bilagor
*
Stackelberg, Catharina von
(1938- )
till
Süddeutsche Zeitung,
München, Tyskland
1 fax 1992
*
Vallquist, Gunnel (1918- ),
översättare, författare,
ledamot av Svenska
Akademien
till
Sigtunastiftelsen 1 brev 1985

Brev till/från Hans Rabén

Andersson, Edgar P. (1895-1990), författare 1 1969
*
Nordenskjöld, Birgitta (1919-2009),
illustratör
1 odat.
*
Peterson, Hans (1922- ), författare 1 1969
*
Svensson, Roland (1910-2003), konstnär 1 1959(?)

Brev från Hans Rabén:

Brev från Hans Rabén 3 1955-1963 Till: Gerhard Bonnier;
Björn Berg

Brev till/från Karin Nyman

Bettelheim, Wilhelm, Wien, Österrike 1 2002
Blau, Christoph, Berlin, Tyskland 1 2006
Blixt, Sirpa, Stockholm 1 1998
Brandén, Ingemar (1933- ), Kalmar 1 1991
Bångstad, Gunilla 1 1994
Böhm, Ursula, Zandsberg, Tyskland 1 2008 Bifogad CD separat
Ericsson, Margareta & Ingrid, Eksjö 1 1994 Anm.: Släkt med AL
Hylén, Åsa, Växjö 1 1991
Mangs Rasmussen, Maud, Aalestrup,
Danmark
1 2001
Marinšek, Marjan, Velenje, Slovenien 1 2003 Bilagor
Nadbałtyckie centrum kultury, Gdansk,
Polen
1 1996 Bilaga: svensk översättning
Perschke, Felicitas, Wunstorf-Klenfeld 1 2002 Bilaga
Stålberg, Henrik (1981- ), Vänersborg 1 2008 Bilaga saknas
Torehammar, Monica (1939- ), Sollentuna 1 2002 Bilaga
Anonym 1 odat.
Brev från Karin Nyman 1 odat Till Li Zhiyi

Brev till/från Marianne Eriksson

Coucheron, Olaf, översättare, Oslo, Norge 1 1978 Bilagor
de Laval, Märta (1897-1989), författare,
journalist
1 1987
*
Field Enterprises Educational Corporation,
Chicago, Ill., USA
1 1969 Bilaga
*
Mortensens forlag, Ernst G. (bokförlag),
Oslo, Norge
2 1962-1963
*
Swedish Information Service, New York,
USA
1 1989
*
Svenska barnboksinstitutet, Stockholm 1 1969 Bilaga saknas
*
Tabrizian, Masoud, Borås 1 1988

Brev från Marianne Eriksson:

Hergin, Stina (1911-2002), översättare,
Täby
2 1984-1987 Bilagor
*
Latvian Newspapper, New York, USA 1 1969
*
Mortensens forlag, Ernst G., Oslo, Norge 1 1962
*
World’s Work Ltd (bokförlag), Tadworth,
Storbritannien
1 1963
*
Öhman, Anders R (1925- ), advokat 1 1988

Bullerbyn I

Alla vi barn i Bullerbyn /Astrid Lindgren, [illustrationer av Ingrid Nyman]. Stockholm:
Rabén & Sjögren, tr. 1946, utg. 1947.108 s.
Boken innehåller sammanlagt 53 illustrationer + omslagsbild
I KB:
23 illustrationer, inkl. omslag i färg, monterade på 15 ark. Illustrationerna återfinns på
följande sidor i o.u.: Omslag (i färg); s. 9; 11; 13/91; 17/29; 31/33; 41/42; 46/48; 49; 53;
56/60; 67/73; 75/85; 87; 106.

Bullerbyn II

Mera om oss barn i Bullerbyn / Astrid Lindgren. [Omslag och illustrationer av Ingrid Vang
Nyman). Stockholm: Rabén & Sjögren, 1949. 135 s.
Boken innehåller sammanlagt 37 illustrationer + omslagsbild
I KB:
11 illustrationer monterade på 8 ark. Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u: s.22-23;
35/52; 41; 46; 46/104; 57/31; 108; 121.

Bullerbyn III

Bara roligt i Bullerbyn / Astrid Lindgren. teckningar av Ingrid Vang Nyman. Stockholm:
Rabén & Sjögren, 1952. 127, (1)s.
Boken innehåller sammanlagt 32 illustrationer + omslagsbild.
I KB:19 illustrationer monterade på 17 ark + ”svartfilm” samt färgsepareringsfilm (för blått),
för omslaget.
Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.: s. 8; 14; 15/112; 16/88; 36; 92; 104; 107;
108; 110; 116; 124; 125 - samt i större format s. 22; 23; 70; 94.

Danska

Emils skarnstreg nr 325. Originalets titel: Emils hyss nr 325. Dansk översättning Ida Elisabeth Hammerich.
Maskinskrift (fotokopia). 8 bl.
Anmärkning: Se även följebrev från Eva Steenstrup, Gyldendals forlag, 1984-11-15
Ingen smaller steder, sagde Emil fra Lønneberg. Originalets titel: Inget knussel, sa Emil i Lönneberga. Dansk översättning Ida Elisabeth Hammerich.
Maskinskrift (fotokopia). 9 bl.
Jeg vil ikke i seng! Originalets titel: Jag vill inte gå och lägga mig. På dansk ved Birgit
Steenstrup.
Maskinskrift 5 bl.
Anmärkning: se även följebrev från Eva Steenstrup, Gyldendals forlag 1984-11-15
Lille Idas skarnstreg. Originalets titel: Då lilla Ida skulle göra hyss. Dansk översättning Ida Elisabeth Hammerich..
Maskinskrift (fotokopia). 9 bl.
Anmärkning: Se även följebrev från Eva Steenstrup, Gyldendals forlag 1984-11-15
Pelle flytter til Komfusenbo. Muntergøg. Godnat, hr. landstryger. Originalens titlar: Pelle
flyttar till Komfusenbo. Muntergök. God natt herr luffare.
Maskinskrift (kopia). 3, 5, 4 bl. + kopia av dansk innehållsförteckning
Røverdatteren Ronja. Originalets titel: Ronja rövardotter. Dansk översättning Ellen Kirk.
Maskinskrift. 52 bl. (ej komplett)
Røverdatteren Ronja.
Spaltkorrektur (ej komplett)
Se Gryn, det sner! Originalets titel: Titta Madicken, det snöar.
Maskinskrift (fotokopia). 11 bl.
Skrap Skælving, det uhyggeligste af alle spøgelser i Småland. Originalets titel: Skinn
Skerping, hemskast av alla spöken i Småland.
Maskinskrift (kopia). 6 bl.
Tyrefægteren fra Småland. Originalets titel: Småländsk tjurfäktare. Dansk översättning Ida
Elisabeth Hammerich.
Maskinskrift (kopia) 50 bl. (s. 40 och 47 saknas).

Danska

[Brødrene Løvehjerte] Dansk dramatisering av Peter Eszterhas. [1982].
Maskinskrift, paginerad 1-37 (s. 15 överhoppad) + kopia av följebrev
Brødrene Løvehjerte. Del 1. En dramatisering efter Astrid Lindgrens
roman af Peter Eszterhas. 1982.
Maskinskrift (kopia) 2, 29 bl. + kopia av följebrev
Mio, min Mio!. Skuespil for børn fra 6-12 år. Efter Astrid Lindgrens roman [av Rolf Dorset].
Kopia i häfte med vävrygg. 44 bl.
Mio, min Mio. [Hörspel för Danmarks radio? Av Morten Kirkskov. 1997.]
Datautskrift. 41 bl. Med meddelande från Ulla Raben, daterad januari 1997 på bl. 41. Bilaga: färgfoto av Morten Kirkskov
Anmärkning: Se även korrespondens med Rolf Dorset
Rasmus, Pontus og Toker. Komedie i otte billeder af Astrid Lindgren. Oversat af Axel Andersen.
Maskinskrift. 1, 25 bl. Se L230:7:5 (Folio)

Danska

Aldrig vold! Originalets titel: Aldrig våld. Oversættelse: Nils Hartmann. [1985]
Maskinskrift (kopia) 7 bl. + kopia av följebrev

Dossié Djur och miljö

Hit material rörande debatterna om husdjurshållning och öppna landskap, men också miljö- och djurskyddsfrågor i allmänhet

Dossié Islandsresa

”Välkommen till Island”-hälsningar
Inbjudningskort
Reseprogram
”Här kommer Pippi Långstrump (vistext) - isländsk översättning

Dossié Tallin-resa 1989

Besöksprogram - inbjudning via Sv.Insitutet/UD
Inbjudningskort/Utställningskataloger
Hälsningar från beundrare - vykort
Pressklipp

Dossié Tomteklubben

Brev till Astrid Lindgren från Tomte-klubben genom Bengt Sahlberg
Brev från Astrid Lindgren
Foton
Handlingar
Pressklipp

Drakfisken med flera titlar

Drakfisken. Av Pearl S. Buck, [översättning: Stina Hergin, Omslag och illustrationer Ingrid
Vang Nyman]. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1953. 128 s.
Innehåller följande kortberättelser:
En underbar dag; Kinesbarnen i huset bredvid; Barnen med vattenbuffeln; Drakfisken.
Boken innehåller sammanlagt 21+ illustrationer, inkl. en på bakpärmens utsida + omslag i
färg
I KB: 17 illustrationer (två format) monterade på 13 ark.
Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.:
En underbar dag s. 21, 24; 25(tillsammans med Drakfisken s. 101); 25 (tillsammans med
Kinesbarnen… s. 59)
Kinesbarnen i huset bredvid s. 53/61; s. 55; 56 (stort format); 67 (stort format); 67 (stort
format - två olika illustrationer på samma sida); 59 (tillsammans med En underbar dag s. 25);
59 (tillsammans med Drakfisken s. 109)
Barnen med vattenbuffeln s. 71.
Drakfisken s. 96, 101 (tillsammans med En underbar dag s. 25); 109 (tillsammans med
Kinesbarnen …s. 59); bakpärm
*
Ivik den faderlöse. Av Pipaluk Freuchen. Översättning: Ulrika Widmark. Illustrationer:
Ingrid Vang Nyman. Stockholm: Geber, 1945. 119 s. (Robinsonböckerna; 3)
I KB: 1 skiss till helsida med interiör av bostad
*
Björnklo. Av Bernhard Stokke. Översättning [från norska] av Ulrika Widmark. Illustrerad av
Ingrid Vang Nyman. Stockholm: Geber, 1947. 147, [1] s. (Robinsonböckerna; 7)
Boken innehåller sammanlagt 84 illustrationer + omslag i färg.
I KB: 3 illustrationer monterade på 3 ark.
Illustrationerna återfinns på följande sidor i o.u.: s. 11; 78; 81
*
Valfisken. Av Ingrid Vang Nyman. Berättad av Ulrika Widmark. Stockholm: Geber, 1949. 31
s. (De roliga böckerna; 10)
I KB: 1 skiss till s. 3 (i färg).
Monterad på samma ark som en oidentifierad illustration (se nedan).
*
Oidentifierade illustrationer
3 fiskar (tuschteckning färglagd i rött och blått, monterad på samma ark som skiss till
Valfisken, se ovan)
Tre barn (tuschteckning, samma manér som Pippi Långstrump går ombord, bör vara från
samma tid)
Två pojkar (tuschteckning, samma manér som Pippi Långstrump går ombord, bör vara från
samma tid)

Dramatiseringar av annan hand

Allra käraste syster. Dramatisering av Anna-Lena Engström. 1981
Maskinskift (kopia) 4 bl.
Allrakäraste syster. [Dramatisering för dockteater av Kristina Friis. 1987]
Maskinskrift (kopia) 3 bl. + kopia av följebrev
Allrakäraste syster. [Dramatisering av Teater Cayenne, Norrköping 1994].
Datautskrift, 5 bl. ”Grovmanus”. + kopia av följebrev från Nordiska Strakosch
[Det är serverat, Ers majestät.] Det stora tårtkalaset. En pjäs i 4 akter, dramatiserad av lärare
och elever i Danmarks rektorsområde … 82-83 efter Astrid Lindgrens pjäs Det är serverat, Ers Majestät.
Maskinskrift (kopia) 22 bl. + bilaga
Emil i Lönneberga. [dramatisering av 5 d Talavidskolan. 1976]
Maskinskrift (kopia) 7 bl.
Emil i Lönneberga. [Dramatisering för dockteater av Barbro Waldemarsdotter Persson. 1976]
Maskinskrift (original) 2 bl. + kopia av följebrev
Emil i Lönneberga. Efter Astrid Lindgrens pjäser och böcker. ”Berättarprojekt” framställt av
Martine Denys-Merigot och Lennart Jacobson. [1993]
Datautskrift (kopia) [3], 29 s. + kopia av följebrev
Hujedamej och andra visor. Efter Astrid Lindgrens böcker. ”Berättarprojekt” framställt av
Martine Denys-Merigot och Lennart Jacobson. 1993.
Datautskrift [3], 29 bl. + kopia av följebrev
Jul i Bullerbyn. Efter Astrid Lindgrens böcker. ”Berättarprojekt framställt av Tinou
Denys-Merigot och Lennart Jacobson. [1995].
Datautskrift, 14 bl. + följebrev
Ett litet jul-spel – Kajsa Kavat. Ca 1989-90
Maskinskrift (kopia) 3 bl.
Madicken. Efter Astrid Lindgrens bok. ”Berättarprojekt” framställt av Tinou [Martine]
Denys-Merigotoch Lennart Jacobson. [1991]
Datautskrift [3], 38 bl. + kopia av följebrev
Mio, min Mio. Av Astrid Lindgren. Förslag till bearbetning för Helsingborgs stadsteater av
Göran Omnéus.
Maskinskrift (kopia) (3), 55 bl.
[Mio, min Mio.] Pojken med guldäpplet. En rockföreställning i tid och rum [av Magnus
Wallenberg, Robert Sundberg, Hasse Glassér, Lasse Carlestam].
Maskinskrift (kopia) 37 bl. + kopia av följebrev samt Astrid Lindgrens svarsbrev
Mio min Mio. Efter Astrid Lindgrens bok. ”Berättarprojekt” framställt av Tinou Denys-
Merigot och Lennart Jacobson. [1991].
Datautskrift [3], 38 bl. + kopia av följebrev
[Pippi Långstrump]. The adventures of Pippi Longstocking. Scenario. Dramatized by Wesley Van Tassel [1972]
Maskinskrift (kopia) 3 bl.
[Pippi Långstrump.] Pippi möter Tommy och Annica[!]. [Av Barbro Höckert. 1984]
Maskinskrift (kopia). 8 bl. + kopia av följebrev
[Pippi Långstrump.] Dramatisering från Kneipbyn, Visby 1985.
Spritduplicat 20 bl. + följebrev i kopia
Pippi på häst. Manus och sånger. [Av] DUS Skaraborg. [1989]
Maskinskrift (kopia) 1, 18 s. + kopia av följebrev
Pippis födelsedag. [Dramatiserad av Dagmar Westerblad och barn i Sollentuna 1975]
Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl. ? kopia av följebrev
Rasmus på luffen. I en omarbetning av Jonas Henningsson, Lotta Boss, Lina Lazovic. 1995
2 häften (59 bl.)
Ronja rövardotter. [Dramatisering av Elsa Lakholm-Svensson. 1984]
Maskinskrift (kopia) 30 bl. + 2bl. musiknoter
Anmärkning: Jämför brev från Elsa Lakholm-Svensson, 1984-10-02
Ronja rövardotter. Utkast till scenindelning, utarbetad av scenograf Egil Falck, dramaturg
Annina Paasonen och regissör Erik Pöysti vid Svenska Teatern i Helsingfors [1987].
Maskinskrift [6] bl. + kopia av följebrev
Ronja rövardotter – danssynopsis. Dramatisering av Astrid Lindgrens roman: Helena¨
Anttonen. Översättning från finska: Birgitta Juslin.
Maskinskrift (kopia) 5 bl. + kopia av följebrev
Skinn Skerping, det hemskaste spöket i Småland.[Dramatisering gjord av barnteatergrupp
inom Unga Örnar, Borlänge, 1992.]
Maskinskrift 6 bl. + kopia av följebrev
Spelar min lind, sjunger min näktergal [dramatisering av Lotta Lagerman, 1985.]
Maskinskrift (kopia) 6 bl. + följebrev
[Så gör dom i Amerika. Bearbetning av slutet. 1987]
Maskinskrift (kopia) 2 bl. + kopia av följebrev

Dramatiseringar av Astrid Lindgren - Folio

För många syskon?
Maskinskrift (original och genomslagskopia). 3 s.
Ex: A-C inkompletta, slutreplik saknas, Ex D-E kompletta.
Pippi Långstrump. Lustspel för barn av Astrid Lindgren. Musik och Sångtext: Per-Martin
Hamberg.
Maskinskrift (stencil) 56 bl.
Snövit. Sagopjäs i två akter av Astrid Lindgren. Musik: Per-Martin Hamberg.
Stencil, Häfte om 62 bl.
Snövit. Sagopjäs i fem akter.
Stencil. Häfte om 62 bl. med strykningar och kommentarer. På omslag: ”Med strykningar att jämföra med Sex pjäser.” ”Regi”

Dramatiseringar av Astrid Lindgren - Kvarto

Jul hos Pippi Långstrump. Litet julspel i en akt.
Maskinskrift (genomslagskopia) 9 bl.
Kalas i Lönneberga. 1989
Kopia, 2 bl. (s. 23-24)
Anm: Fragment, scen 4
Karlsson på taket. Hemskt drama i två akter.
Maskinskrift. [1], 54 bl.
Karlsson på taket. Hemskt drama i två akter.
Maskinskrift (genomslagskopia ). Bl. 2-54.
Anmärkning: titelsida och bl.1 saknas.
Karlsson på taket. Hemsk drama i två akter av Astrid Lindgren.
Stencil med scenanvisningar och repliker. Handskrivna ändringar och tillägg. [1], 91 bl. + handskriven lapp
Anmärkning: På omslag: Premiär Folkan, Stockholm, Annandag jul 1978
Mio, min Mio. Operalibretto av Astrid Lindgren.
Maskinskrift (genomslagskopia). 32 bl.
Anmärkning: Jfr Brevväxling med Oetinger Vlg, Uwe Weitendorf, april 1974
Mio, min Mio. [Dramatisering av inledningen]
Maskinskrift (genomslagskopia). 6 bl.
Anmärkning: Se brev från Astrid Lindgren till Ronnie Hellgren, Malmö Stadsteater
12 okt 1974
Mästerdetektiven Blomkvist. Synopsis
Maskinskrift (genomslagskopia). 7+10 (+10) bl. Akt 2, ex. A och B
Mästerdetektiven Blomkvist. Pjäs i två akter.
Maskinskrift (akt 1 genomslagskopia, akt 2 original) i två häften, sammanlagt 59 bl.
Mästerdetektiven Blomkvist. För kasperteater, två korta akter.
Maskinskrift (genomslagskopia). 6 bl.
Pippi Långstrump. Pjäs en en akt.
Maskinskrift (genomslagskopia) 13 bl.
Anm.: utskriften skiljer sig från nedanstående
Pippi Långstrump. Pjäs i en akt.
Maskinskrift (genomslagskopia). 13 bl. Ex. A och B
Pjäser för barn och ungdom 2.
Maskinskrift (original, genomslagskopior och fotokopior), tryck
Innehåller följande dramatiseringar:
Jul hos Pippi Långstrump. Litet julspel i en akt. Tillägnat Rädda Barnen.
(Maskinskrift ,7 bl.)
Serverat, Ers Majestät! (Tryck med handskrivna kommentarer, 22 s.)
Rasmus, Pontus och Toker. Komedi i åtta scener. (Maskinskrift , fotokopia, 47 bl.)
Rasmus på luffen. Pjäs i elva scener.(Maskinskrift, genomslagskopia, 42 bl.)
Kalle Blomkvist, Nisse Nöjd och Vicke på vind. Pjäs i åtta scener. (tryck med maskin- och handskrivna kommentarer, 21 bl.)
Anmärkning: Manus till Ingen rövare finns i skogen saknas
Rasmus, Pontus och Toker. Komedi i åtta scener
Maskinskrift (fotokopia).1, 46 bl.
Serverat, Ers Majestät. Pjäs i två akter.
Maskinskrift (genomslagskopia). 23 bl.
Snövit. [Pjässynopsis].
Maskinskrift (enomslagskopia). 17 bl.
Som dom gör i Amerika.
Maskinskrift (genomslagskopia) med stenografiska anteckningar. 5 bl. (Ex. A, B. C)
Som dom gör i Amerika. Liten pjäs i två akter
Maskinskrift 7 bl. (ex. Ex A, B, C.)
[Som dom gör i Amerika]. Nisse och Vicke på väg för att hämta lösensumman. Dialog framför
ridån.Maskinskrift (genomslagskopia) 4 bl.
Resultat 101 till 200 av 435

Kungliga biblioteket
Kontakta oss
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.