Förhandsgranska utskrift Avsluta

Visar 226 resultat

Arkivbeskrivning
Nelly Sachs samling Enhet
Förhandsgranska utskrift Visa:

Översättningar av svensk lyrik till tyska

Diverse rörande översättningarna, 5 bl.

Olika författare, 2 bl.:
Vennberg, Karl
Thoursie, Ragnar
Edfelt, Johannes
Martinson, Harry
Enckell, Rabbe

Författare A-K:
Andersson, Dan
Aspenström, Verner
Boye, Karin
Edfelt, Johannes
Enckell, Rabbe
Englund, Carl-Emil
Ferlin, Nils
Forss, Harald
Forssell, Lars
Grave, Elsa
Gullberg, Hjalmar
Hagerup, Inger, Norsk författare
Hillbäck, Ella
Isaksson, Folke
Johansson, Majken
Key-Åberg, Sandro

Teile dich Nacht

I-IV. Utkast och renskrifter.
1971

Auferstanden sind die Wüsten. Autor-Korrektur. Jahresring. [Teile dich Nacht I]

Dikter i alfabetisk ordning, de flesta opublicerade

Alles zerfällt - zurück in den Anfang, 1 bl.
Einer steht Schweigen Schweigen Schweigen, 1 bl.

Er war so ein...; Zu Asche wird er aber..., 1 bl.

Fliehend in der Liebe, 1 bl.

Grabschrift für die Märtyrer. Schweigend spricht der Stein, 1 bl. ["Grabschrift für das Monument in Martyrerwald". Se korrepondens mellan Nelly Sachs och B'Nai B'Rith, L90:1 och L90:2.]

Hab ich oft an Deinem Herzen. Meinem Liebsten auf der Welt! Stockholm den 9. Juni 1941 [moderns födelsedag], 1 bl. 1941

Ich habe überstiegen alle Berge, 1 bl.

In memoriam meinem Vater. Im Abenddunkel am Klavier. 2 bl. 7. Februar 1931

Lasst da mich jetzt in der Abgeschiedenheit; Leben kann so gut wie Sterben sein, 1 bl.

Nachtverbunden lehnt Bileam, 2 bl.

O die entlaufene Ferne, 1 bl.

Plötzlich Schauer mitten auf dem Wege, 1 bl.

Rameau: Die Schüchterne. Sehnsucht trag ich wie die Welle meinem Liebsten sein Lieblingsliedchen zum 9. Juni 34, 1 bl. 1934

Schlaf wo Zeit mit dem Herzen flügelt, 1 bl., 4 ex.

Schon welk der Tag ohne diesen Blick, 1 bl.

So stieg der Berg in meinem Fenster hinein, 1 bl., 8 ex.

Sterne werden ruhelos, 1 bl.

Und wie ein Sterbewunder, 1 bl.
Anm. Flyttade från "Opublicerade dikter i alfabetisk ordning" till "Teile dich Nacht" L90:5:11:2 Vor den Wänden der Worte - Schweigen [Teile dich Nacht, I, s. 14] Dein Auge so leer [Teile dich Nacht, I, s. 16] Was ist das Andere [Teile dich Nacht, I, s. 18] Das Gebrause der Stadt [Teile dich Nacht, I, s. 19] Leonardo mit einem Korn Sand spielend [Teile dich Nacht, I, s. 23] Warten auf der Strasse [Jfr. Teile dich Nacht, III, s. 54]

Anteckningsblock. Anteckningar på bl. 1-8, 10

Bl. 3-5: Ihr meine Toten, [Jfr. Teile dich Nacht, IV, s. 67)
2 lösa blockblad: Inköpslista, 1 bl.; Adresser, 1 bl.
Lös lapp, maskinskrift med ändringar av Nelly Sachs [Jämför L90:4:4:3, bl. 6. Se även L 90:5:6 Schreckliches Abendrot.]

Översättningar av svensk lyrik till tyska

Författare L-Ö:
Lagercrantz, Olof
Lagerkvist, Pär
Lundkvist, Artur
Malmberg, Bertil
Martinson, Harry
Rying, Matts
Setterlind, Bo
Sjöstrand, Östen
Södergran, Edith
Thoursie, Ragnar
Vennberg, Karl
Wine, Maria
Österling, Anders
Oidentifierade
Resultat 1 till 100 av 226

Kungliga biblioteket
Kontakta oss
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.