Visar 435 resultat

Arkivbeskrivning
Astrid Lindgrens arkiv
Förhandsgranska utskrift Visa:

Kronologiskt ordnade klipp

L 230:17:1Pressklipp, Klippbok 1-4, 1944 – 19491 kapselL 230:17:2Pressklipp, Klippbok Rabén & Sjögren-annonser, 1946 – 19511 kapselL 230:17:3Pressklipp, Klippbok: Kati i Amerika, Kati på Kaptens-gatan, Följetong i Damernas Värld1 kapselL 230:1...

Royaltyredovisning

Teaterförlaget Lars Schmidt & CoSchroedel, V-TysklandScott, Foresman, USASemic, Se även Nordic Licensing; AB Eric F. OlssonSifriat Poalim, IsraelSkandinavisk bogforlag, DanmarkSlovenská literárna agentúra, TjeckoslovakienSTIM-NCB - Kapsel L230...

Royaltyredovisning

Nasza Księgarnia, PolenFernand Nathan, FrankrikeNatur och KulturNordic Licensing Se även SemicNordisk copyright bureau - Se även Stim-NcbNordiska TeaterförlagetNorsk Rikskringkasting, NorgeDen Norkse Bokklubben, NorgeDet Norske Samlaget, NorgeOeti...

Royaltyredovisning

Librairie Hachette, FrankrikeHodder & Stoughton, StorbritannienHuman & Rousseau, SydafrikaIris FörlagIwanami shoten, JapanJ.A. Agencia literária, PortugalJugoslovenska Autorska Agencija, JugoslavienEditorial Juventud, SpanienKodansha ltd, ...

Royaltyredovisning

Esselte StudiumFollett Publishing Company, USAFondul Literar al Scriitorilor din RPR, RumänienForum Novi Sad, JugoslavienFranklin Book Programs, IranG.E.C. Gads forlag, DanmarkGjellerup, DanmarkGleerupG.P., FrankrikeP.T. Grameida, IndonesienGrosse...

Royaltyredovisning

Agence pour la protection des droits d’auteur, BulgarienAlmqvist & WiksellAllers förlag ABAmitié - G.T. Rageot, FrankrikeArt-FilmArtisjus (även Bureau Hongrois pour la protection des droits d’auteur) , UngernH. Aschehoug, NorgeAschehoug Dansk ...

Översättningar (folioformat)

Assar Bubbla. Orig:s titel: Assar Bubbla. Tysk översättning.Maskinskrift (kopia) 9 bl.“Hello, my friends” Hälsningsanförande vid uppläsning i Edinburgh 1985-08-22Maskinskrift, storstilskopia + redigerad storstilskopia av ett avsnitt ur Karlsson på...

Tyska

[Fortsättning på Bröderna Lejonhjärta].Maskinskrift (fotokopia) 1 bl. på ALs brevpapper[Vistexter för tyska filmversionen av Nils Karlsson-Pyssling. 1991]Maskinskrift (kopia) 2 bl. + följebrev. Ex A och B (Ex B fotokopia)Wo sind Jonas und Mia Mari...

Tyska

[Barndomsminnen].Maskinskrift 7 bl. + kommentar av översättarenBücher haben ihre Schicksale; Gibt es Bullerbü?.Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.Hallo, ihr Kinder … [om barndomen].Maskinskrift (genomslagskopia) 5 bl.Hat das Buch eine Zukunft? Av...

Franska

Jamais plus la violence. Originalets titel: Aldrig våld!Maskinskrift (fotokopia). 8 bl. (häftat)Anmärkning: Med kopia av meddelande från Ursula Assmuss. Bilaga till brev från Assmuss 1979-04-27. Se även den engelska översättningen av samma essäTra...

Engelska

“Hello, my friends” Hälsningsanförande vid uppläsning i Edinburgh 1985-08-22Maskinskrift, storstilskopia + redigerad storstilskopia av ett avsnitt ur Karlsson på taket på engelska. 3+9 bl. Se L230:7:5 (Folio)”I was born in 1907…” Självbiografisk s...

Danska

Aldrig vold! Originalets titel: Aldrig våld. Oversættelse: Nils Hartmann. [1985]Maskinskrift (kopia) 7 bl. + kopia av följebrev

Tyska

Assar Bubbla. Orig:s titel: Assar Bubbla. Tysk översättning.Maskinskrift (kopia) 9 bl.Der beste Karlsson der Welt. Hörspiel von Kurt Vethake nach Astrid Lindgren. [1977]Maskinskrift (kopia). 57 bl. (häftad).Anmärkning: Bilaga till brev 26. Mai 197...

Ryska

[Rasmus, Pontus och Toker. Dramatiserad av] Natasja Ja. Krakopolskaja. 1986Stencil, häftad med omslag 58 bl. – Med handskriven dedikation

Polska

Karlsson z dachu. Dramatyzacja M. Mikiveri. Przekład Leonid Bauer i Zygmunt Stoberski.Maskinskrift (genomslagskopia). (1) 66 bl.

Norska

Karlsson på taket. Dramatisert for radio av Sven Lange. Episode 1: Det er sånt som kan skje.Stencil (häftad). 21 bl.Anmärkning: Bilaga till brev från Ingrid Boman, Norsk rikskringkasting 1976-04-22Karlsson på taket. Skuespill i 2 akter, dramatiser...

Nederländska

De gebroeders Leeuwenhart: een toneelspel in negen taferelen nar het boek van AstridLindgren door Jos Stroobants.Maskinskrift (kopia) 63 s. + kopia av följebrev”Pippie Langkous se avonture” Deur: Astrid Lindgren. Vertaal deur: Johan Bernard. [1978...

Finska

[Peppi Pitkätossu]. [Pippi Långstrump. Estnisk musikalversion översatt till finska av Y.K.Suominen.] 1989Handskrivet häfte med spiralrygg, ix, 86 s. (kopia) + genomslagskopia av följebrev från översättarenAnmärkning: Jfr även estnisk översättningR...

Estniska

Pipi Pikksukk. Musikal Astrid Lindrömi [!] raamatu järgi … Libreto: Sulev Nŏmmik.Laulatekstid: Enn Vetemaa. [1987].Maskinskrivet häfte (kopia) 86 bl. + följebrev från Y.K. Suominen.Anärkning: Jfr även finsk översättning

Engelska

Pippi Longstocking: her life and times. A comedy for children in four acts by Astrid Lindgren. [Översättning Ralph Slayton].Stencil (häftad). 27 bl.Pippi Longstocking. Book by Wesley Van Tassel. Lyrics by Wesley VanTassel and Mark Ollington … Base...

Danska

[Brødrene Løvehjerte] Dansk dramatisering av Peter Eszterhas. [1982].Maskinskrift, paginerad 1-37 (s. 15 överhoppad) + kopia av följebrevBrødrene Løvehjerte. Del 1. En dramatisering efter Astrid Lindgrensroman af Peter Eszterhas. 1982.Maskinskrift...

Tyska

Assar Bubbla. Orig:s titel: Assar Bubbla. Tysk översättning.Maskinskrivning (kopia) 9 bl. Se L230:7:5 (Folio)Guck mal, Madita, es schneit. Originalets titel: Titta Madicken, det snöar! Tysk översättning.Maskinskrift (fotokopia). 23 bl.[Jetzt werde...

Tjeckiska

Bratři Lví srdce. Rukopis. Praha 1981. Orig:s titel: Bröderna Lejonhjärta”Samizdatutgåva” (icke officiell, underjordisk utgåva, mångfaldigad i maskinskrift).202 bl. maskinskrift (genomslagskopia) med fotokopierade illustrationer. Inbunden.Anmärkni...

Svenska dialekter

En Emil bårte Lönneberga. (Pitebondska). Övesatt av Ingvar Brännström.Kopia av handtextad version, publicerad i faksimil i Piteå-Tidningen 1985-06-15.Bilaga: kopia av följebrev från översättaren

Norska

[Bröderna Lejonhjärta] Nynorsk översättning av första sidan av Ragnar Hovland.Maskinskrift 1 bl. + kopia av följebrevAnm: Boken ej utkommit på nynorskNei, han Emil fra Lønneberget. Originalets titel: Den där Emil. [Norsk översättning av Jo Tenfjor...

Franska

Olive sur le toit. Orig:s titel Lillebror och Karlsson på taket (två första kapitlen). Översättare:Lotta Beckdal-RouxAnmärkning: Se brev från översättarenRonya. Originalets titel: Ronja rövardotter.Maskinskrift (genomslagskopia). 69 bl. (paginerat...

Engelska

[The brothers Lionheart]. Originalets titel: Bröderna Lejonhjärta. [Engelsk översättning Joan Tate.]Maskinskrift (fotokopia med handskrivna kommentarer och ändringar). 89 bl. InkomplettAnmärkning: Tillskrift ”Joan Tate’s copy”Christmas adventure. ...

Danska

Emils skarnstreg nr 325. Originalets titel: Emils hyss nr 325. Dansk översättning Ida Elisabeth Hammerich.Maskinskrift (fotokopia). 8 bl.Anmärkning: Se även följebrev från Eva Steenstrup, Gyldendals forlag, 1984-11-15Ingen smaller steder, sagde Em...

Korrektur: översättningar (folio)

Røverdatteren Ronja. Dansk Översättning Ellen Kirk.SpaltkorrekturPippi plays tag with policemen. Avsnitt ur Pippi LångstrumpStorstilskopia. 8 bl.[Emil i Lönneberga]. Avsnitt ur tysk översättningStorstilskopia 15 bl.[Karlsson på taket.] Avsnitt ur ...

Korrektur: svenska (folio)

Aldrig våld!Storstilskorrektur. 15 bl.[Andrew Peterson.] Ur Samuel August och Hanna i HultStorstilskorrektur. 11 bl.[Assar Bubbla.] Ur Fjärde läsebokenStorstilskorrektur. 7 bl.Draken med de röda ögonen.Storstilskorrektur. 3 bl.[Emil i Lönneberga.]...

Korrektur: översättningar

[Tomten]. Prosabearbetning av Viktor Rydbergs dikt. (danska)Färgkopia[The Brothers Lionheart].Spaltkorrektur, 30 bl. . Ej komplettPippi can lift a horse. The importance of children’s literature (1982)Publ. I Library of Congress Quarterly 40(1983):...

Korrektur: svenska

Assar Bubbla.8 bl. + följebrevEmils hyss nr 325SpaltkorrekturFyra syskon berättar. Av Gunnar Ericsson…25 bl.Inget knussel, sa Emil i Lönneberga.17 bl. med rättelserInget Knussel sa Emil i LönnebergaSpaltkorrekturInget knussel, sa Emil i Lönneberga...

Översättningar av Astrid Lindgren

Adams, Richard: Tigerresan. Svensk tolkning Astrid Lindgren. R&S 1977Maskinskrift (genomslagskopia). 5 bl.Anmärkning: Texten är komplett (trots numrering)Rey, Hans Augusto: Cirkus i stan. Översättning Anna Ericsson. R&S 1970Maskinskrift 3 ...

Om droger och hälsa

Bidrag till ”FAMN-bilaga, Svenska Dagbladet 1983Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.Bilaga: brevkopia från Peter Ström, FAMN (Föreningen Artister mot Narkotika)Det är inte klokt vad det är skönt att leva! … 2 ex.Maskinskrift (original och genomsla...

Allmänt

Astrid Lindgrens snask – en replikMaskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.Bilaga: pressklipp Stockholmstidningen 1959-04-23Debattinlägg om ”Blomkvisteri”Maskinskrift 2 bl.InkomplettFolkets längtan efter fred …Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.Anm.: ...

Begravningstal, nekrologer, minnesord

Danielsson, Tage.Tal vid Tage Danielssons begravning (1985)Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.Ericsson, GunhildNekrolog över Gunhild Ericsson (1984)Maskinskrift (genomslagskopia) 2 bl.Hellbom, OlleTal vid Olle Hellboms begravning 17.6.82Maskinskr...

Hyllningstal

Bo Strömstedt, du förtjänar en medaljMaskinskrift 1 blDetta är en mycket kort kärleksförklaring (Lennart Hellsing)Maskinskrift 1 bl.”Jag har böcker av tre olika sorter” (Olle Holmberg)Maskinskrift (genomslagskopia) 1 bl.Kära Margareta, oändligen k...

Resultat 1till100av435

Kungliga biblioteket
Kontakta oss
Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR.