1 volym, 8:o. Sista Riddaren. Skådespel i fem akter, Björck och Börjesson, Stockholm 1908. Klotband utan omslag. Exemplar med Strindbergs dedikation "Manuskript Med rättelser. Direktörs - Exemplar från författaren"
1 volym 4:o. Ordalek och småkonst. Bonnier, Stockholm 1905. Arthur Sjögrens exemplar med anteckningar, troligtvis av Sjögren. Även 2 olika av Sjögrens exlibris
Hälsning till landsortspressens korrespondenter före avresan från Sverige efter Giftas-processen. 1 blad. Manuskript till artkel publicerad i Tiden 29 november 1884
Manuskript till Folkstaten. På pärmens nedre kant: Gåva av Aug. Strindberg till hans förläggare 1910-12. Fredrik Ström. Skinnband 1 volym, 96 blad samt 13 omslag. 4:o Manuskriptet Folkstaten omfattar följande: - Konungaförsäkran. Anm. 7 blad samt omslag - Konunga- och Höfdingastyrelse. Anm. 6 blad samt omslag - Vår konstituerande Församling och dess Regeringsform. Anm. 9 + 2 blad samt omslag - Folkets Majoritet (F.M:t). Anm. 8 blad samt omslag - Filosofisk Statslära eller Roten och Upphofvet. Anm. 8 blad samt omslag - Bulvanen. Anm. 8 blad samt omslag - Heder och Karakter i Den konstitutionela Monarkien. Anm. 6 blad samt omslag - Det Bästa Statsskicket. Anm. 5 blad samt omslag - Förskönad Balans och Skrotvärde. Anm. 4 blad samt omslag - Högre Bokhålleri. Anm. 5 blad (a-e) samt omslag - Hut ab! Anm. 6 blad samt omslag - Folkstaten. Anm. 10 blad samt omslag - Rättvisans Klor eller Domstolslogik. Anm. 13 blad samt omslag
Tryck. Tryckt efter första manuskriptet 1872. Bonnier, Stockholm 1881. Exemplar med blyertsanteckningar ock skisser rörande regin. Även namnen på rollinnehavarna vid såväl premiären 1881 som reprisen å Vasateatern 1896
1 volym, 8:o, 833 sidor. En blå bok och En ny blå bok Björck och Börjesson, Stockholm 1907 och 1908. Exemplar, i en volym, med Strindbergs egenhändiga rättelser
Shakespeares Macbeth, Othello, Romeo och Julia, Stormen, Kung Lear, Henrik VIII och En midsommarnattsdröm. Af August Strindberg. Björck och Börjesson, Stockholm 1909. Ändringsexemplar med Strindbergs rättelser
Maskinutskrift av dikten "Då suckar det så tungt uti Sundinskan". 2 blad. Bilagt även en kopia av det handksrivna originalet som finns i Robert Thegerströms samling, L 209:5. Handstilen är Robert Thegerströms, inte Strindbergs, som Torsten Eklund felaktigt uppger i August Strindbergs Brev. Brev till Thegerström, nummer 2259, not 7
1 volym 8:o. Exemplar av medarbetarupplaga på tjockt papper med dedikationsdikterna. Fyra handskrivna parodier på dikter insatta i detta exemplar. Dessutom förteckning över signaturerna och deras rätta namn. "Bragadrakka" i avsrkft. Allt utfört av S.A.S. (Magnus Sjöholm). Inklistrat brevkort till C.M. Carlander från Arvid Vikström där denne lämnar uppgifter om de handskrivna parodierna
1 häfte 4:o. Memorandum till Medlemmarne af Intima Teatern från regissören. Björck och Börjesson, Stockholm 1908. Ändringsexemplar med Strindbergs rättelser
Manuskript till Förenklad pianoskola. Paginerade foliosidor 1-8. Lessebo Bikupa 1903. Tryckt i Idun 1906 nr 49. Bifogas: trycket i Idun monterat på Lessebo Bikupa
Slaktat tryck, 32 blad. "Register / Af the historier, som i then heliga Bibel förekomma; med de förnämsta Personers, Städers, Floders, Bergs, och andra rums beskrifning." Bunden med Strindbergs omslag med texten "Bibels Egennamn" och talrika anteckningar
Innehåller bilder klippta ur tidningar, fotografier och bilder av konstverk. Även Arthur Sjögrens dekorationsskiss till Svanevit I kapseln låg förut också två fotografier från Greta och Henry von Philps hem. Dessa flyttades i januari 2002 till Strindbergsrummets fotosamling under Strindbergs barn
3 st. överlåtelsebrev mellan Stockholms stad och Harriet Bosse rörande den materiella ägaderätten av de hos Kungl biblioteket i Stockholm 223 deponerade Strindbergsbrev och manuskript. Överlåtelsebreven är tecknade i januari och februari 1950. Breven som överlåtelsen gäller förvaras i Ep S 53 i Strindbergsrummet
Arvid Ulrichs samling av biographica och genealogi rörande August Strindberg och hans släkt. Avskrifter, anteckningar, brev, utdrag ur kyrkoböcker, pressklipp, fotografier
Kapseln innehåller kopior och material som rör det tidigare innehållet; fotogram av kristallationer, celestografier, diverse experimentfotografier, molnstudier och övrigt Tidigare låg här: I-V - Fotogram av kristallisationer VI-XIII - Celestografier XIV-XVII - Diverse experimentfotografier XVIII-XXI - Molnstudier varav en dubbelexponering XXI-XXV - Övrigt: "Turkhuvudet" i Klam, Åsnan "Lumpi" i Dornach, "Valnötsgrodd" och "Chimpansens händer" XXVI - "Kopia af en bomsilfversplåt ..."
Manuskript till Swedenborg i Paris. 4 blad paginerade 1-4. Publicerad i Holmia, illustrerad skrift utgifven af Stockholms nation. 1898. Som bilagor även ett brev från Strindberg till Ernst Philip Ludvig Meyer, daterat 29 november 1897 samt ett brev från Lecomte till Strindberg, daterat 29 oktober 1897. Kopior av breven i Ep S 53
1 brev från Axel Strindberg till "Broder" angående bekostandet av korset på Strindbergs grav. 28 maj 1913 1 brev från Emil Grandinson, Intima Teatern, angående uppsättningen av Jul. 22 december 1911 1 brev från Jane E. Lindblad till Strindberg. 31 december 1899 1 "kortbrev" till Richard Bergh. 25 mars 1911 20 tomma kuvert där August Strindberg är addressat
Innehåller material rörande Axel Strindberg. Materialet är numrerat 1-11. Se förteckningen här nedan. Även materialet i kapsel 9B rör Axel Strindberg: "Anteckningar och data ur mitt lif".
Ofullständig kopia av reviderat exemplar för omtryck av verserna, som är omarbetade med egenhändiga ändringar av Strindberg. Tryck 1902. Fullständig kopia i SgKB1956/10a
Innehåller kopior av recensioner uppsättningar av Strindbergs pjäser i franska tidningar, 1970-tal samt franska trycksaker rörande strindbergsuppsättningar. Även fotografier av franska teaterföreställningar i Paris, tex. Strindbergs Pelikanen
En äldre pappportfölj med Strindbergs egenhändiga etikett: Bosättningen 1901. Innehållandes ett omslag med Strindbergs påskrift: August Strindberg och Harriet Bosse./ Räkningar/ på/ Bosättningen/ 1901
Kopior ur tryck. Alice Rasmussens referenser till boken Strindbergs vistelseorter i Norden "Det går en oro genom själen..." Carlsson, Stockholm 1997 Uppdelat på Stockholm, Sverige och Utomlands
Brev till Strindberg från Karin, Greta och Hans 1894-1901. Avskrifter av Karin Smirnoff. Även karin Smirnoff: Förteckning öfver Strindbergs bref till barnen
Innehåller brev mellan andra som rör August Strindberg och strindbergiana. Originalen är numrerade 1-13. Kopiorna är numrerade 14-18. Se förteckningen här nedan Dossier-serien består av 10 poster benämda: 1. Diverse smärre strindbergsautografer, 2. Biographica, 3. Economica, 4. Brevväxlingar om Strindberg och strindbergiana, 5. Brevväxlingar Kerstin Strindberg, Frida Uhl, Marie Uhl, Friedrich Uhl med flera, 6. Strindbergs släktingar I, 7. Strindbergs släktingar II, 8. Strindbergs dödsbo, 9 Axel Strindberg, 9B Axel Strindberg: Anteckningar och data ur mitt lif, 10:1-3 Höglunds bibliografi I de fall då dossierna har innehållit både original och kopior har materialet separerats. Detta för att originalmaterialet ska kunna bevaras på ett säkert sätt Numreringen av Dossierernas inneliggande omslag är gjord vid inläggningen i Ediffah
1 volym 8:o. Langage Embeèmatique des Fleurs. Paris 1851. Enligt bilagd anteckning av Torsten Eklunds hand: "Tillhört A.S. [August Strindberg] Nämns i ett brev från slutet av 1890-talet och kallas då 'Blombok'. Karin Smirnoff Strindbergs första hustru sid. 235 'Blomboken'"
Strindbergs mors "testamente", Till mina gossar. 3 blad. Dessutom ett intyg av Strindbergs bror Oscar, att testamentet är skrivet av deras mor. 1 blad daterat och vidimerat 1920. Även ett löst sigill
Strindbergsporträtt av Knut Stangenberg. I Strindbergs panna står skrivet: Summa sapientia. Enligt blyertsanteckning gjord för skämttidningen "Kurre" som Stangenberg utgav tillsammans med Daniel Bergman åren 1907-1912. Bilden hör till Kungl. bibliotekets Kart- och bilds samlingar acc1990/70
Mongol üsük. Omslagstitel med mongolisk skrift. Anteckningsbok innehållande glosor på mongoliska språket med transkription och översättning till svenska och franska (mest svenska). 12 blad varav 5 blanka. 8:o. Anteckningarna hittade av John Rohnström i en mongolisk grammatik (fransk översättning av äldre tyska): I.J., Grammaire mongole, 1870.
1 volym liten 4:o. I röda rummet. Bonnier, Stockholm 1920. Billighetsupplaga. Medbundet: Arthur Sjögrens original till omslaget. Exlibris Lars A Lindgren
1 kapsel, 178 folioblad. Manuskriptet till August Strindbergs Röda rummet. Tre blad med titeln "Epilog", vilka ursprungligen varit avsedda för Röda rummet, inköptes den 24 oktober 1944 på Stockholms auktionskammare. Dessa tre blad är fogade till Vf 196
1 volym 8:o. Herr Bengts hustru. Skådespel i fem akter. Looström och komp:s förlag, Stockholm 1882. Samtida klotband. Titelbladet med Strindbergs dedikation
Material rörande Madame Charlotte Caron. Samlat och skrivet av Torsten Måtte Schmidt för artikeln: Madame Charlotte i Paris - Strindbergs okända väninna. Publicerad i Horisont 1975_5. Anteckningar, tryck, kopior, fotografier
Avskrift av Svanehvit. Funnen i Karlfeldts kvarlåtenskap (L 135 tillägg acc1995/45). Omslag i papp av Strindberg. Avskriften ombesörjen av Gernandts förlag inför utgivningen 1902
2 folioblad. 2 illustrationer av anonym konstnär till Ett äktenskap häfte 1-5, piratupplaga av En dåres försvarstal. Anfangsvinjett till sidan 3 samt helsidesillustration till sidan 12
Tryck. Bonnier, Stockholm 1920. Med regianvisningar för uppförandet på Skolteatern (på Oscarsteatern 1928) av teaterns regissör Rune Carlsten samt skisser till dekorationer av Sandro Malmquist. Dessutom till stycket hörande musik i notskrift
Innehåller kopior efter original hos Axel Strindberg [d.y.] 1956. Fotografier av Axel Strindbergs [d.ä.] teckningar av August Strindbergs bostäder. Kopior av fotografier av medlemmar ur Strindbergs familj. Materialet flyttades till SgNM 53:1 och till fotopärmen "Strindbergs släkt" i Strindbergsrummets fotosamling 1996. Kvar här i SgNM D 106 ligger kopior av materialet samt kopia av originalkuvertet med angivelse om vad det ursprungligen innehöll. SgNM D 106 ligger i samma kapsel som SgNM D 104
1 volym 4:o. Taklagsöl och Syndabocken. Två berättelser av August Strindberg. Bonnier, Stockholm 1926. Exemplar med Walter Berendsohns avskrift av Håkan Gillbergs marginalanteckningar i dennes exemplar tryckt 1907. Håkan Gillberg, 1826-1924, praktiserande jurist. Modell för Edvard Libotz i Syndabocken
1 volym 4:o. Carl XII. Gernandt, Stockholm 1901. Slaktat exemplar (sid. [31] - 77, [103] - 147) med ändringar och strykningar av Strindberg. Omslag av Lessebopapper med Strindbergs påskrift: "Carl XII. /kamamrspel/Med en dekoration och ett ridåfall/af/August strindberg." Exemplaret har tillhört August Falck
1 volym i linneband. Mäster Olof. Versupplagan, 1878. Exemplar med blyertstillskrifter, troligen av Theodor Olsson, andreregissör vid Dramaten 1907-1921